Текст и перевод песни Kajman feat. Gedz & Tusz Na Rękach - Jeszcze Raz
(Bit
Only
One,
(Bit
Only
One,
Gościnnie
Tusz
Na
Rękach
oraz
Gedz-zula,
Featuring
Tusz
Na
Rękach
and
Gedz-zula,
Ej,
ta,
aha,
ta)
Yo,
yeah,
uh-huh,
yeah)
Zrobiłbym
to
znów
i
wszedł
na
drzewo,
I'd
do
it
again,
climb
that
tree,
Mimo,
że
na
pewno
czeka
mnie
bliskie
spotkanie
z
glebą,
Even
though
a
close
encounter
with
the
ground
awaits
me,
Nie
płakałem
wiem
to
kiedy
leżałem
z
gałęzią,
I
didn't
cry,
I
know
that,
when
I
lay
with
the
branch,
Podeszła
i
lekko
zatamowała
krew
ręką,
She
came
and
gently
stopped
the
bleeding
with
her
hand,
Pięć
lat
później
dalej
czułem
się
łobuzem,
Five
years
later,
I
still
felt
like
a
rascal,
Zajarałem
pierwszą
szlugę
razem
z
nią
na
współę,
I
smoked
my
first
cigarette
with
her,
together,
Powiedziała
skurwiel
gdy
złapałem
ją
za
dupę,
She
said
"asshole"
when
I
grabbed
her
ass,
Choć
dostałem
z
otwartej
w
buzie,
z
twarzy
nie
zniknął
uśmiech
(he).
Though
I
got
a
slap
in
the
face,
the
smile
didn't
disappear
(heh).
Potem
z
nią
był
mój
najlepszy
kumpel,
Then
she
was
with
my
best
friend,
Puściła
go
kantem,
w
sumie
się
w
niej
zakochałem
kurde
(co),
She
dumped
him,
actually,
I
fell
in
love
with
her,
damn
(what),
Dzięki
niej
najlepsza
noc,
po
raz
pierwszy
jak
HG
powiedziałem
"To
jest
to".
Thanks
to
her,
the
best
night,
for
the
first
time
like
HG
I
said
"This
is
it".
Ziom,
było
wiele
takich
sytuacji,
wierz
mi,
Dude,
there
were
many
such
situations,
believe
me,
Kilka
akcji,
sam
majstersztyk,
to
autentyk,
Several
actions,
a
masterpiece,
it's
authentic,
Czasu
nie
cofniesz
niestety,
Unfortunately,
you
can't
turn
back
time,
żyj
jak
chcesz,
żebyś
mógł
powiedzieć
kiedyś.
Live
as
you
want,
so
you
can
say
someday.
Gdybym
mógł
cofnąć
czas
robiłbym
jeszcze
raz
to
wszystko,
If
I
could
turn
back
time,
I
would
do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
ej
Do
it
all
again,
hey
Gdybym
cofnął
czas
pewnie
nic
bym
nie
zmienił,
If
I
turned
back
time,
I
probably
wouldn't
change
anything,
22
lata
chodzę
po
tej
ziemi
i
święty
nie
będę
jak
Simon
Templar.
22
years
I
walk
this
earth
and
I
won't
be
a
saint
like
Simon
Templar.
