Текст и перевод песни Kake Randelin - Juhannusyö
Rantaan
muut
kun
lähtivät
jo
tanssimaan
(jo
tanssimaan).
Остальные
пошли
на
пляж
потанцевать
(уже
потанцевали).
Juhannusta
tyttö
vietti
huoneessaan
(huoneessaan).
Середину
лета
девушка
провела
в
своей
комнате
(комнате).
Yön
hän
teki
yksin
taikojansa,
Он
провел
ночь
в
одиночестве,
творя
свою
магию,
Kertoen
vain
kuulle
haaveitansa,
Рассказывая
только
Луне
свои
сны.
Salat
sydämen
ja
toiveen
suurimman,
suurimman.
Ты
прячешь
свое
сердце
и
желание,
величайшее,
величайшее.
Taikaan
ikivanhaan
niin
hän
luotti,
Я
наложил
заклятие
на
древнего,
и
он
поверил.
Ikkunassa
keskiyöhön
vuotti,
В
окне
до
полуночи,
Rakastetun
kohta
uskoi
saapuvan.
Oo-oo-oo.
Любимый
человек
скоро
должен
был
приехать.
Neito
nuori
niin
kuin
kansanlaulu,
Юная
дева,
как
народная
песня,
Vaatteen
riisuu
uumiltaan.
Ты
раздеваешься.
Ikkunassa
kauniina
kuin
taulu,
В
окне,
прекрасном,
как
картина,
On
hän
ruusu
rinnoillaan.
У
нее
на
груди
Роза.
Yöttömässä
yössä
näin
hän
valvoo,
В
глухую
ночь
он
не
спит,
Tuijottaen
tielle
vaan.
Просто
смотрит
на
дорогу.
Haavekuvaa
rakkaudesta
palvoo,
Поклоняйся
фантазии
любви,
Odottaen
onneaan.
В
ожидании
удачи.
Luokse
tytön
saapuikin
tuo
nuori
mies
(tuo
nuori
mies).
Молодой
человек
(молодой
человек)
подошел
к
ней.
Katse
hänet
liekkeihin
jo
sai
kenties
(jo
sai
kenties).
Глядя
на
него
в
огне,
я
уже
получил
"возможно"
(Джо
получил
"возможно").
Kuutamolla
kaksi
nuorta
sousi,
В
лунном
свете
гребли
двое
молодых
людей.
Usva
heidät
verhoten
jo
nousi,
Туман,
окутавший
их,
поднялся,
Salaisuuden
rakkaudesta
muilta
peittäen,
peittäen.
Скрывая
тайну
любви
от
других,
скрывая
ее
от
других.
Kohtauksen
nähnyt
on
vain
tähti,
Любой,
кто
видел
сцену,
- просто
звезда.
Aamulla
tuo
muukalainen
lähti,
Этим
утром
незнакомец
ушел.,
Muisto
eron
hetken
jäi
ja
kyynelten.
Oo-oo-oo.
Память
о
мгновении
разлуки
осталась
и
слезы.
Neito
nuori
niin
kuin
kansanlaulu,
Юная
дева,
как
народная
песня,
Vaatteen
riisuu
uumiltaan.
Ты
раздеваешься.
Ikkunassa
kauniina
kuin
taulu,
В
окне,
прекрасном,
как
картина,
On
hän
ruusu
rinnoillaan.
У
нее
на
груди
Роза.
Yöttömässä
yössä
näin
hän
valvoo,
В
глухую
ночь
он
не
спит,
Tuijottaen
tielle
vaan.
Просто
смотрит
на
дорогу.
Haavekuvaa
rakkaudesta
palvoo,
Поклоняйся
фантазии
любви,
Odottaen
onneaan.
В
ожидании
удачи.
Neito
nuori
niin
kuin
kansanlaulu,
Юная
дева,
как
народная
песня,
Vaatteen
riisuu
uumiltaan.
Ты
раздеваешься.
Ikkunassa
kauniina
kuin
taulu,
В
окне,
прекрасном,
как
картина,
On
hän
ruusu
rinnoillaan.
У
нее
на
груди
Роза.
Yöttömässä
yössä
näin
hän
valvoo,
В
глухую
ночь
он
не
спит,
Tuijottaen
tielle
vaan.
Просто
смотрит
на
дорогу.
Haavekuvaa
rakkaudesta
palvoo,
Поклоняйся
фантазии
любви,
Odottaen
onneaan.
В
ожидании
удачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vexi Salmi, Jussi Rasinkangas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.