Текст и перевод песни Kaizers Orchestra - Svarte Katter & Flosshatter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
det
bare
være
sagt
Пусть
это
просто
будет
сказано.
Kun
en
gong
Только
один
гонг
Før
me
skiller
lag
Перед
разделением
команд.
Og
eg
forsvinner
И
я
исчезаю.
Og
alt
me
har
И
все,
что
у
меня
есть.
Sammen
frå
då
С
тех
пор
мы
вместе.
Er
minner
Это
воспоминания
Du
var
som
meg
då
du
du
var
liten
Ты
была
такой
же,
как
я,
когда
была
маленькой.
Ingenting
som
kan
andra
det
Ничего,
что
могло
бы
сделать
это.
Det
begynte
å
skje
ting
med
hele
skiten
Что-то
начало
происходить
со
всем
этим
дерьмом.
Du
forandra
deg
då
me
stakk
Ты
изменилась,
когда
я
ушел.
Og
bris
blei
til
sterk
vind
И
Бриз
превратился
в
сильный
ветер.
Og
blå
himmel
blei
til
svart
И
голубое
небо
стало
черным.
Eg
tok
deg
jordå
rundt
i
båt
Я
возил
тебя
вокруг
света
на
лодке.
Du
var
så
søt
i
Singapore
havn
Ты
была
такой
милой
в
сингапурской
гавани.
Og
akkurat
då
la
eg
ingenting
i
det
И
тут
же
я
ничего
не
вкладываю
в
это.
Eg
visste
det,
men
turte
ikkje
sei
det
Я
знал
это,
но
не
осмелился
сказать.
Du
var
ikkje
deg
då
du
smilte
Тебя
не
было
рядом,
когда
ты
улыбалась.
Då
var
di
mor
eg
såg
Это
моя
мать
увидела.
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
мог
этого
увидеть.
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
мог
этого
увидеть.
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
мог
этого
увидеть.
Du
klarte
ikkje
sjå
det
Ты
не
мог
этого
увидеть.
La
det
bare
være
sagt
Пусть
это
просто
будет
сказано.
Kun
en
gong
Только
один
гонг
Før
me
skiller
lag
Перед
разделением
команд.
Og
eg
forsvinner
И
я
исчезаю.
Og
alt
me
har
И
все,
что
у
меня
есть.
Sammen
frå
då
С
тех
пор
мы
вместе.
Er
minner
Это
воспоминания
Du
får
blod
til
å
frysa
til
is
Ты
заставляешь
кровь
замерзать.
Rett
før
du
kommer
er
det
bris
Как
раз
перед
тем,
как
ты
прибудешь,
дует
бриз.
Det
er
nesten
som
eg
ikkje
tør
å
snu
meg
Такое
ощущение,
что
я
не
осмеливаюсь
обернуться.
Når
du
plystrer
på
meg
Когда
ты
свистишь
мне
Det
skal
jo
vær
romantisk
Это
должно
быть
романтично.
Vakkert
med
barnelatter
Красивая
с
детским
смехом
Rundt
deg
smyger
kun
svarte
katter
Только
черные
кошки
крадутся
вокруг
тебя.
Det
er
tomt
for
kaniner
i
di
mors
flosshatter
Она
пуста
для
кроликов
в
шляпах
из
ковша.
Det
er
vanskelig
å
tørka
smilet
av
en
Sattan
Трудно
стереть
улыбку
с
лица
Саттана.
Eg
prøvde
å
tørka
av
ditt
smil
mens
du
sov
Я
пытался
стереть
твою
улыбку,
пока
ты
спала.
Det
går
ikkje
av
om
eg
spør
om
lov
Не
важно,
спрошу
ли
я
разрешения.
Du
var
ikkje
deg
da
du
smilte
Ты
не
была
собой,
когда
улыбалась.
Då
var
det
di
mor
eg
såg
Я
увидел
свою
мать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: janove ottesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.