Kajman - Destino - перевод текста песни на немецкий

Destino - Kajmanперевод на немецкий




Destino
Destino
Jeśli to życie się kończy
Wenn dieses Leben endet
No to co
Na und?
Skoro ona ma mnie, ja mam
Sie hat mich, ich habe sie
Wchodzę głębiej, jak stąd po bezkres
Ich gehe tiefer, als hier ins Unendliche
I kocham się z nią tak namiętnie
Und ich liebe sie so leidenschaftlich
Choć jesteśmy tylko liśćmi na wietrze
Obwohl wir nur Blätter im Wind sind
Spadając w mrok gdzieś celebrują szczęście
Fallend in die Dunkelheit, wo sie Glück feiern
Wirując jak w wirującym seksie
Wirbelnd wie im wirbelnden Sex
To jest chyba naszym przeznaczeniem, ej
Das ist wohl unser Schicksal, eh
Pieprzyć ich, jak pieprzyć śmierć
Scheiß auf sie, wie auf den Tod
Pozostaje im tylko śmiech
Bleibt ihnen nur das Lachen
Pozostaje im tylko płacz
Bleibt ihnen nur das Weinen
Kiedy patrzą na siebie po przez pryzmat nas
Wenn sie sich durch die Linse von uns betrachten
I kur* mac mam ochotę dać im w gębę
Und verdammt, ich will ihnen ins Gesicht schlagen
Nim odejdę nigdy więcej tych spojrzeń za siebie
Bevor ich gehe, nie wieder diese Blicke zurück
I cała energię tobie poświęcę
Und all meine Energie dir widmen
Oddając serce ci
Indem ich dir mein Herz gebe
Przysięgam że kiedyś uklęknę
Ich schwöre, eines Tages werde ich knien
Przysięgam zrobię to jak w piosence
Ich schwöre, ich mach’s wie im Song
Nie zważając na słowa
Ohne auf Worte zu achten
Wołając dookoła że jesteś moja
Und rufend, dass du mein bist
Kocham ją, kocham
Ich liebe sie, ich liebe
To się stało bezszelestnie gdzie
Es passierte lautlos, wo
Miedzy kanapkami z pesto a częstym seksem
Zwischen Pesto-Sandwiches und häufigem Sex
Przyznaję, serio, było pięknie
Ich gebe zu, ernsthaft, es war schön
[?] cake algidy
[?] Kuchen algide
I tytoń z
Und Tabak mit
Pieprzyć ich, jak pieprzyć śmierć
Scheiß auf sie, wie auf den Tod
Pozostaje im tylko śmiech
Bleibt ihnen nur das Lachen
Pozostaje im tylko płacz
Bleibt ihnen nur das Weinen
Kiedy patrzą na siebie po przez pryzmat nas
Wenn sie sich durch die Linse von uns betrachten
I kur* mac mam ochotę dać im w gębę
Und verdammt, ich will ihnen ins Gesicht schlagen
Nim odejdę nigdy więcej tych spojrzeń za siebie
Bevor ich gehe, nie wieder diese Blicke zurück
I cała energię tobie poświęcę
Und all meine Energie dir widmen
To dla ciebie, ej
Das ist für dich, eh
Dziewczyno to moje Destino
Mädchen, das ist mein Destino
Jesteś jedną, jedyną
Du bist die eine, einzige
Jedną, jedyną
Eine, einzige
Weźmiemy miękki koc
Wir nehmen eine weiche Decke
W nocy będę ci szeptał jaka jesteś dla mnie piękna
Nachts flüstere ich dir, wie schön du für mich bist
Ze Kocham cie od dawna
Dass ich dich schon lange liebe
Choć mówię dopiero teraz
Obwohl ich es erst jetzt sage
Bo się boję znów przegrać
Weil ich Angst habe, wieder zu verlieren
Przez to ze kiedys zraniła mnie tu jędza
Weil mich einst hier eine Hexe verletzte
Zabijając jednocześnie resztkę dziecka we mnie
Und gleichzeitig das letzte Kind in mir tötete
