Kaix feat. Massstabber - La Trap En Personne - перевод текста песни на немецкий

La Trap En Personne - massstabber , Kaix перевод на немецкий




La Trap En Personne
La Trap En Personne
Tous ces fakes slimes parlent de run up le bag
All diese Fake-Slimes reden davon, das Geld zu scheffeln
Ce n'est rien que du cap c'est pour la fame du net
Das ist alles nur Angeberei, das ist für den Ruhm im Netz
Je suis uptown sur le toit de l'hôtel
Ich bin Uptown auf dem Dach des Hotels
Et ta bitch me raconte chacun de tes faits et gestes
Und deine Schlampe erzählt mir jede deiner Taten und Gesten
Tant de fakes se rapprochent car je vole vers le top
So viele Fakes nähern sich, weil ich zur Spitze aufsteige
Je les connais par cœur c'est des goofy des thots
Ich kenne sie in- und auswendig, das sind Goofies, das sind Schlampen
Et quand je fais le job j'ai pas besoin de toi
Und wenn ich den Job mache, brauche ich dich nicht
Et même si tu me connais negro je suis pas ton pote
Und auch wenn du mich kennst, Nigga, ich bin nicht dein Kumpel
Je suis La Trap En Personne
Ich bin der leibhaftige Trap
Negro je suis le King Slayer
Nigga, ich bin der Königsmörder
Je veux des Benjamins
Ich will Benjamins
Donc je viens braquer les payeurs
Also komme ich, um die Zahler auszurauben
Combien d'entre eux peuvent me kill pour du mauve
Wie viele von ihnen können mich für Lila töten
Si près de l'enfer ma haine me viens de mon love
So nah an der Hölle, mein Hass kommt von meiner Liebe
Je ball comme Iverson
Ich spiele wie Iverson
Je suis le meilleur des players
Ich bin der beste Spieler
Et avant que mon heure sonne
Und bevor meine Stunde schlägt
Je me dois de donner le meilleur
Muss ich mein Bestes geben
Je flip le pack ce soir je vide le stock
Ich flippe das Päckchen heute Abend, ich leere das Lager
Je suis à pleine vitesse negro j'ai pas de stops
Ich bin mit Vollgas unterwegs, Nigga, ich habe keine Stopps
Brand new designer j'ai le butterfly
Brandneuer Designer, ich habe den Butterfly
Je m'en fous de la fashion je veux juste la maille
Ich scheiß auf die Mode, ich will nur die Kohle
Et je recompte le gain dans un Bentley Coupe
Und ich zähle den Gewinn in einem Bentley Coupé nach
Tu restes ou tu dégages je m'en bat les couilles
Du bleibst oder du verschwindest, das ist mir scheißegal
J'ai bosser tout l'hiver cet été je taille
Ich habe den ganzen Winter gearbeitet, diesen Sommer haue ich ab
Et pour faire cette oseille j'ai trouvé la faille
Und um diese Kohle zu machen, habe ich die Lücke gefunden
Les espoirs de ma mère je porte sur mes épaules
Die Hoffnungen meiner Mutter trage ich auf meinen Schultern
Pour la paix faut la guerre quelque soit l'époque
Für den Frieden braucht es Krieg, egal zu welcher Zeit
Yeah
Yeah
Donc je run up mon bag
Also scheffel ich mein Geld
Tellement je découpe j'inspire les petits du Canada
Ich zerlege so sehr, dass ich die Kleinen aus Kanada inspiriere
J'ai fait quelques écoutes maintenant je vois que c'est pas la même
Ich habe ein paar Mal reingehört, jetzt sehe ich, dass es nicht mehr dasselbe ist
Je les vois qui deviennent cool ils veulent ride avec tout mes vlimes
Ich sehe, wie sie cool werden, sie wollen mit all meinen Slimes abhängen
Out of my way ne traîne pas dans mes pattes
Aus dem Weg, trete mir nicht in die Quere
Je suis La Trap En Personne je viens tout prendre je le répète
Ich bin der leibhaftige Trap, ich komme, um alles zu nehmen, ich wiederhole es
Je ne pense qu'à invest je ne pense qu'aux épargnes
Ich denke nur ans Investieren, ich denke nur ans Sparen
Je vois bien à ta gueule que tu vas retourner ta veste
Ich sehe an deinem Gesicht, dass du dich umdrehen wirst
Ils se droguent aux médocs et toi tu trouves ça gang
Sie nehmen Drogen und du findest das Gang
Que des goons dans le mob pas besoin de new friends
Nur Goons in der Mob, keine neuen Freunde nötig
Tout est réel on ne parle que en facts
Alles ist echt, wir reden nur in Fakten
Pour de l'oseille peux tu signer le pacte
Kannst du für Geld den Pakt unterschreiben
Je bosse toutes les semaines je bosse tous les week ends
Ich arbeite jede Woche, ich arbeite jedes Wochenende
Tous les jours dans la race mais mon drip est niquel
Jeden Tag im Rennen, aber mein Drip ist makellos
En quelques mois j'ai déjà passé des cap
In ein paar Monaten habe ich schon einige Grenzen überschritten
Prochain projet c'est les grands que je braque
Nächstes Projekt, die Großen, die ich ausraube
J'le fais pour le guap
Ich mach's für die Kohle
Pleine vitesse je prend pas le stop
Vollgas, ich halte nicht an
J'suis Up Next elle me donne le top
Ich bin der Nächste, sie gibt mir das Top
