Текст и перевод песни Kajman - Fale feat. Grubson
Fale feat. Grubson
Waves feat. Grubson
Zgaśmy
ten
pożar!
Let's
extinguish
this
fire!
Nie
stawiajmy
już
nowych
bram
Let's
not
build
any
more
gates
Ileż
można
słuchać
syren?
How
long
can
we
listen
to
sirens?
Widzę
je
spod
fal
I
see
them
from
beneath
the
waves
Niech
żyje
Polska
- piękny,
dziki,
trzeci
świat
Long
live
Poland
- beautiful,
wild,
third
world
Ciąży
na
nas
jego
klątwa,
martyrologii
czar
Its
curse
weighs
upon
us,
the
spell
of
martyrology
Kim
dzisiaj
jesteś?
Who
are
you
today?
Co
dzisiaj
robisz?
What
are
you
doing
today?
Miliony
pytań
na
pełnej
prędkości
Millions
of
questions
at
full
speed
To
i
nic
więcej,
That
and
nothing
more,
Ludzie
są
mali
i
prości
People
are
small
and
simple
Nie
bierz
do
siebie
tej
zwrotki
Don't
take
this
verse
personally
Cali
w
rapie
upierdoleni
All
covered
in
rap
shit
Dobrze
to
wiedział
już
sam
Tusz
Na
Rękach
Tusz
Na
Rękach
already
knew
this
well
Smutna
melodia,
fal
przeznaczenia
A
sad
melody,
waves
of
destiny
Nie
jest
tak
łatwo
jak
się
pierdoli
It's
not
as
easy
as
they
say
Jesteś
osamotniony
we
własnej
świadomości
You're
lonely
in
your
own
consciousness
Naprawdę
nie
istnieje
czas
- to
wymiar
umowny
Time
doesn't
really
exist
- it's
a
conventional
dimension
Stoimy
w
centrum
wszechświata,
nie
musisz
nigdzie
dążyć
We
stand
at
the
center
of
the
universe,
you
don't
need
to
strive
anywhere
Bo
tylko
umysł
wyznacza
horyzont
utopii
Because
only
the
mind
defines
the
horizon
of
utopia
A
ja
chcę
tylko
ptaków
śpiew,
słuchać
szumu
fal
And
I
just
want
to
listen
to
the
birds
singing,
the
sound
of
the
waves
Chociaż
raz
taki
stan
ducha
mieć,
żar
z
nieba,
cień
palm
To
have
such
a
state
of
mind
for
once,
heat
from
the
sky,
the
shade
of
palms
Zawsze
są
jacyś
źli,
mali
ludzie,
od
dużych
wojen,
There
are
always
some
evil,
small
people,
from
big
wars,
Chcą
cię
nastawić,
zmanipulować
byś
bronił
kasy,
którą
ukradli,
They
want
to
set
you
up,
manipulate
you
to
defend
the
money
they
stole,
Najlepiej
zabił
Preferably
killed
Po
co
nam
taki
kram
przy
Wiejskiej?
Why
do
we
need
such
a
mess
at
Wiejska?
Zróbmy
własny
Majdan
Let's
make
our
own
Maidan
Populistyczny
slang,
niby
co
z
tej
puli
mam
ja?
Populist
slang,
what
do
I
get
from
this
pool?
Kiedyś
rządził
generał,
wprowadził
wojenny
stan
Once
a
general
ruled,
he
introduced
martial
law
Odkąd
rządzi
styropian,
pada
na
pysk
cały
mój
kraj
Since
styrofoam
rules,
my
whole
country
is
falling
on
its
face
Kasę
pożyczył
bank?
Did
the
bank
lend
the
money?
Nową
drogę
tu
masz?
You
have
a
new
road
here?
Lecz
płacić
karzą
nam,
za
państwową
sieć
autostrad
But
they
make
us
pay
for
the
state
highway
network
Chcą
dzielić,
szufladkować,
patrz:
'pojeb'
oraz
'pisuar'
They
want
to
divide,
pigeonhole,
look:
'fucked
up'
and
'pisuar'
Nastawiają
przeciw
sobie,
by
spokojnie
dalej
kraść
They
set
us
against
each
other,
to
keep
stealing
in
peace
Zgaśmy
ten
pożar!
Let's
extinguish
this
fire!
Nie
stawiajmy
już
nowych
bram
Let's
not
build
any
more
gates
Ileż
można
słuchać
syren?
How
long
can
we
listen
to
sirens?
Widzę
je
spod
fal
I
see
them
from
beneath
the
waves
Niech
żyje
Polska
- piękny,
dziki,
trzeci
świat
Long
live
Poland
- beautiful,
wild,
third
world
Ciąży
na
nas
jego
klątwa,
martyrologii
czar
Its
curse
weighs
upon
us,
the
spell
of
martyrology
Kim
dzisiaj
jesteś?
Who
are
you
today?
Co
dzisiaj
robisz?
What
are
you
doing
today?
