Kaix feat. Massstabber - La Trap En Personne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaix feat. Massstabber - La Trap En Personne




La Trap En Personne
The Trap In Person
Tous ces fakes slimes parlent de run up le bag
All these fake slimes are talking about run up the bag
Ce n'est rien que du cap c'est pour la fame du net
It's nothing but cape town it's for the fame of the net
Je suis uptown sur le toit de l'hôtel
I'm uptown on the roof of the hotel
Et ta bitch me raconte chacun de tes faits et gestes
And your bitch tells me about your every move
Tant de fakes se rapprochent car je vole vers le top
So many fakes are getting closer because I'm flying to the top
Je les connais par cœur c'est des goofy des thots
I know them by heart they're goofy thots
Et quand je fais le job j'ai pas besoin de toi
And when I do the job I don't need you
Et même si tu me connais negro je suis pas ton pote
And even though you know me negro I'm not your buddy
Je suis La Trap En Personne
I Am The Trap In Person
Negro je suis le King Slayer
Negro I am the King Slayer
Je veux des Benjamins
I want Benjamins
Donc je viens braquer les payeurs
So I'm coming to rob the payers
Combien d'entre eux peuvent me kill pour du mauve
How many of them can kill me for purple
Si près de l'enfer ma haine me viens de mon love
So close to hell my hate comes to me from my love
Je ball comme Iverson
I'm like Iverson
Je suis le meilleur des players
I am the best of the players
Et avant que mon heure sonne
And before my time strikes
Je me dois de donner le meilleur
I owe it to myself to give the best
Je flip le pack ce soir je vide le stock
I flip the pack tonight I empty the stock
Je suis à pleine vitesse negro j'ai pas de stops
I'm at full speed negro I have no stops
Brand new designer j'ai le butterfly
Brand new designer I have the butterfly
Je m'en fous de la fashion je veux juste la maille
I don't care about fashion I just want the knitwear
Et je recompte le gain dans un Bentley Coupe
And I recount the winnings in a Bentley Coupe
Tu restes ou tu dégages je m'en bat les couilles
You stay or you get out I'm fighting for my balls
J'ai bosser tout l'hiver cet été je taille
I've been working all winter this summer I'm pruning
Et pour faire cette oseille j'ai trouvé la faille
And to make this sorrel I found the flaw
Les espoirs de ma mère je porte sur mes épaules
I carry my mother's hopes on my shoulders
Pour la paix faut la guerre quelque soit l'époque
For peace, war is necessary, whatever the time
Yeah
Yeah
Donc je run up mon bag
So I run up my bag
Tellement je découpe j'inspire les petits du Canada
So much I cut I inspire the little ones of Canada
J'ai fait quelques écoutes maintenant je vois que c'est pas la même
I've done some listening now I see that it's not the same
Je les vois qui deviennent cool ils veulent ride avec tout mes vlimes
I see them getting cool they want to ride with all my vlimes
Out of my way ne traîne pas dans mes pattes
Out of my way don't hang around in my paws
Je suis La Trap En Personne je viens tout prendre je le répète
I am The Trap In Person I come to take everything I repeat
Je ne pense qu'à invest je ne pense qu'aux épargnes
I only think about invest I only think about savings
Je vois bien à ta gueule que tu vas retourner ta veste
I can see by the look on your face that you're going to turn your jacket inside out
Ils se droguent aux médocs et toi tu trouves ça gang
They do drugs on meds and you think it's gang
Que des goons dans le mob pas besoin de new friends
Only goons in the mob no need for new friends
Tout est réel on ne parle que en facts
Everything is real we only talk in facts
Pour de l'oseille peux tu signer le pacte
For sorrel can you sign the pact
Je bosse toutes les semaines je bosse tous les week ends
I work every week I work every weekend
Tous les jours dans la race mais mon drip est niquel
Every day in the breed but my drip is nothing
En quelques mois j'ai déjà passé des cap
In a few months I have already passed cap
Prochain projet c'est les grands que je braque
Next project it's the big guys I'm robbing
J'le fais pour le guap
I do it for the guap
Pleine vitesse je prend pas le stop
Full speed I don't take the stop sign
J'suis Up Next elle me donne le top
I'm Up Next she gives me the top
