Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meduzy feat. Sztoss
Meduzy feat. Sztoss
Kruszę,
skręcam,
jaram,
kaszlę
Ich
zerbrösel,
dreh,
rauch,
huste
Znów
późny
wieczór,
więc
skręt
na
kolację
Wieder
spätabends,
also
Joint
zum
Abendbrot
Lekkie
ukucie,
przemieszczam
się
w
czasie
Leichtes
Zucken,
ich
bewege
mich
durch
die
Zeit
To
niebezpieczna
droga,
niby
mleczna,
ale
z
haszem
Das
ist
ein
gefährlicher
Weg,
scheint
milchig,
aber
mit
Hasch
Nie
ma
co
wkręcać
jej
pacjent,
za
to
się
płaci
kasę
Lohnt
nicht,
sie
reinzuziehen,
Patient,
dafür
zahlt
man
Kohle
Lecisz
między
sześć
dych
za
haze′a
do
trzech
za
sage
Du
fliegst
zwischen
sechzig
für
Haze
bis
dreißig
für
Sage
Mam
rację
czy
nie,
ej
ej
czy
jest
inaczej?
Habe
ich
recht
oder
nicht,
hey
hey,
oder
ist
es
anders?
Jebać
dopalacze,
co
dzieciakom
ryją
czachę
Scheiß
auf
Drogen,
die
Kids
den
Verstand
rauben
Bracie,
to
nie
jest
żaden
trueschool,
newschool,
oldschool
Bruder,
das
ist
kein
Trueschool,
Newschool,
Oldschool
Wnioskuj:
jaramy
po
Polsku
w
chu,
Schlussfolger:
Wir
rauchen
auf
Polnisch
in
'nem
Zug,
Mówią
mi
weź
się
nie
truj
Sagen
mir,
vergift
dich
nicht
Gdy
pijani
tracą
grunt,
pod
stopami
lód,
nie
Wenn
Betrunkene
den
Boden
verlieren,
unter
Füßen
Eis,
nein
To
W
i
B,
haze
unosi
się
Das
ist
W
und
B,
Haze
schwebt
Mędrcy
będą
mówić
ci,
że
to
ci
zniszczy
łeb
Weise
werden
dir
sagen,
das
zerstört
dein
Hirn
A
chodzi
o
akcyzę,
a
nie
żebyś
truł
się
mniej
Doch
es
geht
um
die
Steuer,
nicht
darum,
dass
du
weniger
giftest
Cóż,
ja
stoję
pośrodku
burzy
Nun,
ich
stehe
mitten
im
Sturm
I
latają
meduzy
Und
Quallen
fliegen
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
Trink,
zünd
an
und
schwebe
zu
den
Sternen,
flieh
von
hier
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
Heute
bin
ich
offline,
heute
hab
ich
genug,
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
Zünde
an
und
schwebe
zu
den
Sternen,
steige
auf
zu
den
Sternen
Wkoło
latają
meduzy
Rundherum
fliegen
Quallen
Powinienem
rzucić
zioło
chyba
dawno
już
Ich
sollte
das
Gras
wohl
längst
aufgeben
Odkąd
karton
szlug
w
tydzień
idzie
mi
na
kurz
Seit
ein
Karton
Kippen
mir
in
einer
Woche
zu
Staub
wird
Oksymoron
K,
we
don't
roots
Oxymoron
K,
wir
haben
keine
Wurzeln
Witaj
z
nami
haj
Willkommen
im
Rausch
Tytek,
filter
bibs
mi
daj,
rozpalamy
stuff,
najs
Gib
mir
Tips,
Filter,
Papier,
wir
zünden
Stuff
an,
nice
Co
to
za
mgła?
Was
ist
das
für
ein
Nebel?
