Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ota minut takaisin
Nimm mich zurück
Kaikein
kanssas
sun
jo
uskoin
päättyneen
siksi
rakastuin
kai
ventovieraaseen.
Mit
dir
glaubte
ich
schon
alles
vorbei,
deshalb
verliebte
ich
mich
wohl
in
eine
Fremde.
Hänen
luonaan
voin
mä
hetken
polttavan
kunnes
ymmärsin
mä
sua
rakastan.
Bei
ihr
konnte
ich
einen
Moment
brennen,
bis
ich
verstand,
dass
ich
dich
liebe.
Ota
minut
takaisin
ja
anteeksi
suo
vain
sinut
minä
tahtoisin,
ei
muut
sylit
mulle
lohtua
tuo.
Nimm
mich
zurück
und
vergib
mir
einfach,
dich
will
ich,
keine
anderen
Arme
spenden
mir
Trost.
Ota
minut
takaisin
se
toiveeni
on
nyt
olevani
tunnen
niin
tarpeeton.
Nimm
mich
zurück,
das
ist
mein
Wunsch,
jetzt
hier
zu
sein,
fühle
mich
so
nutzlos.
Arven
sulle
tein
niin
lähtemättömän,
liian
myöhään
vaan
mä
sen
nyt
ymmärrän.
Ich
hinterließ
dir
eine
so
unauslöschliche
Narbe,
zu
spät
erst
verstehe
ich
das
jetzt.
Mulle
kuitenkin,
se
hyvä
oppi
ois
alkaa
uudestaan,
jos
kerran
vielä
vois.
Für
mich
jedoch
wäre
es
eine
gute
Lehre,
neu
anzufangen,
wenn
ich
nur
noch
einmal
könnte.
Ota
minut
takaisin
ja
anteeksi
suo
vain
sinut
minä
tahtoisin,
ei
muut
sylit
mulle
lohtua
tuo.
Nimm
mich
zurück
und
vergib
mir
einfach,
dich
will
ich,
keine
anderen
Arme
spenden
mir
Trost.
Ota
minut
takaisin
se
toiveeni
on
nyt
olevani
tunnen
niin
tarpeeton.
Nimm
mich
zurück,
das
ist
mein
Wunsch,
jetzt
hier
zu
sein,
fühle
mich
so
nutzlos.
Ota
minut
takaisin
ja
anteeksi
suo
vain
sinut
minä
tahtoisin,
ei
muut
sylit
mulle
lohtua
tuo.
Nimm
mich
zurück
und
vergib
mir
einfach,
dich
will
ich,
keine
anderen
Arme
spenden
mir
Trost.
Ota
minut
takaisin
se
toiveeni
on
nyt
olevani
tunnen
niin
tarpeeton.
Nimm
mich
zurück,
das
ist
mein
Wunsch,
jetzt
hier
zu
sein,
fühle
mich
so
nutzlos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Reiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.