Je flip le pack et puis je me taille
I flip the pack and then I size myself
Oui c'est ta bitch mais c'est qu'une thot
Yes she's your bitch but she's only a thot
Tu me parles de biff, Ok on talk
You're talking to me about biff, Ok let's talk
Plugged in dans le sud dans le nord
Plugged in in the south in the north
Visionnaire import-export
Visionary import-export
Je m'en fous du clout de la fame
I don't care about the fame stud
Une montagne de biff ça c'est fun
A mountain of biff is fun
T'as besoin de personne pour le faire
You don't need anyone to do it
Penses le contraire tes rêves se fanent
Think otherwise your dreams are fading
Cinq étoiles vers Tour Eiffel
Five stars to Eiffel Tower
Elle fume la douce elle devient folle
She smokes the sweet she goes crazy
Provoque la Rage dans toutes les foules
Causes Rage in all crowds
Pour prendre ma tête rentres dans la file
To take my head get in line
J'repense à mes frères
I think back to my brothers
Au mal que j'ai fait
To the harm that I have done
J'regarde jamais derrière je fais pas de voeux
I never look behind I don't make wishes
Tout ce que je veux je le prend la mentale est BÖRE
All I want I take it the mental is BÖRE
Ça fait déjà longtemps que je suis un boss
I've been a boss for a long time now
Sur le toit de la ville je contemple la Moon
On the roof of the city I contemplate the Moon
Toujours un temps d'avance je prépare mes moves
Always a little in advance I prepare my moves
J'repense à mes frères
I think back to my brothers
Au mal que j'ai fait
To the harm that I have done
Tout ce que je veux je le prend je ne fais pas de vœux
Everything I want I take it I don't make wishes
J'suis gassed up mais je repars en ville
I'm gassed up but I'm going back to town
J'suis Next Up j'attend le meilleur deal
I'm Next Up I'm waiting for the best deal
Bangers sur bangers c'est une série de kill
Bangers on bangers is a series of kill
Moi j'ai shooté mon shoot et je tape dans le mille
I shot my shoot and I'm hitting the mark
Rien ne change depuis l'époque
Nothing has changed since then
Toute cette monnaie j'empile
All this money I'm piling up
Gros c'est peut être ta thot
Big it may be your thot
Mais pourtant je l'enfile
But yet I put it on
J'suis gassed up mais je repars en ville
I'm gassed up but I'm going back to town
Money making je fonce vers l'objectif
Money making I'm rushing towards the goal
Ma bad bitch roule un backwoods
My bad bitch is riding a backwoods
Jeune visionnaire hors de question de faire banqueroute
Young visionary bankruptcy is out of the question
Je finesse les opps que je croise sur mon parcours
I finesse the opps that I come across on my journey
Les sens en éveil je me sens comme Peter Parker
The senses are awake I feel like Peter Parker
J'vois les keufs qui me pistent je souris pour la tof'
I see the keufs who are following me I smile for the tof'
Et j'ai le gaddy gas qu'il te faut pour la teuf
And I've got the gaddy gas you need for tea
Big Vlime je suis La Trap En Personne
Big Vlime I am The Trap In Person
Yeah
Yeah
Big Vlime je représente le mob
Big Vlime I represent the mob
Trapboi K j'le fais pour le guap
Trapboi K I do it for the guap
Pleine vitesse je prend pas le stop
Full speed I don't take the stop sign
J'suis Up Next elle me donne le top
I'm Up Next she gives me the top
Je flip le pack et puis je me taille
I flip the pack and then I size myself
Oui c'est ta bitch mais c'est qu'une thot
Yes she's your bitch but she's only a thot
Tu me parles de biff Ok on talk
You're talking to me about biff Ok on talk
Plugged in dans le sud dans le nord
Plugged in in the south in the north
Visionnaire import-export
Visionary import-export
Je m'en fous du clout de la fame
I don't care about the fame stud
Une montagne de biff ça c'est fun
A mountain of biff is fun
T'as besoin de personne pour le faire
You don't need anyone to do it
Penses le contraire tes rêves se fanent
Think otherwise your dreams are fading
Cinq étoiles vers Tour Eiffel
Five stars to Eiffel Tower
Elle fume la douce elle devient folle
She smokes the sweet she goes crazy
Provoque la Rage dans toutes les foules
Causes Rage in all crowds
Pour prendre ma tête rentres dans la file
To take my head get in line
RSC
RSC





Авторы: Marvin Kamara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.