Kakkmaddafakka - Games - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kakkmaddafakka - Games




They always told me I was meant to be
Мне всегда говорили, что так и должно быть.
A special guy with abilities
Особенный парень со способностями.
I tempted making people
Я искушал создавать людей.
Play my game
Играй в мою игру.
I even made you gut your love for me
Я даже заставил тебя выпотрошить свою любовь ко мне.
I made you see the possibilities
Я заставил тебя увидеть все возможности.
My corny way
Мой банальный путь
Comes natural to me
Для меня это естественно
I've been playing games, I've been playing games over again
Я играю в игры, я играю в игры снова и снова.
I never thought that I'd be lonely again
Я никогда не думал, что снова буду одинок.
I've been playing games, I've been playing games over again
Я играю в игры, я играю в игры снова и снова.
Now you don't react the same
Теперь ты реагируешь по-другому.
Don't react the same as you did then
Не реагируй так, как тогда.
Why don't you tell me that you hate me again?
Почему ты не говоришь мне, что ненавидишь меня снова?
Tell me that you hate me again
Скажи мне, что ты снова меня ненавидишь.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
Well, I'll make sure to bring the others down
Что ж, я позабочусь о том, чтобы привести сюда остальных.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
Well, I'll make sure to bring you down with me tonight
Что ж, я обязательно возьму тебя с собой сегодня вечером.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
But I'll make sure to bring the others down
Но я позабочусь о том, чтобы привести остальных.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
But I'll make sure to bring you down with me tonight
Но я обязательно возьму тебя с собой сегодня ночью.
Now, you see, you've got a happy life
Теперь ты видишь, что у тебя счастливая жизнь.
It makes me sad and that is no surprise
Мне становится грустно и это неудивительно
Seeing others doing well
Видеть, как у других все хорошо.
Is not my style
Это не в моем стиле.
I used to know your vulnerabilities
Раньше я знал твои слабые места.
I knew you wasn't used to me
Я знал, что ты не привыкла ко мне.
I know you don't
Я знаю, что нет.
But you took back the key
Но ты забрал ключ.
I've been playing games, I've been playing games over again
Я играю в игры, я играю в игры снова и снова.
I never thought that I'd be lonely again
Я никогда не думал, что снова буду одинок.
I've been playing games
Я играю в игры.
I've been playing games over again
Я снова играю в игры.
Now you don't react the same
Теперь ты реагируешь по-другому.
Don't react the same as you did then
Не реагируй так, как тогда.
Why don't you tell me that you hate me again?
Почему ты не скажешь мне, что ненавидишь меня снова?
Tell me that you hate me again
Скажи мне, что ты снова меня ненавидишь.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
Well, I'll make sure to bring the others down
Что ж, я позабочусь о том, чтобы привести сюда остальных.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
Well, I'll make sure to bring you down with me tonight
Что ж, я обязательно возьму тебя с собой сегодня вечером.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
But I'll make sure to bring the others down
Но я позабочусь о том, чтобы привести остальных.
I'm the one who lost the fight
Я тот, кто проиграл битву.
But I'll make sure to bring you down with me tonight
Но я обязательно возьму тебя с собой сегодня ночью.
(Over again I never thought that I'd be lonely again)
(Опять же, я никогда не думал, что снова буду одинок)
I've been playing games
Я играю в игры.
I've been playing games over again
Я снова играю в игры.
I never thought that I'd be lonely again
Я никогда не думал, что снова буду одинок.





Авторы: Axel Vindenes, Paal Vindenes, Elise Aaseboe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.