Текст и перевод песни Kaizers Orchestra - Gruvene På 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruvene På 16
The Mines on 16
Eg
er
den
siste
som
synge
denne
viså
I
am
the
last
one
to
sing
this
song
At
ting
har
gått
over
stokk
og
stein,
her
That
things
have
gone
haywire
here
Ingen
vinke
frå
sprinklene
på
kringsjø
eller
frå
gruvene
på
16
No
waving
from
prison
bars
in
Kringsiø
or
from
the
mines
on
16
For
ved
perrongen
der
lokmotivet
stod
For
at
the
platform
where
the
locomotive
stood
Fins
nå
ingen
ting
bortsett
frå
ekko
There
is
nothing
now
but
echoes
Av
en
gjenlagt
megafon
som
sa
From
a
defunct
loudspeaker
that
said
Siste
avgang
15.30
Last
departure
at
15.30
Siste
avgang
15.30
Last
departure
at
15.30
Eg
er
den
siste
som
synge
denne
viså
I
am
the
last
one
to
sing
this
song
For
toget
har
gått
for
de
andre
For
the
train
has
left
for
the
others
Det
var
tungt
regn
alltid
It
always
rained
heavily
Enten
det
var
sommer
eller
vinter
der
Whether
it
was
summer
or
winter
there
Og
det
står
rissa
inn
i
murane
på
kringsjø
And
it
is
scratched
into
the
walls
of
Kringsiø
Det
er
lovt
ut
en
dusør
til
den
som
kan
få
henry
oppi
kistå
A
reward
is
offered
to
anyone
who
can
get
Henry
into
the
coffin
For
noken
blei
nettop
stengt
inne
For
some
were
just
locked
in
Andre
he
vært
der
si
manns
minne
Others
have
been
there
since
the
dawn
of
time
Men
henry
hadde
en
pisk
så
var
så
lang
But
Henry
had
a
whip
that
was
so
long
Han
stripa
øva
ryggen,
strø
litt
salt
He
whipped
over
backs,
threw
a
little
salt
Og
få
respekt
trudde
han
And
that's
how
he
thought
he'd
get
respect
Alt
han
vil
ha
var
applaus
applaus
All
he
wanted
was
applause,
applause
Men
ikke
faen
om
me
klapte
for
han
But
not
for
the
world
would
we
applaud
him
Aldri
om
me
klapte
for
han
Never
ever
would
we
applaud
him
Eg
er
den
siste
som
synger
denne
viså
I
am
the
last
one
to
sing
this
song
Før
hu
går
i
glømmebogå
Before
it
is
forgotten
De
hørte
kviskring
om
kvelden
når
det
var
stille
We
heard
the
whispering
in
the
evening
when
there
was
stillness
Men
ikje
ka
så
blei
sagt
der
inne
But
not
what
was
said
in
there
Eg
er
den
eineste
frå
gruvene
på
16
I
am
the
only
one
from
the
mines
on
16
Som
kom
seg
ut
av
mørket
Who
got
out
of
the
darkness
Eg
fekk
ein
påse
gull
med
meg
på
reisen
I
got
a
bag
of
gold
with
me
on
my
journey
Og
klokkå
den
var
15.30
And
the
clock
was
15.30
Og
eg
tok
siste
avgang
noken
sinne
And
I
took
the
last
departure
ever
Og
henry
hadde
en
pisk
så
var
så
lang
And
Henry
had
a
whip
that
was
so
long
Den
stripa
øva
ryggen,
strø
litt
salt
He
whipped
over
backs,
threw
a
little
salt
Og
få
respekt
trudde
han
And
that's
how
he
thought
he'd
get
respect
Alt
han
ville
ha
var
applaus
applaus
All
he
wanted
was
applause,
applause
Aldri
om
me
klapte
for
han
Never
ever
would
we
applaud
him
Aldri
om
me
klapte
for
han
Never
ever
would
we
applaud
him
Aldri
om
me
klapte
for
han
Never
ever
would
we
applaud
him
Aldri
om
me
klapte
for
han
Never
ever
would
we
applaud
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.