Lecz pamiętaj
Aber denk dran
Widze cie cały czas, awatar
Ich seh dich die ganze Zeit, Avatar
Nasz świat to karnawał
Unsere Welt ist ein Karneval
A nie ramadan
Kein Ramadan
Proszę wstań
Bitte steh auf
A w tle muzyka,
Und im Hintergrund Musik,
Jak
Wie
Chris Brown ...
Chris Brown ...
Wieź silniejsza niż na ...
Eine stärkere Bindung als ...
I jem naktar i spijam ambrozje
Ich esse Nektar und trinke Ambrosia
Wiec chyba to ty masz lek na całe zło
Also bist wohl du die Heilung für alles Böse
Nie wiem jak powiedzieć o tym
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
To never ending story
Eine never-ending Story
Jak ćpun i narkotyk
Wie ein Junkie und die Droge
To omiatające włosy
Das strubbelige Haar
Rzucone bezwiednie mi w nocy w twarz
Unbewusst mir nachts ins Gesicht geworfen
To buzi mi danie marudzi mi ...
Der Kuss, den du mir gibst, murmelnd ...
Zabiorę cie dziś do gwiazd ok?
Ich nehm dich heut zu den Sternen, ok?
Sprawimy sobie dziś po teleskopie
Wir gönnen uns heute ein Teleskop
Bo kusi tak bardzo Andromeda
Denn Andromeda verführt so sehr
Tak bardzo pragnę ci dać siebie
Ich will dir so sehr mich geben
Nie wiem, może powinienem być ze skały
Ich weiß nicht, vielleicht sollte ich aus Stein sein
Tak Twardy, choć nie wiem
So hart, obwohl ich nicht weiß
Wiesz przecież ze nie wierzę w nic
Du weißt, ich glaub an nichts
Oprócz nas samych
Außer an uns selbst
Byłem silny i słaby jak nigdy
Ich war stark und schwach wie nie
Byłaś, walczyłaś jak trzystu
Du warst hier, kämpftest wie dreihundert
Teraz ja
Jetzt ich
Przecz to tylko rap
Denn es ist nur Rap
A nie biżuteria
Und kein Schmuck
Przysięgam że uklęknę
Ich schwöre, ich werde knien
Podpisany K.
Unterschrieben, K.
Pieprzyć ich, jak pieprzyć śmierć
Scheiß auf sie, wie auf den Tod
Pozostaje im tylko śmiech
Bleibt ihnen nur das Lachen
Pozostaje im tylko płacz
Bleibt ihnen nur das Weinen
Kiedy patrzą na siebie po przez pryzmat nas
Wenn sie sich durch die Linse von uns betrachten
I kur* mac mam ochotę dać im w gębę
Und verdammt, ich will ihnen ins Gesicht schlagen
Nim odejdę nigdy więcej tych spojrzeń za siebie
Bevor ich gehe, nie wieder diese Blicke zurück
I cała energię tobie poświęcę
Und all meine Energie dir widmen
To dla ciebie, ej
Das ist für dich, eh
Dziewczyno to moje Destino
Mädchen, das ist mein Destino
Jesteś jedną, jedyną
Du bist die eine, einzige
Jedną, jedyną
Eine, einzige
Weźmiemy miękki koc
Wir nehmen eine weiche Decke
W nocy będę ci szeptał jaka jesteś dla mnie piękna
Nachts flüstere ich dir, wie schön du für mich bist
Ze Kocham cie od dawna
Dass ich dich schon lange liebe
Choć mówię dopiero teraz
Obwohl ich es erst jetzt sage
Bo się boję znów przegrać
Weil ich Angst habe, wieder zu verlieren
Przez to ze kiedyś zraniła mnie tu jędza
Weil mich einst hier eine Hexe verletzte
Zabijając jednocześnie resztkę dziecka we mnie
Und gleichzeitig das letzte Kind in mir tötete
Lecz pamiętaj
Aber denk dran





Авторы: b. melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.