Miliony
pytań
na
pełnej
prędkości
Millions
of
questions
at
full
speed
To
i
nic
więcej,
That
and
nothing
more,
Ludzie
są
mali
i
prości
People
are
small
and
simple
Nie
bierz
do
siebie
tej
zwrotki
Don't
take
this
verse
personally
Cali
w
rapie
upierdoleni
All
covered
in
rap
shit
Dobrze
to
wiedział
już
sam
Tusz
Na
Rękach
Tusz
Na
Rękach
already
knew
this
well
Smutna
melodia,
fal
przeznaczenia
A
sad
melody,
waves
of
destiny
Nie
jest
tak
łatwo
jak
się
pierdoli
It's
not
as
easy
as
they
say
Po
pierwsze,
mam
świadomość
kim
jestem
i
gdzie
moje
miejsce
Firstly,
I
am
aware
of
who
I
am
and
where
my
place
is
Po
drugie,
to
wnętrze
- podchodzę
do
życia
z
pokorą,
gdzie
nie
tylko
słowo
zmienia
podejście
Secondly,
it's
the
inside
- I
approach
life
with
humility,
where
not
only
words
change
the
approach
Po
trzecie,
biorę
pod
uwagę
konsekwencje;
hip-hop
to
więcej
niż
rap
za
pensję
Thirdly,
I
take
consequences
into
account;
hip-hop
is
more
than
rap
for
a
salary
Po
czwarte,
powtarzam
jak
mantrę:
'Mam
swoje
zdanie'
zamiast
'Mam
wyjebane'
Fourthly,
I
repeat
like
a
mantra:
'I
have
my
own
opinion'
instead
of
'I
don't
give
a
damn'
Bo,
bo,
kto
jak
nie
my,
ma
naprawić
ten
system?
Because,
because,
who
if
not
us,
will
fix
this
system?
My,
obywatele
Rzeczpospolitej,
nie
damy
utopić
elicie
czystej
We,
citizens
of
the
Republic,
will
not
let
the
elite
drown
clean
Nie
mam
zamiaru
narzekać
i
nie
robić
nic
I
have
no
intention
of
complaining
and
doing
nothing
Kiedy
widzę
w
zakłamanej
kampanii
medialny
syf
When
I
see
the
media
filth
in
a
lying
campaign
Państwo
coraz
to
bardziej
podzielone
The
state
is
becoming
more
and
more
divided
Nie
pozwolę,
by
dzieci
moje
były
karmione
tym
I
will
not
allow
my
children
to
be
fed
with
this
Powiedz
mi,
kto
jak
nie
my,
ma
poprawić
nasz
byt?
Tell
me,
who
if
not
us,
will
improve
our
existence?
Nie
pomoże
nam
agresja,
pod
pałacem
dym
- nie
po
to
wszedłeś
do
gry!
Aggression
will
not
help
us,
smoke
under
the
palace
- you
didn't
enter
the
game
for
that!
Po,
po,
po,
po
co,
między
sobą
się
kłócić,
się
bić,
jak
można
nawiązać
porozumienia
nić
Why,
why,
why,
why,
quarrel
among
ourselves,
fight,
when
you
can
establish
a
thread
of
understanding
Chcesz
w
stadzie
żyć,
wciąż
o
stadzie
śnić?
Do
you
want
to
live
in
a
herd,
keep
dreaming
of
a
herd?
Szanuj
poglądy,
bo
nie
każdy
ma
takie
same
jak
ty
Respect
views,
because
not
everyone
has
the
same
as
you
Mamy
różne
wizje,
oczekiwania,
potrzeby
We
have
different
visions,
expectations,
needs
Często
zapominamy,
że
kij
końce
ma
dwa
We
often
forget
that
the
stick
has
two
ends
Co
nie
znaczy,
że
musimy
wbijać
nóż
w
plecy
Which
doesn't
mean
we
have
to
stick
a
knife
in
the
back
Jak
psy,
skakać
sobie
do
gardła
Like
dogs,
jump
at
each
other's
throats
Nie
bądźmy
maszyną
która
pędzi
na
oślep
Let's
not
be
a
machine
that
rushes
blindly
Bo
prędzej
czy
później
roztrzaskamy
się
gdzieś
po
drodze
Because
sooner
or
later
we
will
crash
somewhere
along
the
way
Wielu
z
nas
ma
w
sobie,
potencjał,
proste!
Many
of
us
have
potential,
simple!
Lecz
problem,
pojawia
się
gdy
każdy
chciałby
być
wodzem!
But
the
problem
arises
when
everyone
wants
to
be
the
leader!
Zgaśmy
ten
pożar!
Let's
extinguish
this
fire!
Nie
stawiajmy
już
nowych
bram
Let's
not
build
any
more
gates
Ileż
można
słuchać
syren?
How
long
can
we
listen
to
sirens?
Widzę
je
spod
fal
I
see
them
from
beneath
the
waves
Niech
żyje
Polska
- piękny,
dziki,
trzeci
świat
Long
live
Poland
- beautiful,
wild,
third
world
Ciąży
na
nas
jego
klątwa,
martyrologii
czar
Its
curse
weighs
upon
us,
the
spell
of
martyrology
Kim
dzisiaj
jesteś?
Who
are
you
today?
Co
dzisiaj
robisz?
What
are
you
doing
today?
Miliony
pytań
na
pełnej
prędkości
Millions
of
questions
at
full
speed
To
i
nic
więcej,
That
and
nothing
more,
Ludzie
są
mali
i
prości
People
are
small
and
simple
Nie
bierz
do
siebie
tej
zwrotki
Don't
take
this
verse
personally
Cali
w
rapie
upierdoleni
All
covered
in
rap
shit
Dobrze
to
wiedział
już
sam
Tusz
Na
Rękach
Tusz
Na
Rękach
already
knew
this
well
Smutna
melodia,
fal
przeznaczenia
A
sad
melody,
waves
of
destiny
Nie
jest
tak
łatwo
jak
się
pierdoli
It's
not
as
easy
as
they
say
Kajman,
Grubson
Kajman,
Grubson
Original,
Rudeboy
style!
Original,
Rudeboy
style!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grubson, Kajman, żwirek
Альбом
0#1
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.