Текст и перевод песни Kaix feat. Massstabber - La Trap En Personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Trap En Personne
The Trap In Person
Tous
ces
fakes
slimes
parlent
de
run
up
le
bag
All
these
fake
slimes
are
talking
about
run
up
the
bag
Ce
n'est
rien
que
du
cap
c'est
pour
la
fame
du
net
It's
nothing
but
cape
town
it's
for
the
fame
of
the
net
Je
suis
uptown
sur
le
toit
de
l'hôtel
I'm
uptown
on
the
roof
of
the
hotel
Et
ta
bitch
me
raconte
chacun
de
tes
faits
et
gestes
And
your
bitch
tells
me
about
your
every
move
Tant
de
fakes
se
rapprochent
car
je
vole
vers
le
top
So
many
fakes
are
getting
closer
because
I'm
flying
to
the
top
Je
les
connais
par
cœur
c'est
des
goofy
des
thots
I
know
them
by
heart
they're
goofy
thots
Et
quand
je
fais
le
job
j'ai
pas
besoin
de
toi
And
when
I
do
the
job
I
don't
need
you
Et
même
si
tu
me
connais
negro
je
suis
pas
ton
pote
And
even
though
you
know
me
negro
I'm
not
your
buddy
Je
suis
La
Trap
En
Personne
I
Am
The
Trap
In
Person
Negro
je
suis
le
King
Slayer
Negro
I
am
the
King
Slayer
Je
veux
des
Benjamins
I
want
Benjamins
Donc
je
viens
braquer
les
payeurs
So
I'm
coming
to
rob
the
payers
Combien
d'entre
eux
peuvent
me
kill
pour
du
mauve
How
many
of
them
can
kill
me
for
purple
Si
près
de
l'enfer
ma
haine
me
viens
de
mon
love
So
close
to
hell
my
hate
comes
to
me
from
my
love
Je
ball
comme
Iverson
I'm
like
Iverson
Je
suis
le
meilleur
des
players
I
am
the
best
of
the
players
Et
avant
que
mon
heure
sonne
And
before
my
time
strikes
Je
me
dois
de
donner
le
meilleur
I
owe
it
to
myself
to
give
the
best
Je
flip
le
pack
ce
soir
je
vide
le
stock
I
flip
the
pack
tonight
I
empty
the
stock
Je
suis
à
pleine
vitesse
negro
j'ai
pas
de
stops
I'm
at
full
speed
negro
I
have
no
stops
Brand
new
designer
j'ai
le
butterfly
Brand
new
designer
I
have
the
butterfly
Je
m'en
fous
de
la
fashion
je
veux
juste
la
maille
I
don't
care
about
fashion
I
just
want
the
knitwear
Et
je
recompte
le
gain
dans
un
Bentley
Coupe
And
I
recount
the
winnings
in
a
Bentley
Coupe
Tu
restes
ou
tu
dégages
je
m'en
bat
les
couilles
You
stay
or
you
get
out
I'm
fighting
for
my
balls
J'ai
bosser
tout
l'hiver
cet
été
je
taille
I've
been
working
all
winter
this
summer
I'm
pruning
Et
pour
faire
cette
oseille
j'ai
trouvé
la
faille
And
to
make
this
sorrel
I
found
the
flaw
Les
espoirs
de
ma
mère
je
porte
sur
mes
épaules
I
carry
my
mother's
hopes
on
my
shoulders
Pour
la
paix
faut
la
guerre
quelque
soit
l'époque
For
peace,
war
is
necessary,
whatever
the
time
Donc
je
run
up
mon
bag
So
I
run
up
my
bag
Tellement
je
découpe
j'inspire
les
petits
du
Canada
So
much
I
cut
I
inspire
the
little
ones
of
Canada
J'ai
fait
quelques
écoutes
maintenant
je
vois
que
c'est
pas
la
même
I've
done
some
listening
now
I
see
that
it's
not
the
same
Je
les
vois
qui
deviennent
cool
ils
veulent
ride
avec
tout
mes
vlimes
I
see
them
getting
cool
they
