Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell
out
of
love,
I'm
not
in
love
Hab
mich
entliebt,
ich
bin
nicht
verliebt
Ya'll
out
of
luck,
I've
had
enough
Du
hast
Pech
gehabt,
ich
hab
genug
Nowadays
we
not
in
touch
Heutzutage
haben
wir
keinen
Kontakt
mehr
All
that
I
needed
was
trust
Alles,
was
ich
brauchte,
war
Vertrauen
Remember
back
then
it
was
us
Erinnerst
du
dich,
damals
waren
wir's
I
would
text
you
to
roll
dutch
Ich
schrieb
dir,
um
'nen
Dutch
zu
drehen
Funny
it
changed
as
soon
as
a
nigga
made
money
arrangements
Komisch,
es
änderte
sich,
sobald
ein
Nigga
Geldgeschäfte
machte
Married
the
game
now
I
got
engagements
Hab
das
Spiel
geheiratet,
jetzt
hab
ich
Auftritte
Hearts
on
the
kicks
I
just
stepped
on
the
stage
with
Herzen
auf
den
Kicks,
mit
denen
ich
gerade
auf
die
Bühne
getreten
bin
I
just
did
a
walkthru
Ich
hab
gerade
einen
Walkthru
gemacht
Babe,
I
love
it
when
you
walk
through
Babe,
ich
liebe
es,
wenn
du
reinkommst
Can
you
walk
through?
Kannst
du
reinkommen?
The
way
you
walkthru
Die
Art
deines
Walkthrus
Girl,
you
should've
came
through
to
walkthru
Mädchen,
du
hättest
zum
Walkthru
kommen
sollen
I
just
need
to
talk
to
you
Ich
muss
einfach
mit
dir
reden
I
could
be
the
man
that
you
talk
to
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest
I
could
be
the
man
that
you
talk
to
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest
I'm
being
paid
for
the
walkthru
Ich
werde
für
den
Walkthru
bezahlt
Need
a
big
bag
for
the
walkthru
Brauch
'ne
große
Tasche
für
den
Walkthru
I
could
be
the
man
that
you
talk
to,
yeah
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest,
yeah
Who
says
they
talk
about
you?
Wer
sagt,
dass
sie
über
dich
reden?
True
say,
I
no
longer
doubt
you
Ehrlich
gesagt,
ich
zweifle
nicht
mehr
an
dir
Touché,
this
one
goes
out
to
D'ussé
and
te
amo
Touché,
der
hier
geht
raus
an
D'ussé
und
te
amo
Miss
you,
damn
it's
a
little
late
Vermisse
dich,
verdammt,
es
ist
ein
wenig
spät
Cry
a
river
for
me
girl,
leave
a
little
lake
Wein
einen
Fluss
für
mich,
Mädchen,
hinterlass
einen
kleinen
See
Just
for
a
cool
band
we
can
set
a
date
Nur
für
einen
coolen
Tausender
können
wir
ein
Date
festlegen
Either
you
don't
understand
or
you
can't
relate
Entweder
verstehst
du
es
nicht
oder
du
kannst
es
nicht
nachvollziehen
I'm
a
motherfucking
don
Ich
bin
ein
Motherfucking
Don
You
thought
you
were
the
one,
what's
wrong?
Du
dachtest,
du
wärst
die
Eine,
was
ist
los?
It
should've
never
went
this
long
Es
hätte
niemals
so
lange
gehen
dürfen
I
put
it
in
song,
you
sing
it
back
to
me
like
Psalms
Ich
hab's
in
einen
Song
gepackt,
du
singst
es
mir
zurück
wie
Psalmen
I
wonder
which
one
you
want
Ich
frage
mich,
wen
du
willst
You
warned
me,
yeah
you
did
Du
hast
mich
gewarnt,
ja,
das
hast
du
But
I
just
want
it
all,
too
high
to
fall
Aber
ich
will
einfach
alles,
zu
high,
um
zu
fallen
Goodbye,
you'll
be
good
by
tomorrow
Lebwohl,
morgen
wird's
dir
gut
gehen
You
bring
the
pain
I'll
bring
my
sorrow
Du
bringst
den
Schmerz,
ich
bring
mein
Leid
The
way
you
walkthru
Die
Art
deines
Walkthrus
Girl,
you
should've
came
through
to
walkthru
Mädchen,
du
hättest
zum
Walkthru
kommen
sollen
I
just
need
to
talk
to
you
Ich
muss
einfach
mit
dir
reden
I
could
be
the
man
that
you
talk
to
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest
I
could
be
the
man
that
you
talk
to
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest
I'm
being
paid
for
the
walkthru
Ich
werde
für
den
Walkthru
bezahlt
Need
a
big
bag
for
the
walkthru
Brauch
'ne
große
Tasche
für
den
Walkthru
I
could
be
the
man
that
you
talk
to,
yeah
Ich
könnte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
redest,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Uriesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.