Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płacz Spadających Liści
Das Weinen der fallenden Blätter
Nie
zatracę
się,
nie
zatracę.
Ich
verlier
mich
nicht,
ich
verlier
mich
nicht.
Chcę
wszystko
rzucić
nagle.
Ich
will
alles
plötzlich
wegwerfen.
Mam
czasem
taką
fazę
Ich
hab
manchmal
diese
Phase,
że
żyć
dalej
nie
potrafię.
in
der
ich
nicht
weiterleben
kann.
Coś
ciągnie
mnie
do
okna.
Etwas
zieht
mich
zum
Fenster.
Samobójcze
myśli
wciąż
mam.
Selbstmordgedanken
hab
ich
immer
noch.
Samobójcze
wizje,
to
jak
złe
decyzje,
Selbstmordvisionen,
wie
falsche
Entscheidungen,
Wciąż
od
nowa.
Immer
wieder
von
Neuem.
Nie
wiem,
już
chyba
skonam.
Ich
weiß
nicht,
ich
sterbe
wohl
bald.
Nie
wiem,
kurwa,
mam
doła.
Ich
weiß
nicht,
Scheiße,
ich
bin
down.
Chcę
się
rzucić
gdzieś
pod
koła.
Ich
will
mich
vor
irgendwelche
Räder
werfen.
I
wiem,
że
temu
podołam.
Und
ich
weiß,
ich
schaff
das.
Mam
czasem
taką
fazę.
Ich
hab
manchmal
diese
Phase.
Chcę
wszystko
rzucić
nagle.
Ich
will
alles
plötzlich
wegwerfen.
Nie
zatracę
się,
nie
zatracę.
Ich
verlier
mich
nicht,
ich
verlier
mich
nicht.
Coś
ciągnie
mnie
do
okna.
Etwas
zieht
mich
zum
Fenster.
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
ich
weiß,
es
ist
übertrieben,
aber
ich
hab
wohl
einfach
genug
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
Ich
würde
es
irgendwann
aufnehmen,
dann
in
Stille
den
Sprung
wagen
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
Viele
gab's
schon,
die
haben
auch
ihr
Fett
weg
bekommen
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
mrok
Sie
sind
nicht
mehr
hier,
lebten
schnell,
mich
holt
jetzt
die
Dunkelheit
ein
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
ich
weiß,
es
ist
übertrieben,
aber
ich
hab
wohl
einfach
genug
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
Ich
würde
es
irgendwann
aufnehmen,
dann
in
Stille
den
Sprung
wagen
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
Viele
gab's
schon,
die
haben
auch
ihr
Fett
weg
bekommen
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
złość
Sie
sind
nicht
mehr
hier,
lebten
schnell,
mich
packt
jetzt
die
Wut
Na
to
wszystko,
na
kraj,
politykę.
Auf
all
das,
aufs
Land,
die
Politik.
Na
ten
Hip-hop,
na
was,
na
publikę.
Auf
diesen
Hip-hop,
auf
euch,
die
Öffentlichkeit.
Że
za
szybko
ten
czas
tutaj
płynie.
Dass
die
Zeit
hier
so
schnell
vergeht.
Że
życie
mnie
uczy
by
być
skurwysynem.
Dass
mich
das
Leben
lehrt,
ein
Arschloch
zu
sein.
Wielu
ludzi
ucieka
w
cyberprzestrzeń.
Viele
flüchten
sich
in
den
Cyberspace.
Albo
w
chuj
wie
co
jeszcze.
Oder
in
weiß
der
Teufel
was.
Nie
nauczysz
ich
kochać
sercem.
Du
bringst
ihnen
nicht
bei,
mit
dem
Herzen
zu
lieben.
Przekaz
nie
dotarł,
idiota
MC
Botschaft
nicht
angekommen,
Idioten-MC
Wiem
to
i
jeszcze
więcej.
Ich
weiß
das
und
noch
mehr.
Nie
chce
dzielić
się
obłudą.
Ich
will
die
Heuchelei
nicht
teilen.
Ci
fałszywi,
wiesz
że
trują.
Die
Falschen,
du
weißt,
sie
vergiften.
Moje
serce
jak
pawulon.
Mein
Herz
wie
Pavulon.
Ktoś
tu
popsuł
powietrze.
Jemand
hat
die
Luft
verdorben.
Ktoś
mi
się
w
twarz
tu
śmieje.
Jemand
lacht
mir
ins
Gesicht.
Do
skoku
gotów
jestem.
Zum
Sprung
bin
ich
bereit.
Stoję
już
na
parapecie.
Ich
steh
schon
auf
dem
Sims.
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
ich
weiß,
es
ist
übertrieben,
aber
ich
hab
wohl
einfach
genug
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
Ich
würde
es
irgendwann
aufnehmen,
dann
in
Stille
den
Sprung
wagen
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
Viele
gab's
schon,
die
haben
auch
ihr
Fett
weg
bekommen
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
mrok
Sie
sind
nicht
mehr
hier,
lebten
schnell,
mich
holt
jetzt
die
Dunkelheit
ein
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
ich
weiß,
es
ist
übertrieben,
aber
ich
hab
wohl
einfach
genug
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
Ich
würde
es
irgendwann
aufnehmen,
dann
in
Stille
den
Sprung
wagen
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
Viele
gab's
schon,
die
haben
auch
ihr
Fett
weg
bekommen
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
złość
Sie
sind
nicht
mehr
hier,
lebten
schnell,
mich
packt
jetzt
die
Wut
I
opadam
na
chodnik.
Und
ich
falle
auf
den
Gehweg.
Ten
lot
mnie
wyzwolił,
nie
oddam
kontroli.
Dieser
Flug
befreite
mich,
ich
geb
die
Kontrolle
nicht
ab.
Ha!
Już
nic
mnie
nie
boli.
Ha!
Nichts
tut
mir
mehr
weh.
Na
chuj
mi
ten
pomnik?
Wozu
das
Denkmal
für
mich?
Za
rok
mnie
zapomnisz.
In
einem
Jahr
vergisst
du
mich.
Ty,
ktoś
ma
mnie
w
niewoli.
Du,
jemand
hält
mich
gefangen.
Powoli
się
spalam,
napadam
przechodni.
Langsam
verbrenn
ich,
greife
Passanten
an.
By
do
trzech
setnych
skończyć.
Um
bis
zur
dritten
Serie
zu
enden.
Połączyć
na
wietrze
się
z
uniwersem.
Mich
im
Wind
mit
dem
Universum
verbinden.
Wiem
to
i
jeszcze
więcej.
Ich
weiß
das
und
noch
mehr.
Nie
chce
dzielić
się
obłudą.
Ich
will
die
Heuchelei
nicht
teilen.
Dawaj
pawulon
w
okół
szpitala.
Gib
Pavulon
rund
ums
Krankenhaus.
Niech
mnie
wozi
w
kółko.
Soll
mich
im
Kreis
fahren.
Haha,
już
nasz
bluźnierce.
Haha,
schon
unser
Gotteslästerer.
Tak,
tak
już
czas
więc
lecę.
Ja,
ja,
Zeit
zu
fliegen.
Jak
ptak
czy
liść
na
wietrze.
Wie
ein
Vogel
oder
Blatt
im
Wind.
Znam
płacz
lecących
na
ziemie.
Ich
kenn
das
Weinen
der
Fallenden
zur
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gutjar
Альбом
K2
дата релиза
28-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.