Kaiyu - Toda Ella - перевод текста песни на немецкий

Toda Ella - Kaiyuперевод на немецкий




Toda Ella
Sie ganz allein
Ohhhh oouuhooo
Ohhhh oouuhooo
Te hace la loca, mientras sola camina
Sie tut verrückt, während sie alleine geht
Andando por la calle, tiene guille fina
Auf der Straße laufend, hat sie feinen Style
To el mundo la saluda, ella no discrimina
Jeder grüßt sie, sie diskriminiert nicht
Como descifrar, lo que a mi me fascina
Wie soll ich entziffern, was mich so fasziniert
Quede obsesiona, voy a conquistar
Bin besessen, ich werde sie erobern
Sus labios caramelo, quise yo probar
Ihre Karamell-Lippen wollte ich probieren
Le doy mi attentión, hasta mi inspiración
Ich gebe ihr meine Aufmerksamkeit, sogar meine Inspiration
Se hace la difícil, la más de rogar
Sie gibt sich schwierig, die am meisten Umworbene
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotiza
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotiza
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert
Si no soy yo, no se deja llevar
Wenn ich es nicht bin, lässt sie sich nicht gehen
Ella no es fácil, de conquistar
Sie ist nicht leicht zu erobern
Es todo una privona, una leona
Sie ist eine echte Diva, eine Löwin
Pero conmigo en la cama, se moja
Aber mit mir im Bett wird sie feucht
Cuando la llamo, ella nunca me ignóra
Wenn ich sie anrufe, ignoriert sie mich nie
Siempre disponible, a la amiga la arrolla
Immer verfügbar, überrollt sie ihre Freundin
Anda agresiva, no se calma todo el día
Sie ist aggressiv, beruhigt sich den ganzen Tag nicht
Me tira bien aburrida, quiere que estó repita
Sie schreibt mir gelangweilt, will, dass ich es wiederhole
La miro mientras me mira, pretendio que no quería
Ich schaue sie an, während sie mich ansieht, tat so, als ob sie nicht wollte
Me la robe enseguida, pa enseñarle mi manía
Ich habe sie sofort entführt, um ihr meine Macke zu zeigen
Solo quiere jaqueria, su fresa bien nutritiva
Sie will nur Spaß, ihre Erdbeere gut genährt
Sigue con sus fresquerias, es como una fantasía
Sie macht weiter mit ihrem Getue, es ist wie eine Fantasie
Me gusta su rebeldía, no quiere más charreria
Ich mag ihre Rebellion, sie will kein Geschwätz mehr
Dice que no cambiaría, pretendio de ser mi amiga
Sie sagt, sie würde sich nicht ändern, tat so, als wäre sie meine Freundin
Si no soy yo, no se deja llevar
Wenn ich es nicht bin, lässt sie sich nicht gehen
Ella no es fácil, de conquistar
Sie ist nicht leicht zu erobern
Es todo una privona, una leona
Sie ist eine echte Diva, eine Löwin
Pero conmigo en la cama, se moja
Aber mit mir im Bett wird sie feucht
Cuando la llamo, ella nunca me ignora
Wenn ich sie anrufe, ignoriert sie mich nie
Siempre disponible, a la amiga la arroya
Immer verfügbar, überrollt sie ihre Freundin
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotiza
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotizada
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert
No sabia que quería, me tenía confundía
Ich wusste nicht, was sie wollte, sie hat mich verwirrt
Me ignoraba por el dia, pero luego me insistía
Sie ignorierte mich tagsüber, aber dann bestand sie darauf
Siempre anda precavida, se disfraza de bandida
Sie ist immer vorsichtig, verkleidet sich als Banditin
Juega a las escondidas, si supiera que lo haria
Spielt Verstecken, wenn sie wüsste, dass ich es tun würde
Tirandome mensajito, solo quiere hablar conmigo
Sie schickt mir Nachrichten, will nur mit mir reden
Me añadio en instagram, porque no tiene ni marido
Sie hat mich auf Instagram hinzugefügt, weil sie keinen Ehemann hat
Una jeva tan hermosa, y toditas de envidiosa
So ein schönes Mädchen, und alle sind neidisch
Quien diría otra cosa, esta media misteriosa
Wer würde etwas anderes sagen, sie ist etwas mysteriös
Si no soy yo, no se deja llevar
Wenn ich es nicht bin, lässt sie sich nicht gehen
Ella no es fácil, de conquistar
Sie ist nicht leicht zu erobern
Es todo una privona, una leona
Sie ist eine echte Diva, eine Löwin
Pero conmigo en la cama, se moja
Aber mit mir im Bett wird sie feucht
Cuando la llamo, ella nunca me ignora
Wenn ich sie anrufe, ignoriert sie mich nie
Siempre disponible, a la amiga la arroya
Immer verfügbar, überrollt sie ihre Freundin
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotiza
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert
Toda ella, toda ella, no quiero mas nah
Sie ganz allein, sie ganz allein, ich will nichts mehr
Me gusta la manera, como me sabe hablar
Ich mag die Art, wie sie mit mir spricht
Lo que me provoca más, es su forma de mirar
Was mich am meisten reizt, ist ihre Art zu schauen
Me instiga su actuación, me tiene hipnotizada
Ihr Verhalten stachelt mich an, sie hat mich hypnotisiert





Авторы: Kaishleen Aguiar

Kaiyu - Toda Ella
Альбом
Toda Ella
дата релиза
04-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.