Kajman feat. Pezet & Pyskaty - Bezsenność - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kajman feat. Pezet & Pyskaty - Bezsenność




Bezsenność
Insomnia
Najważniejsze jest podejście, a dzisiaj mam złe
Attitude is everything, and today mine's all wrong
Bo drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście.
Second night without sleep, drinking somewhere in the city's throng.
To co najważniejsze zostało gdzieś w tle.
The most important things are lost in the background,
Sam nie wiem już gdzie jestem,
I don't even know where I am now,
Niebo nie jest niebieskie. Dziś nie
The sky isn't blue. Not today.
Załatwię wszystkich trudnych spraw, we śnie
I would handle all the tough stuff in my sleep,
Miałbym przynajmniej drugi świat,
At least I'd have another world to keep,
Lecz jestem tu gdzie wódka zwala z nóg
But I'm here where vodka knocks you off your feet,
Tych, co przepijają hajs za zdrowie głupich suk.
Those who drink away their cash for the health of stupid chicks.
Kilka stów żegna portfel, a mam ich coraz mniej
A few hundred say goodbye to my wallet, and I have less and less,
I tam gdzie miałem być nie dotrę, już nie.
And where I was supposed to be, I won't reach, no more, I confess.
Lecz to jeszcze nie najgorsze, bo chcę
But that's not the worst, because I want
Wydać forsę na to, co się nosem wciąga jak tlen.
To spend money on what you inhale like oxygen, you flaunt.
Kurwa mać, powinienem przestać chlać,
Damn it, I should stop drinking,
Lecz nie mogę, bo sam ze sobą walczę jak lew i
But I can't, because I fight with myself like a lion, and
Kurwa mać, ona nie chce mnie znać
Damn it, she doesn't want to know me,
Wcale nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
I'm not surprised at all, but I can't sleep because of it, you see.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
I have depression and I can't sleep,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Who's the best in the city? - my homies, they creep.
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Guys like us know better, that attitude is the key.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
I have depression and I can't sleep,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Who's the best in the city? - my homies, they leap.
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Guys like us know better, that attitude is the steep.
Ciągły ziping,
Constant zipping,
Gadające głowy w telewizji,
Talking heads on the television,
Przelatuję po nich jak F-16 po misji.
I fly over them like an F-16 after a mission.
Znowu piszę i nie mogę skończyć zwrotki
Writing again and I can't finish the verse,
I myślę, że wyjdę na balkon by skoczyć na chodnik.
Thinking about going out on the balcony to jump to the pavement, it's a curse.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij,
Hardcore? Forget about it for now,
Masz dobre życie, warto się o nie zatroszczyć.
You have a good life, it's worth taking care of, I vow.
To nie brzmi jak Tyskie i jointy,
This doesn't sound like Tyskie and joints,
To brzmi jak wszystkie dobre chwile w jedną złączyć.
This sounds like combining all the good moments into one bad point.
Wiem, ale inaczej płyną dni,
I know, but the days flow differently,
Dobrą chwile trudno z tego dnia wyłowić.
It's hard to fish out a good moment from this day, clearly.
Nieraz zwyciężyłem i nie zapominam o tym,
I've won many times and I don't forget it,
Bo mam siłę która nadaje mi ton gry.
Because I have the strength that sets the tone of the game, I commit.
Tacy jak my, to depresja i prochy,
Guys like us, it's depression and pills,
Tacy jak my, dziś już nie wiem, o co im dokładnie chodzi.
Guys like us, today I don't know what they're about, it kills.
Jestem człowiekiem przecież takim samym jak oni,
I'm a human being, just like them, after all,
Tylko częściej mnie słychać w ich domowej rozgłośni.
Only they hear me more often on their home radio, that's the call.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresje i nie śpię
I have depression and I can't sleep,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Who's the best in the city? - my homies, they creep.
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Guys like us know better, that attitude is the key.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
I have depression and I can't sleep,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Who's the best in the city? - my homies, they leap.
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Guys like us know better, that attitude is the steep.
Znów nie mogę spać, przed oczami mam wizję, wiesz?
I can't sleep again, I have a vision in front of my eyes, you know?
Żyję aby grać, taką właśnie mam misję, ej.
I live to play, that's my mission, yo.
Ziomy mówią "weź odpocznij,
My buddies say "take a rest,
Bo robisz to cały czas i lecisz na cały gaz, jak w tłoczni".
Because you do it all the time and you're going full throttle, like in a press."
Lecz oni nie wiedzą, że tacy jak my
But they don't know that guys like us
Bezczynnie na dupie nie siedzą, bo to daje nam żyć, ej.
Don't sit idly on our asses, because it gives us life, it's a must.
Bo rap jest jak obsesja,
Because rap is like an obsession,
Choć trawi nas depresja, to nie możemy przestać.
Even though depression consumes us, we can't stop, no question.
Hardcore? Cały czas mam tu hardcore.
Hardcore? I have hardcore all the time.
W każdy weekend zarwane noce przez alko.
Every weekend, sleepless nights because of alcohol, it's a crime.
I choć to walką jest, kocham grę,
And even though it's a struggle, I love this game,
I bynajmniej nie dlatego, że ona daje mi banknot.
And it's not because it gives me money, it's not the same.
I sprawdź nas, robię co robię i puszczam w obieg
Check us out, I do what I do and I release it,
To co dzień, choćbym miał jutro skończyć w grobie.
Every day, even if I end up in a grave tomorrow, I won't cease it.
To nasz czas, daję to tobie,
This is our time, I give it to you,
Tylko pamiętaj, że to ci może spędzić sen z powiek.
Just remember that it might keep you up at night too.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij.
Hardcore? Forget about it for now.
Drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście,
Second night without sleep, drinking somewhere in the city's throng,
I żyję, i żyje, i żyje, aby grać, taką właśnie mam misję,
And I live, and I live, and I live to play, that's my mission, it's strong,
Bo to nasz czas, bo to nasz czas, bo to nasz czas
Because this is our time, this is our time, this is our time, all along
Nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
I'm not surprised, but I can't sleep because of it, it's wrong.
Listen up, listen up, listen up, listen up
Listen up, listen up, listen up, listen up, to the song
Bo to daje nam żyć.
Because it gives us life, it keeps us going, it's where we belong.





Авторы: David Gutjar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.