Текст и перевод песни Kaizers Orchestra - Dekk Bord - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekk Bord - Remastered
Set the Table - Remastered
Det
var
en
lang
vinter,
men
til
slutt
blei
det
vår
It
was
a
long
winter,
but
finally
spring
arrived
Og
alle
mennene
på
skutå
hadde
fest
And
all
the
men
on
the
ship
had
a
party
Ja,
det
var
tungrodde
netter
og
en
masse
blod
og
svette
Yes,
there
were
cumbersome
nights
and
a
lot
of
blood
and
sweat
Styrmannen
jobbde
som
en
hest
The
helmsman
worked
like
a
horse
Han
var
en
mager
liten
raring
som
var
svolten
på
erfaring
He
was
a
skinny
little
oddball
hungry
for
experience
Men
rasjonane
var
stort
sett
vann
og
korn
But
the
rations
were
mostly
water
and
grain
Han
stod
ved
roret
heile
dagen,
hadde
veddemål
med
Skagen
He
stood
at
the
helm
all
day,
had
a
bet
with
Skagen
Om
raskeste
veien
te
Capp
Horn
About
the
fastest
way
to
Cape
Horn
Når
det
var
rolig
på
havet,
me
sko
ha
fri
i
frå
kavet
When
it
was
calm
at
sea,
we
should
have
a
break
from
the
rough
weather
Satte
alle
seg
ner
og
spelte
kort
Everyone
sat
down
and
played
cards
Styrmannen
delte
mens
resten
av
oss
spelte
The
helmsman
dealt
while
the
rest
of
us
played
Pengane
skifta
eiar
ganske
fort
The
money
changed
hands
quickly
Carlos
var
fortvilte
mens
mangen
andre
smilte
Carlos
was
desperate
while
many
others
smiled
De
sa;
"me
loppe
Carlos
for
alt
han
har!"
They
said;
"we'll
fleece
Carlos
for
everything
he's
got!"
Og
seinare
når
dommen
falt
hadde
Carlos
mista
alt
And
later
when
the
verdict
fell,
Carlos
had
lost
everything
Det
var
fordi
han
samla
kun
på
spar
It
was
because
he
only
collected
spades
Ro,
ro
heim
til
Transylvania
Row,
row
home
to
Transylvania
Gløm
nå
personalia
og
andre
trivialia
Forget
now
personalia
and
other
trivialities
Dekk
bord,
send
et
telegram
til
Victoria
Set
the
table,
send
a
telegram
to
Victoria
For
snart
komme
me
fram
Because
soon
we'll
arrive
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Et
par
mann
hadde
me
mista.
Carlos
var
den
siste
A
couple
of
men
we
had
lost.
Carlos
was
the
last
Det
skjedde
når
me
låg
te
land
i
Marseilles
It
happened
when
we
landed
in
Marseilles
Han
tapte
en
drikkekonkurranse
mot
Den
Belgiske
Sjimpansen
He
lost
a
drinking
contest
against
The
Belgian
Chimpanzee
Og
nå
seile
han
ikkje
meir
And
now
he
sails
no
more
I
Hong
Kong
var
det
kaos,
me
gjekk
på
skjær
utfor
Laos
In
Hong
Kong
there
was
chaos,
we
ran
aground
off
Laos
Me
trudde
aldri
me
kom
levande
derifrå
We
never
thought
we'd
get
out
of
there
alive
Så
kom
en
innfødt
stamme
ut
og
trudde
skipet
vårt
va
Gud
Then
a
native
tribe
came
out
and
thought
our
ship
was
God
Og
slepte
oss
ut
på
åpent
hav
And
dragged
us
out
to
the
open
sea
Ro,
ro
heim
til
Transylvania
Row,
row
home
to
Transylvania
Gløm
nå
personalia
og
andre
trivialia
Forget
now
personalia
and
other
trivialities
Dekk
bord,
send
et
telegram
til
Victoria
Set
the
table,
send
a
telegram
to
Victoria
For
snart
komme
me
fram
Because
soon
we'll
arrive
Ro,
ro
heim
til
Transylvania
Row,
row
home
to
Transylvania
Gløm
nå
personalia
og
andre
trivialia
Forget
now
personalia
and
other
trivialities
Dekk
bord,
send
et
telegram
til
Victoria
Set
the
table,
send
a
telegram
to
Victoria
For
snart
komme
me
fram
Because
soon
we'll
arrive
Til
Victoria
for
snart
komme
me
fram
To
Victoria,
because
soon
we'll
arrive
Til
Victoria
for
snart
komme
me
fram
To
Victoria,
because
soon
we'll
arrive
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Victoria,
dekk
bord
Victoria,
set
the
table
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geir Zahl, Jan Ove Ottesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.