Kako - El único espectador - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kako - El único espectador




El único espectador
Единственный зритель
Se reflejan las arrugas del viejo Guadalquivir
Отражаются морщинки старого Гвадалквивира,
El color de los fuegos artificiales de la fiesta del patrón
Цвета фейерверков праздника покровителя,
Y en el fin de la urbanización
И на окраине города,
Ellos dos se hablan con la mirada
Они говорят взглядами,
Ajenos a cualquier explosión
Чуждые любому взрыву,
Y mamá con la cena en la mesa y la niña no está
А мама с ужином за столом, а дочки нет,
Es esa silla vacía que deja la pubertad
Это пустой стул, оставленный юностью,
Y en la tele pad ya no está con el Luisma
И по телевизору уже не идёт "Луисма",
Y la cena y su corazón se enfría por miedo a la soledad
И ужин и её сердце стынут от страха одиночества.
Y en la plaza de la constitución entra el rumor
А на площади Конституции слышен шелест,
De las hojas que caen los cuerpos se atraen al albor
Листьев падающих, тела притягиваются на заре,
Y con el valor del que algo ama el se lanza
И с отвагой любящего он бросается,
A su temblorosa boca y alcanza su corazón
К её трепетным губам и достигает её сердца.
Y la calle vaciá, la fiesta terminó
И улица опустела, праздник закончился,
Solo quedan los borrachos en la churrería
Остались только пьяницы в кафе,
Y los grillos sabios que tanto ven
И мудрые сверчки, что так много видят,
Y un sintecho que llora al ver tal beso de amor .
И бездомный, плачущий при виде такого любовного поцелуя.
Mientras sigan viviendo en este bonito disfraz de ilusión
Пока они живут в этом прекрасном наряде иллюзий,
El mundo mengua y ellos ebrios de amor
Мир уменьшается, а они пьяны от любви,
El tiempo va y se para ahí en la esquina del bar
Время идёт и останавливается там, на углу бара,
Y se sienta a observar y es su único espectador...
И садится наблюдать, и он - их единственный зритель...
Y es su único espectador, y es su único espectador,
Он - их единственный зритель, он - их единственный зритель,
Y es su único espectador.
Он - их единственный зритель.
Y se abrazan con fuerza sintiendo la magia
И они крепко обнимаются, чувствуя магию,
Como intentando impedir la inercia de la distancia
Словно пытаясь остановить инерцию расстояния,
Esa fuerza retráctil
Эту силу отталкивания,
Pues han pasado meses y acabó septiembre
Ведь прошли месяцы, и сентябрь закончился,
Y un autoritario calendario a él le obliga a partir
И властный календарь заставляет его уехать,
Y mamá no entiende que su hija está inmersa en la lucha
А мама не понимает, что её дочь погружена в борьбу,
Que a veces Cupido es un hijo de puta y no escucha
Что иногда Купидон - сукин сын и не слушает,
Y auspicia que el amor es esa farsa ambigua
И предсказывает, что любовь - это двусмысленный фарс,
Mientras riega de lágrimas esa foto antigua
Пока поливает слезами ту старую фотографию.
Y suena el silbato del último tren y ella rompe a llorar
И свистит последний поезд, и она начинает плакать,
Mientras el va hacia las luces de esa lejana ciudad
Пока он едет к огням того далёкого города,
Se enfría el atardecer, no te olvides de mi, escríbeme...
Вечер холодает, не забывай меня, пиши мне...
Pórtate bien.
Веди себя хорошо.
Y en el banco del parque que da hacia la estación
И на скамейке в парке, что выходит на вокзал,
Hay un señor dormido en su castillo de cartón
Спит мужчина в своём замке из картона,
Hoy hay fiesta en el pueblo, y no,
Сегодня в городе праздник, и нет,
Nada rompe el sueño después de dos litros de alcohol.
Ничто не нарушит сон после двух литров алкоголя.
Mientras sigan viviendo en ese bonito disfraz de ilusión
Пока они живут в этом прекрасном наряде иллюзий,
El mundo mengua y ellos ebrios de amor
Мир уменьшается, а они пьяны от любви,
El tiempo va y se para ahí en la esquina del bar
Время идёт и останавливается там, на углу бара,
Y se sienta a observar y es su único espectador
И садится наблюдать, и он - их единственный зритель,
Y es su único espectador y es su único espectador,
Он - их единственный зритель, он - их единственный зритель,
Y es su único espectador.
Он - их единственный зритель.
Y pasan los años como un jarro de agua
И годы проходят, как кувшин с водой,
Y ellos siguen allí abrazados, mientras el mundo fragua
А они всё ещё там, обнявшись, пока мир куётся,
Y la vieja sigue en paro y se nos cae el mercado
И старуха всё ещё без работы, и наш рынок рушится,
Y ellos estatuas de piedra a pesar de los años
А они - каменные статуи, несмотря на годы,
Y de los visionarios de este siglo
И на провидцев этого века,
Entre cúmulos, estrazos y cirros se vive mejor
Среди кучевых, грозовых и перистых облаков живётся лучше.
Hoy es el día de los santos y míralos
Сегодня День всех святых, и посмотри на них,
Son vecinos de mi humilde rincón
Они соседи моего скромного уголка,
Y yo cojo la funda y sin más recojo las monedas
И я беру чехол и просто собираю монеты,
Que la gente buena que aun queda me quiso brindar
Что добрые люди, которые ещё остались, пожелали мне дать,
Y la vuelvo a mirar, hay que ver
И я снова смотрю на неё, надо же,
Como se parece a aquella mujer
Как она похожа на ту женщину,
Que una vez fecundé y planté
Которую я когда-то оплодотворил и посадил,
Y me vuelvo a arrepentir de ver a mi hija crecer
И я снова жалею, что вижу, как моя дочь растёт,
Sin ella saber quien soy yo y vuelvo a llorar
Не зная, кто я, и я снова плачу,
Guardo la guitarra y recojo el sombrero
Убираю гитару и беру шляпу,
Y decido que hoy no toco más.
И решаю, что сегодня больше не играю.
Mientras siga viviendo en este bonito disfraz de ilusión
Пока я живу в этом прекрасном наряде иллюзий,
El mundo mengua y yo ebrio de amor
Мир уменьшается, а я пьян от любви,
El tiempo va y se para ahí en la esquina del bar
Время идёт и останавливается там, на углу бара,
Y se sienta a observar y es mi único espectador
И садится наблюдать, и он - мой единственный зритель.
Y es mi único espectador, y es mi único espectador,
Он - мой единственный зритель, он - мой единственный зритель,
Y es mi único espectador
Он - мой единственный зритель.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.