Текст и перевод песни Kajman - Płacz Spadających Liści
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płacz Spadających Liści
Cry of Falling Leaves
Nie
zatracę
się,
nie
zatracę.
I
won't
lose
myself,
I
won't
lose
myself.
Chcę
wszystko
rzucić
nagle.
I
want
to
drop
everything
suddenly.
Mam
czasem
taką
fazę
I
sometimes
have
this
phase
że
żyć
dalej
nie
potrafię.
where
I
can't
live
any
longer.
Coś
ciągnie
mnie
do
okna.
Something
pulls
me
to
the
window.
Samobójcze
myśli
wciąż
mam.
I
still
have
suicidal
thoughts.
Samobójcze
wizje,
to
jak
złe
decyzje,
Suicidal
visions,
like
bad
decisions,
Wciąż
od
nowa.
Over
and
over
again.
Nie
wiem,
już
chyba
skonam.
I
don't
know,
I
think
I'm
going
to
die.
Nie
wiem,
kurwa,
mam
doła.
I
don't
know,
fuck,
I'm
down.
Chcę
się
rzucić
gdzieś
pod
koła.
I
want
to
throw
myself
under
the
wheels
somewhere.
I
wiem,
że
temu
podołam.
And
I
know
I
can
do
it.
Mam
czasem
taką
fazę.
I
sometimes
have
this
phase.
Chcę
wszystko
rzucić
nagle.
I
want
to
drop
everything
suddenly.
Nie
zatracę
się,
nie
zatracę.
I
won't
lose
myself,
I
won't
lose
myself.
Coś
ciągnie
mnie
do
okna.
Something
pulls
me
to
the
window.
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
I
know
it's
an
exaggeration,
but
I
think
I've
had
enough
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
I'd
like
to
record
it
sometime,
then
jump
in
silence
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
There
have
been
many
like
that,
they
also
got
hurt
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
mrok
They're
not
here,
they
lived
fast,
darkness
is
already
engulfing
me
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
I
know
it's
an
exaggeration,
but
I
think
I've
had
enough
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
I'd
like
to
record
it
sometime,
then
jump
in
silence
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
There
have
been
many
like
that,
they
also
got
hurt
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
złość
They're
not
here,
they
lived
fast,
anger
is
already
engulfing
me
Na
to
wszystko,
na
kraj,
politykę.
For
all
this,
for
the
country,
for
politics.
Na
ten
Hip-hop,
na
was,
na
publikę.
For
this
Hip-hop,
for
you,
for
the
audience.
Że
za
szybko
ten
czas
tutaj
płynie.
That
time
flows
too
fast
here.
Że
życie
mnie
uczy
by
być
skurwysynem.
That
life
teaches
me
to
be
a
son
of
a
bitch.
Wielu
ludzi
ucieka
w
cyberprzestrzeń.
Many
people
escape
into
cyberspace.
Albo
w
chuj
wie
co
jeszcze.
Or
into
whatever
the
fuck
else.
Nie
nauczysz
ich
kochać
sercem.
You
can't
teach
them
to
love
with
their
heart.
Przekaz
nie
dotarł,
idiota
MC
The
message
didn't
get
through,
idiot
MC
Wiem
to
i
jeszcze
więcej.
I
know
this
and
more.
Nie
chce
dzielić
się
obłudą.
I
don't
want
to
share
hypocrisy.
Ci
fałszywi,
wiesz
że
trują.
These
fake
people,
you
know
they
poison.
Moje
serce
jak
pawulon.
My
heart
is
like
a
pavilion.
Ktoś
tu
popsuł
powietrze.
Someone
spoiled
the
air
here.
Ktoś
mi
się
w
twarz
tu
śmieje.
Someone
is
laughing
in
my
face
here.
Do
skoku
gotów
jestem.
I'm
ready
to
jump.
Stoję
już
na
parapecie.
I'm
already
standing
on
the
windowsill.
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
I
know
it's
an
exaggeration,
but
I
think
I've
had
enough
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
I'd
like
to
record
it
sometime,
then
jump
in
silence
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
There
have
been
many
like
that,
they
also
got
hurt
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
mrok
They're
not
here,
they
lived
fast,
darkness
is
already
engulfing
me
Ej,
wiem,
że
to
przesada,
ale
chyba
mam
już
dość
Hey,
I
know
it's
an
exaggeration,
but
I
think
I've
had
enough
Chciałbym
to
kiedyś
nagrać,
potem
w
ciszy
oddać
skok
I'd
like
to
record
it
sometime,
then
jump
in
silence
Wielu
już
takich
było,
oni
też
dostali
w
kość
There
have
been
many
like
that,
they
also
got
hurt
Nie
ma
ich
tu,
żyli
szybko,
mnie
już
też
ogarnia
złość
They're
not
here,
they
lived
fast,
anger
is
already
engulfing
me
I
opadam
na
chodnik.
And
I
fall
on
the
pavement.
Ten
lot
mnie
wyzwolił,
nie
oddam
kontroli.
This
flight
freed
me,
I
won't
give
up
control.
Ha!
Już
nic
mnie
nie
boli.
Ha!
Nothing
hurts
anymore.
Na
chuj
mi
ten
pomnik?
What
the
fuck
do
I
need
this
monument
for?
Za
rok
mnie
zapomnisz.
You'll
forget
me
in
a
year.
Ty,
ktoś
ma
mnie
w
niewoli.
You,
someone
has
me
captive.
Powoli
się
spalam,
napadam
przechodni.
I
slowly
burn,
I
attack
passers-by.
By
do
trzech
setnych
skończyć.
To
finish
at
three
hundredths.
Połączyć
na
wietrze
się
z
uniwersem.
To
connect
with
the
universe
in
the
wind.
Wiem
to
i
jeszcze
więcej.
I
know
this
and
more.
Nie
chce
dzielić
się
obłudą.
I
don't
want
to
share
hypocrisy.
Dawaj
pawulon
w
okół
szpitala.
Give
me
a
pavilion
around
the
hospital.
Niech
mnie
wozi
w
kółko.
Let
it
drive
me
around
in
circles.
Haha,
już
nasz
bluźnierce.
Haha,
our
blasphemer
already.
Tak,
tak
już
czas
więc
lecę.
Yes,
yes,
it's
time,
so
I'm
flying.
Jak
ptak
czy
liść
na
wietrze.
Like
a
bird
or
a
leaf
in
the
wind.
Znam
płacz
lecących
na
ziemie.
I
know
the
cry
of
those
flying
to
the
ground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gutjar
Альбом
K2
дата релиза
28-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.