want
to
ride
with
all
my
vlimes
Out
of
my
way
ne
traîne
pas
dans
mes
pattes
Out
of
my
way
don't
hang
around
in
my
paws
Je
suis
La
Trap
En
Personne
je
viens
tout
prendre
je
le
répète
I
am
The
Trap
In
Person
I
come
to
take
everything
I
repeat
Je
ne
pense
qu'à
invest
je
ne
pense
qu'aux
épargnes
I
only
think
about
invest
I
only
think
about
savings
Je
vois
bien
à
ta
gueule
que
tu
vas
retourner
ta
veste
I
can
see
by
the
look
on
your
face
that
you're
going
to
turn
your
jacket
inside
out
Ils
se
droguent
aux
médocs
et
toi
tu
trouves
ça
gang
They
do
drugs
on
meds
and
you
think
it's
gang
Que
des
goons
dans
le
mob
pas
besoin
de
new
friends
Only
goons
in
the
mob
no
need
for
new
friends
Tout
est
réel
on
ne
parle
que
en
facts
Everything
is
real
we
only
talk
in
facts
Pour
de
l'oseille
peux
tu
signer
le
pacte
For
sorrel
can
you
sign
the
pact
Je
bosse
toutes
les
semaines
je
bosse
tous
les
week
ends
I
work
every
week
I
work
every
weekend
Tous
les
jours
dans
la
race
mais
mon
drip
est
niquel
Every
day
in
the
breed
but
my
drip
is
nothing
En
quelques
mois
j'ai
déjà
passé
des
cap
In
a
few
months
I
have
already
passed
cap
Prochain
projet
c'est
les
grands
que
je
braque
Next
project
it's
the
big
guys
I'm
robbing
J'le
fais
pour
le
guap
I
do
it
for
the
guap
Pleine
vitesse
je
prend
pas
le
stop
Full
speed
I
don't
take
the
stop
sign
J'suis
Up
Next
elle
me
donne
le
top
I'm
Up
Next
she
gives
me
the
top
Je
flip
le
pack
et
puis
je
me
taille
I
flip
the
pack
and
then
I
size
myself
Oui
c'est
ta
bitch
mais
c'est
qu'une
thot
Yes
she's
your
bitch
but
she's
only
a
thot
Tu
me
parles
de
biff,
Ok
on
talk
You're
talking
to
me
about
biff,
Ok
let's
talk
Plugged
in
dans
le
sud
dans
le
nord
Plugged
in
in
the
south
in
the
north
Visionnaire
import-export
Visionary
import-export
Je
m'en
fous
du
clout
de
la
fame
I
don't
care
about
the
fame
stud
Une
montagne
de
biff
ça
c'est
fun
A
mountain
of
biff
is
fun
T'as
besoin
de
personne
pour
le
faire
You
don't
need
anyone
to
do
it
Penses
le
contraire
tes
rêves
se
fanent
Think
otherwise
your
dreams
are
fading
Cinq
étoiles
vers
Tour
Eiffel
Five
stars
to
Eiffel
Tower
Elle
fume
la
douce
elle
devient
folle
She
smokes
the
sweet
she
goes
crazy
Provoque
la
Rage
dans
toutes
les
foules
Causes
Rage
in
all
crowds
Pour
prendre
ma
tête
rentres
dans
la
file
To
take
my
head
get
in
line
J'repense
à
mes
frères
I
think
back
to
my
brothers
Au
mal
que
j'ai
fait
To
the
harm
that
I
have
done
J'regarde
jamais
derrière
je
fais
pas
de
voeux
I
never
look
behind
I
don't
make
wishes
Tout
ce
que
je
veux
je
le
prend
la
mentale
est
BÖRE
All
I
want
I
take
it
the
mental
is
BÖRE
Ça
fait
déjà
longtemps
que
je
suis
un
boss
I've
been
a
boss
for
a
long
time
now
Sur
le
toit
de
la
ville
je
contemple
la
Moon
On
the
roof
of
the
city
I
contemplate
the
Moon
Toujours
un
temps
d'avance
je
prépare
mes
moves
Always
a
little
in
advance
I
prepare
my
moves
