Текст и перевод песни Kaizers Orchestra - Femtakt Filosofi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femtakt Filosofi
Femtakt Philosophy
Eg
gjekk
sju
år
på
et
akademi
I
went
to
school
for
seven
years
Intellektuell
lobotomi
Intellectual
lobotomy
Alt
eg
kan
får
plass
på
et
papir
All
I
know
fits
on
a
sheet
of
paper
Dagar
kommer,
så
forsvinner
de
Days
come
and
go
Så
i
nettene,
men
ingen
husker
de
So
do
the
nights,
but
no
one
remembers
them
Koss
i
helvete
vett
du
ka
du
skal
bli
How
the
hell
do
you
know
what
you're
going
to
be
Sjøl
om
du
er
natulig
født
Even
if
you
were
born
a
natural
Betyr
det
ikkje
at
du
får
en
naturlig
død
Doesn't
mean
you'll
have
a
natural
death
Nå
går
me
snart
inn
i
vintertid
Now
we're
soon
entering
winter
time
Som
er
like
vakkert
som
sommartid
Which
is
just
as
beautiful
as
summertime
Snøen
daler
som
fjær
der
han
ligger
kvit
The
snow
falls
like
feathers
where
it
lies
white
Og
venter
på
at
våren
blir
fargerik
And
waits
for
spring
to
become
colorful
Og
tenk
han
som
slepper
å
tenka
på
And
think
of
him
who
doesn't
have
to
think
about
Alt
det
som
går
an,
opp
i
mot
alt
det
som
ikkje
kan
gå
an
All
that's
possible,
against
all
that's
not
possible
Men
han
må
jo
vær
død
But
he
must
be
dead
Hei
hei
hei,
ho
ho
ho
Hey
hey
hey,
ho
ho
ho
Hei
hei
hei,
ho
ho
ho
Hey
hey
hey,
ho
ho
ho
Sei
meg
kor
ifrå
er
kreativitet
Tell
me
where
does
creativity
come
from
Drømmer
som
blir
til
virkelighet
Dreams
that
become
reality
Hvis
du
kan
tenka
det
er
det
realitet,
Kenneth?
If
you
can
think
it,
it's
reality,
Kenneth?
Keffer
sjå
på
det
ukjente
som
en
banalitet
Why
see
the
unknown
as
a
banality
Når
en
drøm
er
frihet
i
all
enkelthet
When
a
dream
is
freedom
in
all
simplicity
Like
simpelt
som
en
tone
på
trompet
As
simple
as
a
note
on
a
trumpet
Og
sett
at
eg
kan
lesa
inni
håndå
di
And
suppose
I
can
read
the
palm
of
your
hand
Eller
stjernene
som
et
alternativ
Or
the
stars
as
an
alternative
Ka
skal
di
sei
hvis
me
treffes
igjen
i
neste
liv
What
will
you
say
if
we
meet
again
in
the
next
life
Då
skal
du
vel
sei
Then
you'll
probably
say
Hei
hei
hei.
Skal
du
denne
vei?
Hey
hey
hey.
Are
you
going
this
way?
Hei
hei
hei.
Visst
faen
skal
eg
denne
vei.
Hey
hey
hey.
Hell
yeah,
I'm
going
this
way.
Sjøl
om
du
er
natulig
født
Even
if
you
were
born
a
natural
Betyr
det
ikkje
at
du
får
en
naturlig
død
Doesn't
mean
you'll
have
a
natural
death
Nå
går
me
snart
inn
i
vintertid
Now
we're
soon
entering
winter
time
Som
er
like
vakkert
som
sommartid
Which
is
just
as
beautiful
as
summertime
Snøen
daler
som
fjær
der
han
ligger
kvit
The
snow
falls
like
feathers
where
it
lies
white
Og
venter
på
at
våren
blir
fargerik
And
waits
for
spring
to
become
colorful
Og
tenk
han
som
slepper
å
tenka
på
And
think
of
him
who
doesn't
have
to
think
about
Alt
det
som
går
an,
opp
i
mot
alt
det
som
ikkje
kan
gå
an
All
that's
possible,
against
all
that's
not
possible
Men
han
må
jo
vær
død
But
he
must
be
dead
Hei
hei
hei,
ho
ho
ho
Hey
hey
hey,
ho
ho
ho
Hei
hei
hei,
ho
ho
ho
Hey
hey
hey,
ho
ho
ho
Hei
hei
hei,
ho
ho
ho
Hey
hey
hey,
ho
ho
ho
Hei
hei
hei,
hohoho
Hey
hey
hey,
hohoho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janove Ottesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.