Słowo
problem
zawsze
było
nieodłącznym
elementem
mnie,
The
word
"problem"
has
always
been
an
inseparable
element
of
me,
Mama
wie,
tata
też,
a
szczególnie
brat,
Mom
knows,
dad
too,
and
especially
my
brother,
Z
którym
kłóciłem
się
nagrywając
pierwszy
rap,
With
whom
I
argued
while
recording
my
first
rap,
Na
zakręcie
znalazłem
się
nie
raz
jak
widać,
I
found
myself
at
a
turning
point
more
than
once,
as
you
can
see,
Ziomki,
deskorolka,
buchy
plus
tanie
wina
(a-a!),
Homies,
skateboard,
puffs
plus
cheap
wine
(a-a!),
Wiem,
to
już
nie
wróci,
z
tego
miejsca
pozdrawiam
tamtych
ludzi,
I
know,
it
won't
come
back,
from
here
I
greet
those
people,
W
oku
kręci
się
łezka,
to
trochę
smuci,
A
tear
rolls
in
my
eye,
it
makes
me
a
bit
sad,
Teraz
każdy
z
nas
zbiera
na
Gucci
Gucci,
Now
each
of
us
is
saving
up
for
Gucci
Gucci,
Louie,
Louie,
Fendi,
Fendi,
Prada,
Louie,
Louie,
Fendi,
Fendi,
Prada,
Ja
wspominam
chwile
o
których
teraz
gadam,
I
reminisce
about
the
moments
I'm
talking
about
now,
Nigdy
już
nie
będzie
jak
wtedy,
It
will
never
be
the
same
as
it
was
then,
Dlatego
żyję
tak
żeby
móc
powiedzieć
kiedyś.
That's
why
I
live
so
I
can
say
someday.
Gdybym
mógł
cofnąć
czas
robiłbym
jeszcze
raz
to
wszystko,
If
I
could
turn
back
time,
I
would
do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
ej
Do
it
all
again,
hey
TUSZ
NA
RĘKACH
TUSZ
NA
RĘKACH
Pamiętam,
pierwszy
łyk
wódki
na
długiej
przerwie,
I
remember,
the
first
sip
of
vodka
during
a
long
break,
Jak
na
kaca
przyniosłaś
mi
okropną,
gorzką
herbę,
How
you
brought
me
a
terrible,
bitter
herb
for
a
hangover,
Mówiłaś
wypij
to
Ci
przejdzie,
You
said
drink
it,
you'll
feel
better,
A
ja
w
jej
oczach
widziałem,
że
co
ma
być
to
będzie.
And
I
saw
in
her
eyes
that
what
is
meant
to
be
will
be.
Potem
ona
poszła
w
swoją
stronę,
ja
poszedłem
inną
Then
she
went
her
way,
I
went
another,
I
przez
następne
kilka
lat
świat
zabił
w
nas
niewinność.
And
for
the
next
few
years,
the
world
killed
our
innocence.
Setki
akcji
do
których
dziś
się
ciężko
przyznać,
Hundreds
of
actions
that
are
hard
to
admit
today,
Ale
gdybym
mógł
to
zrobiłbym
to
jeszcze
raz
i
przyznał,
But
if
I
could,
I'd
do
it
again
and
admit
it,
Nocne
powroty
do
domu,
ciśnienia,
Night
returns
home,
pressures,
Wdech,
wydech,
wdech,
to
życie
nas
zmienia.
Inhale,
exhale,
inhale,
this
life
changes
us.
I
jak
by
się
dobrze
nad
tym
zastanowić,
And
if
you
think
about
it
carefully,
To
wszedłem
trochę
więcej
niż
dwa
razy
do
tej
samej
wody.
I
entered
the
same
water
a
little
more
than
twice.
Choć
pamiętam
swojego
pierwszego
jointa,
Although
I
remember
my
first
joint,
Na
ławce
w
parku,
ale
zakręcił
mnie.
On
a
park
bench,
it
made
me
dizzy.
Kurde,
dzisiaj
to
już
tak
nie
wygląda,
Damn,
it
doesn't
look
like
that
today,
Ale
wtedy
było
pięknie
i
myślałem,
że
śnie.
But
it
was
beautiful
then
and
I
thought
I
was
dreaming.
Gdybym
mógł
cofnąć
czas
robiłbym
jeszcze
raz
to
wszystko,
If
I
could
turn
back
time,
I
would
do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
Do
it
all
again,
Jeszcze
raz
to
wszystko,
ej
Do
it
all
again,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kajman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.