Текст и перевод песни Kake Randelin - Tarja Sinä Rakas
Tarja Sinä Rakas
Tarja, My Dear
Tarja
tahtoisin
olla
vierelläsi
katveessa
koivujen
Tarja,
I
wish
I
could
be
beside
you
in
the
shade
of
birch
trees,
Nurmikko
ranta
lämmin
käsi
muuta
mä
kaipais
en
On
warm
grass
by
the
shore,
your
hand
in
mine,
and
nothing
else.
Ois
vielä
kesä,
linnuilla
pesä
If
only
it
were
still
summer,
with
birds
nesting,
Tarja
täällä
on
pelkät
kylmät
kadut,
kaupunki
sumuinen
Tarja,
here
there
are
only
cold
streets
and
a
foggy
city.
Tarja
sinä
rakas
Tarja,
my
dear,
Ikävä
on
mulla
I
miss
you
so
much,
Siellä
missä
olet
Wherever
you
are,
Sinne
tahdon
tulla
I
want
to
come
to
you,
Rakkaan
vierellein
vain
tahtoisin
I
just
want
to
be
by
my
beloved's
side.
Tarja
onko
syli
Tarja,
is
your
embrace
Yhä
lämpöinen
Still
warm?
Tarja
luulen
mä
joskus
silmiksesi
silmiä
toisien
Tarja,
sometimes
I
mistake
other
people's
eyes
for
yours,
Hetkeksi
löydän
vierellesi
siivillä
muistojen
And
for
a
moment,
I
find
myself
beside
you
on
the
wings
of
memory,
Kuitenkin
herään
But
then
I
wake
up,
Haaveista
herään
I
wake
up
from
my
dreams,
Tarja
toinen
ei
koskaan
paikallesi
astu
mun
sydämeen
Tarja,
no
one
else
will
ever
take
your
place
in
my
heart.
Tarja
sinä
rakas
Tarja,
my
dear,
Ikäva
on
mulla
I
miss
you
so
much,
Siellä
missä
olet
Wherever
you
are,
Sinne
tahdon
tulla
I
want
to
come
to
you,
Rakkaan
vierellein
vain
tahtoisin
I
just
want
to
be
by
my
beloved's
side.
Tarja
onko
syli
yhä
lämpöinen
Tarja,
is
your
embrace
still
warm?
Tarja
sinä
rakas
ikävä
on
mulla
Tarja,
my
dear,
I
miss
you
so
much,
Siellä
missä
olet
sinne
tahdon
tulla
Wherever
you
are,
I
want
to
come
to
you.
Rakkaan
vierellein
vain
tahtoisin
I
just
want
to
be
by
my
beloved's
side.
Tarja
onko
syli
yhä
lämpöinen
Tarja,
is
your
embrace
still
warm?
Tarja
sinä
rakas
ikavä
on
mulla
Tarja,
my
dear,
I
miss
you
so
much,
Siellä
missä
olet
sinne
tahdon
tulla
Wherever
you
are,
I
want
to
come
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Reiman
Альбом
Hitit
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.