C.D. Nastąpił -
PIH
,
Kajman
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.D. Nastąpił
C.D. Nastąpił
Siemano.
Jest
godzina
19:
30,
jedziemy...
Hallo.
Es
ist
19:30
Uhr,
wir
legen
los...
Czarna
arafatka,
na
głowie
pierwszy
klip
Schwarzes
Arafat-Tuch,
der
erste
Clip
auf
dem
Kopf
Pierwsza
smycz
na
szyi,
z
napisem:
V.I.P
Die
erste
Leine
um
den
Hals,
mit
der
Aufschrift:
V.I.P
Pierwszy
bit,
z
którego
zrobiłem
hit
Der
erste
Beat,
aus
dem
ich
einen
Hit
gemacht
habe
Pierwszy
hit,
za
którego
wziąłem
kwit
Der
erste
Hit,
für
den
ich
einen
Zettel
bekam
A
oni
ciągle
mi
mówią:
to
jest
Kajman.
Und
sie
sagen
immer
noch
zu
mir:
Das
ist
Kajman.
Szukają,
to
jest
Kajman-
Sie
suchen,
das
ist
Kajman-
Wtórują,
gdy
ten
Kajman
gra
hardcore
Sie
stimmen
ein,
wenn
dieser
Kajman
Hardcore
spielt
Kurwa,
jak
mało
mam
dziś
czasu
na
oko
Scheiße,
wie
wenig
Zeit
ich
heute
habe
Nie
mam
czasu
w
ogóle,
żeby
tracić
czas
grając
support
Ich
habe
überhaupt
keine
Zeit,
um
sie
mit
Support
zu
verschwenden
Bycie
ambitnym
typem
jest
faux-
pas*
Ein
ehrgeiziger
Typ
zu
sein,
ist
ein
Fauxpas*
Chcemy
zrobić
stypę
i
grać
rocka
Wir
wollen
eine
Totenfeier
machen
und
Rock
spielen
Słyszeć,
że
wkurwia
ich
wokal
Hören,
dass
sie
der
Gesang
nervt
Mów,
co
jest
ziomal?
Fu
też
mówił
o
nich
Sag,
was
los
ist,
Kumpel?
Fu
hat
auch
über
sie
geredet
Ale
we
mnie
zimna
krew
i
duch
silny
jak
stu
głowic?
Aber
in
mir
fließt
kaltes
Blut
und
ein
Geist
stark
wie
hundert
Sprengköpfe?
Nikt
i
nic
nie
zakłóci
mojej
podróży
Nichts
und
niemand
wird
meine
Reise
stören
Chyba,
że
sam
Bóg
wkurzy
się
i
powie:
'Już
nie
bluźnij!'
Es
sei
denn,
Gott
selbst
regt
sich
auf
und
sagt:
"Hör
auf
zu
lästern!"
K.
póki
co,
dalej
gram
K.
bis
jetzt
mache
ich
weiter
Ze
mną,
SMX**
skład,
to
jest
rap,
ziom
Mit
mir,
SMX**
Crew,
das
ist
Rap,
Bruder
Ref:
(Ola
Zachariasz):
Refrain:
(Ola
Zachariasz):
(Nie
zatrzymasz
mnie)
(Du
kannst
mich
nicht
aufhalten)
(Nie
zatrzymasz
mnie)
(Du
kannst
mich
nicht
aufhalten)
Tak
jak
kiedyś
to
było
So
wie
es
früher
war
W
radiu
'FaMa'
Im
Radio
'FaMa'
Mieliśmy
takiego
realizatora
Wir
hatten
so
einen
Tontechniker
(Nie
zatrzymasz
mnie)
(Du
kannst
mich
nicht
aufhalten)
Jeden
ślad,
jedna
pomyłka
i
od
nowa
ziomuś
Eine
Spur,
ein
Fehler
und
wieder
von
vorne,
Bruder
Haha,
dzisiaj
wracam
do
korzeni
Haha,
heute
kehre
ich
zu
den
Wurzeln
zurück
Ja
będę
błyszczał,
ja
będę
pizgał
jak
Gural
Ich
werde
glänzen,
ich
werde
zischen
wie
Gural
Cała
kultura
niech
Ci
zrobi
hurra!
Die
ganze
Kultur
soll
dir
ein
Hurra
machen!
Kolejny
etap
zamykam
i
widzą
znowu
tutaj
Ich
schließe
eine
weitere
Phase
ab
und
sie
sehen
mich
wieder
hier
To
jest
gorący
hit,
co
go
puszczą
w
klubach,
Das
ist
ein
heißer
Hit,
den
sie
in
den
Clubs
spielen,
Kiedyś
inaczej
było
w
czasach
południowo-
wschodnich
Früher
war
alles
anders
in
den
südöstlichen
Zeiten
Styl
szerokich
spodni,
dzieci
rapu
głodni
Stil
der
weiten
Hosen,
Kinder
hungrig
nach
Rap
Masa
ludzi
na
koncerty
szła,
jak
Zombie
Massen
von
Menschen
gingen
zu
Konzerten
wie
Zombies
Dzisiaj
hip-
hop
chyba
umarł
Heute
ist
Hip-Hop
wohl
gestorben
Nas
mnie
dobił,
kurwa,
ej,
Er
hat
mich
erwischt,
Scheiße,
ey,
Co
nam
zostało?
Ja
piszę
zwrotki
Was
bleibt
uns?
Ich
schreibe
Verse
Hardcore
mnie
dawno
dopadł,
jak
Hiroszimę
bomby
Hardcore
hat
mich
längst
erwischt,
wie
die
Bomben
von
Hiroshima
Styl
mam
dobry,
styl
techniczny
ostry
Ich
habe
einen
guten
Stil,
einen
scharfen
technischen
Stil
Kim
jest
ten
typ,
co
się
zwie
Kajmanem,
ziomki?
Wer
ist
dieser
Typ,
der
Kajman
genannt
wird,
Leute?
To
ja-
bezkompromisowy
kataklizm
Das
bin
ich
– ein
kompromissloser
Kataklysmus
Zobacz,
jak
dziś
tańczy,
pod
takie
bity
Stańczyk***
Schau,
wie
er
heute
tanzt,
zu
solchen
Beats
Stanchyk***
To
moje
drugie
solo,
czy
mi
to
wystarczy?
Ist
das
mein
zweites
Solo,
reicht
mir
das?
Nie
wiem,
ale
z
bitem
wrócę
z
tarczą,
a
nie
na
tarczy.
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
komme
mit
dem
Beat
zurück
mit
einem
Schild,
nicht
auf
einem
Schild.
Ziomuś,
za
jednym
razem
to
zrobiłem,
Bruder,
ich
habe
es
auf
Anhieb
geschafft,
He,
tak
jak
kiedyś
He,
genau
wie
früher
W
radio
FaMa,
"Wizja
H24".
ciągle
żywa
Im
Radio
FaMa,
"Wizja
H24",
immer
noch
lebendig
Pozdrawiam
Salu,
pozdrawiam
Pawlak,
pozdrawiam
Jabol
Grüße
an
Salu,
Grüße
an
Pawlak,
Grüße
an
Jabol
To
były
piękne
czasy
Das
waren
schöne
Zeiten
Dziękuję
wam
za
nie
Ich
danke
euch
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d.n.a., dna
Альбом
K2
дата релиза
28-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.