Doktor
Michał
grime
time,
za
sterem
zeppelina
Doktor
Michał
Grime
Time,
am
Steuer
eines
Zeppelins
Radio
gra
cały
czas
"Come
biri
bye
bye,
kolorowy
kwiat"
Radio
spielt
ständig
"Komm,
bye
bye,
bunter
Blume"
Uwaga,
uwaga,
przekraczamy,
właśnie
pierwszy
maj
Achtung,
Achtung,
wir
überschreiten,
gerade
erst
Mai
Co
to
za
smak,
nie
wiem
sam
czy
to
amnezja
czy
też
buble
gum
Was
ist
das
für
ein
Geschmack,
ob
Amnesie
oder
Bubblegum
A
może
insomnia,
bo
na
pewno
żaden
skun
Oder
Schlaflosigkeit,
sicher
kein
Skunk
Z
którego
wypada
ziaren
garść
i
strzela
żar
Aus
dem
Körner
purzeln
und
Glut
spritzt
Więc
dzwonię
do
ziomka,
wpadaj
o
5,
wpada
lecz
mówi,
że
ma
tylko
3
Also
ruf
ich
den
Kumpel
an,
komm
um
5,
er
kommt,
sagt,
hat
nur
3
Mówi,
że
teraz
nie
działa
hurtownia,
w
takim
wypadku
to
inny
deal
Sagt,
jetzt
funktioniert
der
Großhandel
nicht,
dann
anderer
Deal
Czekałem
tu
parę
chwil,
nie
marudź
mi,
trzymaj
swój
kwit
Ich
wartete
hier
'ne
Weile,
nörgel
nicht,
behalt
dein
Ticket
Ja
wiem
co
robisz,
że
ty
wiesz
co
ja
robię
jest
git,
Ich
weiß,
was
du
tust,
dass
du
weißt,
was
ich
tue,
ist
cool,
Meduzy
muszą
mieć
dym,
muszą
mieć
zen,
Quallen
brauchen
Rauch,
brauchen
Zen,
Bez
ciśnień
ziomeczku
i
bez
zbędnych
spięć
Ohne
Druck,
Kollege,
ohne
unnötige
Spannungen
Chcę
tylko
żeby
zszedł
ze
mnie
stres,
Ich
will
nur,
dass
der
Stress
von
mir
abfällt,
Patrz,
i
znowu
jest
Schau,
und
da
ist
er
wieder
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
Trink,
zünd
an
und
schwebe
zu
den
Sternen,
flieh
von
hier
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
jejejeje
Heute
bin
ich
offline,
heute
hab
ich
genug,
heyheyheyhey
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
Zünde
an
und
schwebe
zu
den
Sternen,
steige
auf
zu
den
Sternen
Wkoło
latają
meduzy,
je
Rundherum
fliegen
Quallen,
hey
Wznoszę
się
wysoko
Ich
steige
hoch
Ja
nie
widzę
już
nic,
ja
nie
widzę
już
nic
Ich
seh
nichts
mehr,
ich
seh
nichts
mehr
Nie
widzę
już
nic,
dookoła
tylko
dym
Ich
seh
nichts
mehr,
nur
Rauch
ringsum
Dookoła
tylko
dym,
z
dymu
meduzy
Nur
Rauch
ringsum,
aus
Rauch
Quallen
Przykręcę
jointa,
znam
się
na
tym
Ich
dreh
einen
Joint,
ich
kenn
mich
aus
Czysta
marihuana,
bez
dopalaczy
Reines
Marihuana,
keine
Drogen
Odpływam,
nic
nie
zobaczysz
w
moich
źrenicach
Ich
treibe
ab,
du
siehst
nichts
in
meinen
Pupillen
Nie
chcesz
to
nie
tykaj,
ale
ja
stoję
pośrodku
burzy
Willst
du
nicht,
dann
rühr
es
nicht,
doch
ich
stehe
mitten
im
Sturm
Tu
latają
meduzy
Hier
fliegen
Quallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kajman
Альбом
0#1
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.