Kajman feat. Pezet & Pyskaty - Raz, Dwa - перевод текста песни на немецкий

Raz, Dwa - Pezet , Kajman , Pyskaty перевод на немецкий




Raz, Dwa
Eins, Zwei
Pezet
Pezet
Najważniejsze jest podejście, a dzisiaj mam złe
Das Wichtigste ist die Einstellung, doch heute habe ich eine schlechte
Bo drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście.
Denn ich schlafe seit zwei Tagen nicht und trinke irgendwo in der Stadt.
To co najważniejsze zostało gdzieś w tle.
Was wirklich zählt, ist irgendwo in den Hintergrund gerückt.
Sam nie wiem już gdzie jestem,
Ich weiß selbst nicht mehr, wo ich bin,
Niebo nie jest niebieskie. Dziś nie
Der Himmel ist heute nicht blau. Nein.
Załatwię wszystkich trudnych spraw, we śnie
Ich werd’ all die schwierigen Angelegenheiten im Schlaf regeln,
Miałbym przynajmniej drugi świat,
Hätte wenigstens eine zweite Welt,
Lecz jestem tu gdzie wódka zwala z nóg
Aber ich bin hier, wo Vodka dich umhaut,
Tych, co przepijają hajs za zdrowie głupich suk.
Die, die ihr Geld für die Gesundheit dummer Weiber verprassen.
Kilka stów żegna portfel, a mam ich coraz mniej
Ein paar Hunderter verlassen das Portemonnaie, doch ich hab immer weniger
I tam gdzie miałem być nie dotrę, już nie.
Und wo ich hätte sein sollen, komm ich nicht mehr hin, nein.
Lecz to jeszcze nie najgorsze, bo chcę
Doch das ist noch nicht das Schlimmste, denn ich will
Wydać forsę na to, co się nosem wciąga jak tlen.
Geld ausgeben für das, was man wie Sauerstoff durch die Nase zieht.
Kurwa mać, powinienem przestać chlać,
Verdammt, ich sollte aufhören zu saufen,
Lecz nie mogę, bo sam ze sobą walczę jak lew i
Doch ich kann nicht, kämpfe mit mir selbst wie ein Löwe und
Kurwa mać, ona nie chce mnie znać
Verdammt, sie will mich nicht kennen,
Wcale nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Wundert mich nicht, doch deshalb kann ich nicht schlafen.
Ref. Kajman
Ref. Kajman
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich hab Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Kumpels
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście Kajman
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist Kajman
Ciągły ziping,
Dauerkonsum,
Gadające głowy w telewizji,
Schwätzende Köpfe im Fernsehen,
Przelatuję po nich jak F-16 po misji.
Ich fliege über sie hinweg wie eine F-16 nach dem Einsatz.
Znowu piszę i nie mogę skończyć zwrotki
Wieder schreibe ich und kriege die Strophe nicht zu Ende
I myślę, że wyjdę na balkon by skoczyć na chodnik.
Und denke, ich geh’ auf den Balkon, um auf den Gehweg zu springen.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij,
Hardcore? Vergiss das erstmal,
Masz dobre życie, warto się o nie zatroszczyć.
Du hast ein gutes Leben, es lohnt sich, dich darum zu kümmern.
To nie brzmi jak Tyskie i jointy,
Das klingt nicht nach Tyskie und Joints,
To brzmi jak wszystkie dobre chwile w jedną złączyć.
Das klingt nach allen guten Momenten zu einem schlechten vereint.
Wiem, ale inaczej płyną dni,
Ich weiß, aber die Tage fließen anders,
Dobrą chwile trudno z tego dnia wyłowić.
Einen guten Moment aus diesem Tag herauszufischen, ist schwer.
Nieraz zwyciężyłem i nie zapominam o tym,
Habe schon oft gewonnen und vergesse das nicht,
Bo mam siłę która nadaje mi ton gry.
Weil ich die Kraft habe, die meinem Spiel den Ton gibt.
Tacy jak my, to depresja i prochy,
Leute wie wir, das ist Depression und Drogen,
Tacy jak my, dziś już nie wiem, o co im dokładnie chodzi.
Leute wie wir, heute weiß ich nicht mehr, was sie genau wollen.
Jestem człowiekiem przecież takim samym jak oni,
Ich bin doch ein Mensch wie sie,
Tylko częściej mnie słychać w ich domowej rozgłośni.
Nur hört man mich öfter in ihrem heimischen Sender.
Ref. Kajman
Ref. Kajman
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresje i nie śpię
Ich hab Depressionen und schlafe nicht
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Kumpels
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście Pyskaty
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist Pyskaty
Znów nie mogę spać, przed oczami mam wizję, wiesz?
Wieder kann ich nicht schlafen, vor Augen habe ich Visionen, weißt du?
Żyję aby grać, taką właśnie mam misję, ej.
Ich lebe, um zu rappen, das ist meine Mission, hey.
Ziomy mówią "weź odpocznij,
Kumpels sagen: "Mach mal Pause,
Bo robisz to cały czas i lecisz na cały gaz, jak w tłoczni".
Weil du das die ganze Zeit machst und Vollgas fährst, wie in einer Presse."
Lecz oni nie wiedzą, że tacy jak my
Aber sie verstehen nicht, dass Leute wie wir
Bezczynnie na dupie nie siedzą, bo to daje nam żyć, ej.
Nicht untätig sitzen, weil es uns am Leben hält, hey.
Bo rap jest jak obsesja,
Denn Rap ist wie eine Besessenheit,
Choć trawi nas depresja, to nie możemy przestać.
Obwohl Depression uns frisst, können wir nicht aufhören.
Hardcore? Cały czas mam tu hardcore.
Hardcore? Ich hab immer noch Hardcore.
W każdy weekend zarwane noce przez alko.
Jedes Wochenende schlaflose Nächte durch Alkohol.
I choć to walką jest, kocham grę,
Und obwohl es ein Kampf ist, liebe ich dieses Spiel,
I bynajmniej nie dlatego, że ona daje mi banknot.
Und zwar nicht weil es mir Scheine bringt.
I sprawdź nas, robię co robię i puszczam w obieg
Und check uns, ich mache was ich mache und gebe es in Umlauf
To co dzień, choćbym miał jutro skończyć w grobie.
Tag für Tag, selbst wenn ich morgen im Grab lande.
To nasz czas, daję to tobie,
Das ist unsere Zeit, ich geb’s dir,
Tylko pamiętaj, że to ci może spędzić sen z powiek.
Nur vergiss nicht, dass es dir den Schlaf rauben kann.
Ref. (scratch - wszyscy)
Ref. (scratch - alle)
Hardcore? Na razie o tym zapomnij.
Hardcore? Vergiss das erstmal.
Drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście,
Seit zwei Tagen wach und trinke irgendwo in der Stadt,
I żyję aby grać, taką właśnie mam misję,
Ich lebe, um zu rappen, das ist meine Mission,
Bo to nasz czas Nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Denn das ist unsere Zeit. Wundert mich nicht, doch deshalb kann ich nicht schlafen.
Listen up Bo to daje nam żyć.
Hör zu Denn es hält uns am Leben.





Авторы: david gutjar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.