J'repense
à
mes
frères
I
think
back
to
my
brothers
Au
mal
que
j'ai
fait
To
the
harm
that
I
have
done
Tout
ce
que
je
veux
je
le
prend
je
ne
fais
pas
de
vœux
Everything
I
want
I
take
it
I
don't
make
wishes
J'suis
gassed
up
mais
je
repars
en
ville
I'm
gassed
up
but
I'm
going
back
to
town
J'suis
Next
Up
j'attend
le
meilleur
deal
I'm
Next
Up
I'm
waiting
for
the
best
deal
Bangers
sur
bangers
c'est
une
série
de
kill
Bangers
on
bangers
is
a
series
of
kill
Moi
j'ai
shooté
mon
shoot
et
je
tape
dans
le
mille
I
shot
my
shoot
and
I'm
hitting
the
mark
Rien
ne
change
depuis
l'époque
Nothing
has
changed
since
then
Toute
cette
monnaie
j'empile
All
this
money
I'm
piling
up
Gros
c'est
peut
être
ta
thot
Big
it
may
be
your
thot
Mais
pourtant
je
l'enfile
But
yet
I
put
it
on
J'suis
gassed
up
mais
je
repars
en
ville
I'm
gassed
up
but
I'm
going
back
to
town
Money
making
je
fonce
vers
l'objectif
Money
making
I'm
rushing
towards
the
goal
Ma
bad
bitch
roule
un
backwoods
My
bad
bitch
is
riding
a
backwoods
Jeune
visionnaire
hors
de
question
de
faire
banqueroute
Young
visionary
bankruptcy
is
out
of
the
question
Je
finesse
les
opps
que
je
croise
sur
mon
parcours
I
finesse
the
opps
that
I
come
across
on
my
journey
Les
sens
en
éveil
je
me
sens
comme
Peter
Parker
The
senses
are
awake
I
feel
like
Peter
Parker
J'vois
les
keufs
qui
me
pistent
je
souris
pour
la
tof'
I
see
the
keufs
who
are
following
me
I
smile
for
the
tof'
Et
j'ai
le
gaddy
gas
qu'il
te
faut
pour
la
teuf
And
I've
got
the
gaddy
gas
you
need
for
tea
Big
Vlime
je
suis
La
Trap
En
Personne
Big
Vlime
I
am
The
Trap
In
Person
Big
Vlime
je
représente
le
mob
Big
Vlime
I
represent
the
mob
Trapboi
K
j'le
fais
pour
le
guap
Trapboi
K
I
do
it
for
the
guap
Pleine
vitesse
je
prend
pas
le
stop
Full
speed
I
don't
take
the
stop
sign
J'suis
Up
Next
elle
me
donne
le
top
I'm
Up
Next
she
gives
me
the
top
Je
flip
le
pack
et
puis
je
me
taille
I
flip
the
pack
and
then
I
size
myself
Oui
c'est
ta
bitch
mais
c'est
qu'une
thot
Yes
she's
your
bitch
but
she's
only
a
thot
Tu
me
parles
de
biff
Ok
on
talk
You're
talking
to
me
about
biff
Ok
on
talk
Plugged
in
dans
le
sud
dans
le
nord
Plugged
in
in
the
south
in
the
north
Visionnaire
import-export
Visionary
import-export
Je
m'en
fous
du
clout
de
la
fame
I
don't
care
about
the
fame
stud
Une
montagne
de
biff
ça
c'est
fun
A
mountain
of
biff
is
fun
T'as
besoin
de
personne
pour
le
faire
You
don't
need
anyone
to
do
it
Penses
le
contraire
tes
rêves
se
fanent
Think
otherwise
your
dreams
are
fading
Cinq
étoiles
vers
Tour
Eiffel
Five
stars
to
Eiffel
Tower
Elle
fume
la
douce
elle
devient
folle
She
smokes
the
sweet
she
goes
crazy
Provoque
la
Rage
dans
toutes
les
foules
Causes
Rage
in
all
crowds
Pour
prendre
ma
tête
rentres
dans
la
file
To
take
my
head
get
in
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Kamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.