Kaizër - Avarice (I Don’t Drink Enough) - перевод текста песни на немецкий

Avarice (I Don’t Drink Enough) - Kaizërперевод на немецкий




Avarice (I Don’t Drink Enough)
Geiz (Ich trinke nicht genug)
Money no motivation of evil just a reflection
Geld ist keine Motivation des Bösen, nur eine Reflexion
Presenting metrics to show you indebted since birth
Die Kennzahlen zeigen, dass du seit deiner Geburt verschuldet bist
I ain't being ungrateful might sue my momma this rap shit don't work
Ich bin nicht undankbar, vielleicht verklage ich meine Mama, wenn das mit dem Rap nicht klappt
Bless the earth since 95 been stressing since 94
Ich segne die Erde seit '95, bin aber seit '94 gestresst
Member since age 5 asking momma we poor
Erinnere mich, wie ich mit 5 meine Mama fragte, ob wir arm sind
That's just a state of mind
Das ist nur eine Geisteshaltung
Stole money from - just to say something was mine
Habe Geld gestohlen von - nur um zu sagen, dass etwas mir gehört
Can't say I ever crossed the line when morale perception was never defined
Kann nicht sagen, dass ich jemals die Grenze überschritten habe, wenn die Wahrnehmung von Moral nie definiert wurde
(Don't question all the signs)
(Hinterfrage nicht all die Zeichen)
Tryna monetize cousins, uncles, aunties
Versuche, Cousins, Onkel, Tanten zu Geld zu machen
That one friend a junky that call you when You got nothing
Dieser eine Freund, ein Junkie, der dich anruft, wenn du nichts hast
My two hands barely scratch the surface on working worth through the worthless
Meine zwei Hände kratzen kaum an der Oberfläche, um den Wert durch das Wertlose zu erarbeiten
At Times I feel spending a dollar is my only purpose
Manchmal fühlt es sich an, als wäre ein Dollar auszugeben mein einziger Zweck
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Money no motivation of evil just a reflection defined off yo means
Geld ist keine Motivation des Bösen, nur eine Reflexion, definiert durch deine Mittel
Clean between scenes
Sauber zwischen den Szenen
You hopeless
Du bist hoffnungslos
Depending on thoughts like the all penny's in loafers
Verlässt dich auf Gedanken wie lauter Pennys in Loafern
I'm iylanda no starting over I need that money like Oprah
Ich bin Iylanda, kein Neuanfang, ich brauche das Geld wie Oprah
Disregarding my focus
Ungeachtet meines Fokus
Hell no
Auf keinen Fall
Need to get booked like scholars
Muss gebucht werden wie Gelehrte
My fathers baby momma baby momma knew ah girl getting
Die Baby-Mama der Baby-Mama meines Vaters kannte ein Mädchen
Cake off fore fathers
Das Geld von Vorvätern bekam
Losing face like George Condo
Verliere das Gesicht wie George Condo
Tryna beef up for the beef like Mondo
Versuche, mich für das Beef aufzupumpen wie Mondo
Lost my place but I could never amount like the bones shackled to saddles
Habe meinen Platz verloren, aber ich könnte niemals so viel erreichen wie die Knochen, die an Sättel gekettet sind
Pulling strings a chord to understand one win race
Ich ziehe an den Saiten eines Akkords, um das Rennen eines Sieges zu verstehen
I can taste your emotion
Ich kann deine Emotionen schmecken
The peak conceit devoted to lines on receipts
Der Gipfel der Einbildung, gewidmet den Zeilen auf Quittungen
You play this song you act like they ain't charging a fee
Du spielst diesen Song ab und tust so, als würden sie keine Gebühr verlangen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Money motivation to evil want me to believe men built paper to prosper
Geld, Motivation des Bösen, will mich glauben machen, dass Männer Papier erschaffen haben, um zu prosperieren
Next they'll charge me to breathe
Als nächstes werden sie mir das Atmen in Rechnung stellen
What's net worth (Can I include my cars and chains)
Was ist mein Nettovermögen (Kann ich meine Autos und Ketten einbeziehen)
You just scared of change like growing pains
Du hast nur Angst vor Veränderung, wie Wachstumsschmerzen
Made for 9-5s niggas idolize products they don't even use in idle time
Gemacht für 9-to-5-Jobs, Typen, die Produkte vergöttern, die sie nicht einmal in ihrer Freizeit benutzen
Don't compromise for niggas talkings dollars
Geh keine Kompromisse ein für Typen, die über Dollars reden
To compensate for they condom size
Um ihre Kondomgröße zu kompensieren
Tryna monopolize family ties
Versuchen, Familienbande zu monopolisieren
Man make dollars (Shit dollars make men)
Der Mensch macht Dollars (Scheiße, Dollars machen den Menschen)
Alright but I'm so close to a break in
Schon gut, aber ich bin so kurz vor einem Einbruch
I wonder who gonna save them
Ich frage mich, wer sie retten wird
I'm more brazen when talking dimes and nicks
Ich bin dreister, wenn ich über Dimes und Nicks rede
And all that shit pops was selling on strips but thought cool to snitch
Und all das Zeug, das mein Vater auf der Straße verkaufte, aber es für cool hielt, zu verpetzen
(Loose lips a gift I tell you sell for no less than four)
(Lose Lippen sind ein Geschenk, ich sage dir, verkaufe es für nicht weniger als vier)
So what's it cost to have a good life I remember crying at birth
Also, was kostet es, ein gutes Leben zu haben? Ich erinnere mich, dass ich bei der Geburt geweint habe
Cause knew something ain't feel right
Weil ich wusste, dass sich etwas nicht richtig anfühlte
Optimistic i chain smoke to veil me from spirits
Optimistisch, ich rauche Kette, um mich vor Geistern zu verbergen
I Can't see it
Ich kann es nicht sehen
I can't hear it
Ich kann es nicht hören
I can't taste or touch but I'll know when my time is up
Ich kann es nicht schmecken oder anfassen, aber ich werde wissen, wann meine Zeit abgelaufen ist
Cause I won't question if I spent enough
Weil ich nicht fragen werde, ob ich genug ausgegeben habe
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil
Dollars offend me
Dollars mich beleidigen
I drink the pain away and only cry when bottles go empty
Ich ertränke den Schmerz im Alkohol und weine nur, wenn die Flaschen leer sind
I dream for more but work for less because
Ich träume von mehr, aber arbeite für weniger, weil





Авторы: Joral Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.