Kakkmaddafakka - Empty Streets - перевод текста песни на немецкий

Empty Streets - Kakkmaddafakkaперевод на немецкий




Empty Streets
Leere Straßen
GIRL, when you passed me by
MÄDCHEN, als du an mir vorbeigingst
GIRL, by haven't you find
MÄDCHEN, hast du denn nicht gefunden
Some agrees, through the trees
Eine Brise, durch die Bäume
Tells me how you've changed me
Sagt mir, wie du mich verändert hast
GIRL, you gotta follow the rules,
MÄDCHEN, du musst die Regeln befolgen,
GIRL, but you make the rules
MÄDCHEN, aber du machst die Regeln
On empty streets, you can do whatever you want
Auf leeren Straßen kannst du tun, was immer du willst
On empty streets, you can do whatever you want
Auf leeren Straßen kannst du tun, was immer du willst
You can do whatever you want,
Du kannst tun, was immer du willst,
You can be whatever you want,
Du kannst sein, wer immer du willst,
GIRL, I was so scared of you
MÄDCHEN, ich hatte solche Angst vor dir
GIRL, but I needed you
MÄDCHEN, aber ich brauchte dich
Quarter to three, me got to see
Viertel vor drei, ich musste sehen
Honouring lakes to lay makes sure discompany
Ehre die Seen, leg dich nieder, sorgt für keine Begleitung
GIRL, no one passing by
MÄDCHEN, niemand geht vorbei
GIRL, I'm ready to try
MÄDCHEN, ich bin bereit, es zu versuchen
And you told me, you could do whatever you want
Und du sagtest mir, du könntest tun, was immer du willst
And I told you, you could do whatever you want
Und ich sagte dir, du könntest tun, was immer du willst
And you told me, you could be whatever you want
Und du sagtest mir, du könntest sein, wer immer du willst
And I told you, you can be whatever you want.
Und ich sagte dir, du kannst sein, wer immer du willst.
On empty streets, you can be whatever you want
Auf leeren Straßen kannst du sein, wer immer du willst
On empty streets, you can be whatever you want
Auf leeren Straßen kannst du sein, wer immer du willst
You can be whatever you want
Du kannst sein, wer immer du willst
You can be whatever you want
Du kannst sein, wer immer du willst
But on empty streets, how would I know what I want?
Aber auf leeren Straßen, woher sollte ich wissen, was ich will?
How would I know what I want?
Woher sollte ich wissen, was ich will?
And on empty streets, I still don't know what I want?
Und auf leeren Straßen, weiß ich immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
I still don't know what I want?
Ich weiß immer noch nicht, was ich will?
GIRL, you gotta follow the rules
MÄDCHEN, du musst die Regeln befolgen
GIRL, but you make the rules
MÄDCHEN, aber du machst die Regeln
You could be whatever you want
Du könntest sein, wer immer du willst
You could be whatever you want
Du könntest sein, wer immer du willst
You could be whatever you want
Du könntest sein, wer immer du willst
You could be whatever you want
Du könntest sein, wer immer du willst
You could do whatever you want
Du könntest tun, was immer du willst
You could do whatever you want
Du könntest tun, was immer du willst
You could do whatever you want
Du könntest tun, was immer du willst
You could do whatever you want
Du könntest tun, was immer du willst





Авторы: Axel Vindenes, Paal Vindenes, David Mark Holmes, Vera Karina Kleppe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.