Je flip le pack et puis je me taille
Ich flippe das Päckchen und dann hau ich ab
Oui c'est ta bitch mais c'est qu'une thot
Ja, das ist deine Schlampe, aber sie ist nur eine Thot
Tu me parles de biff, Ok on talk
Du redest mit mir über Geld, okay, wir reden
Plugged in dans le sud dans le nord
Eingestöpselt im Süden, im Norden
Visionnaire import-export
Visionär, Import-Export
Je m'en fous du clout de la fame
Ich scheiß auf den Clout, auf den Ruhm
Une montagne de biff ça c'est fun
Ein Berg von Geld, das ist lustig
T'as besoin de personne pour le faire
Du brauchst niemanden, um es zu tun
Penses le contraire tes rêves se fanent
Denk das Gegenteil, deine Träume verblassen
Cinq étoiles vers Tour Eiffel
Fünf Sterne Richtung Eiffelturm
Elle fume la douce elle devient folle
Sie raucht das Süße, sie wird verrückt
Provoque la Rage dans toutes les foules
Provoziert die Wut in allen Massen
Pour prendre ma tête rentres dans la file
Um meinen Kopf zu nehmen, stell dich in die Schlange
J'repense à mes frères
Ich denke an meine Brüder
Au mal que j'ai fait
An das Schlechte, das ich getan habe
J'regarde jamais derrière je fais pas de voeux
Ich schaue nie zurück, ich wünsche mir nichts
Tout ce que je veux je le prend la mentale est BÖRE
Alles, was ich will, nehme ich mir, die Mentalität ist BÖRE
Ça fait déjà longtemps que je suis un boss
Ich bin schon lange ein Boss
Sur le toit de la ville je contemple la Moon
Auf dem Dach der Stadt betrachte ich den Mond
Toujours un temps d'avance je prépare mes moves
Immer einen Schritt voraus, ich bereite meine Züge vor
J'repense à mes frères
Ich denke an meine Brüder
Au mal que j'ai fait
An das Schlechte, das ich getan habe
Tout ce que je veux je le prend je ne fais pas de vœux
Alles, was ich will, nehme ich mir, ich wünsche mir nichts
J'suis gassed up mais je repars en ville
Ich bin aufgedreht, aber ich gehe zurück in die Stadt
J'suis Next Up j'attend le meilleur deal
Ich bin der Nächste, ich warte auf den besten Deal
Bangers sur bangers c'est une série de kill
Knaller um Knaller, das ist eine Mordserie
Moi j'ai shooté mon shoot et je tape dans le mille
Ich habe meinen Schuss abgegeben und treffe ins Schwarze
Rien ne change depuis l'époque
Nichts ändert sich seit damals
Toute cette monnaie j'empile
All dieses Geld, ich staple es
Gros c'est peut être ta thot
Alter, das ist vielleicht deine Thot
Mais pourtant je l'enfile
Aber trotzdem vögel ich sie
J'suis gassed up mais je repars en ville
Ich bin aufgedreht, aber ich gehe zurück in die Stadt
Money making je fonce vers l'objectif
Geld machen, ich rase auf das Ziel zu
Ma bad bitch roule un backwoods
Meine Bad Bitch dreht einen Backwoods
Jeune visionnaire hors de question de faire banqueroute
Junger Visionär, keine Frage, pleite zu gehen
Je finesse les opps que je croise sur mon parcours
Ich überliste die Gegner, die ich auf meinem Weg treffe
Les sens en éveil je me sens comme Peter Parker
Die Sinne wach, ich fühle mich wie Peter Parker
J'vois les keufs qui me pistent je souris pour la tof'
Ich sehe die Bullen, die mich verfolgen, ich lächle für das Foto
Et j'ai le gaddy gas qu'il te faut pour la teuf
Und ich habe das Gaddy Gas, das du für die Party brauchst
Big Vlime je suis La Trap En Personne
Big Vlime, ich bin der leibhaftige Trap
Yeah
Yeah
Big Vlime je représente le mob
Big Vlime, ich repräsentiere den Mob
Trapboi K j'le fais pour le guap
Trapboi K, ich mach's für die Kohle
Pleine vitesse je prend pas le stop
Vollgas, ich halte nicht an
J'suis Up Next elle me donne le top
Ich bin der Nächste, sie gibt mir das Top
Je flip le pack et puis je me taille
Ich flippe das Päckchen und dann hau ich ab
Oui c'est ta bitch mais c'est qu'une thot
Ja, das ist deine Schlampe, aber sie ist nur eine Thot
Tu me parles de biff Ok on talk
Du redest mit mir über Geld, okay, wir reden
Plugged in dans le sud dans le nord
Eingestöpselt im Süden, im Norden
Visionnaire import-export
Visionär, Import-Export
Je m'en fous du clout de la fame
Ich scheiß auf den Clout, auf den Ruhm
Une montagne de biff ça c'est fun
Ein Berg von Geld, das ist lustig
T'as besoin de personne pour le faire
Du brauchst niemanden, um es zu tun
Penses le contraire tes rêves se fanent
Denk das Gegenteil, deine Träume verblassen
Cinq étoiles vers Tour Eiffel
Fünf Sterne Richtung Eiffelturm
Elle fume la douce elle devient folle
Sie raucht das Süße, sie wird verrückt
Provoque la Rage dans toutes les foules
Provoziert die Wut in allen Massen
Pour prendre ma tête rentres dans la file
Um meinen Kopf zu nehmen, stell dich in die Schlange
RSC
RSC





Авторы: Marvin Kamara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.