Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
es
injusto,
porque
es
injusto,
porque
es
injusto
Weil
es
ungerecht
ist,
weil
es
ungerecht
ist,
weil
es
ungerecht
ist
Veo
dos
amigos
que
se
aman
y
dos
novios
que
se
matan
Ich
sehe
zwei
Freunde,
die
sich
lieben,
und
zwei
Verlobte,
die
sich
zerfleischen
Un
amor
que
falta
y
esa
relación
que
no
fracasa
Eine
fehlende
Liebe
und
diese
Beziehung,
die
nicht
scheitert
Veo
a
dos
enemigos
que
van
cogidos
de
la
mano
Ich
sehe
zwei
Feinde,
die
Hand
in
Hand
gehen
Cada
cual
mirando
para
un
lado,
mañana
se
casan
Jeder
schaut
in
eine
andere
Richtung,
morgen
heiraten
sie
La
luna
de
miel
veo
desde
la
torre
infiel
Die
Flitterwochen
sehe
ich
vom
untreuen
Turm
aus
Veo
una
despedida
de
soltero
en
la
planta
alta
de
un
burdel
Ich
sehe
einen
Junggesellenabschied
im
obersten
Stockwerk
eines
Bordells
Veo
a
una
actriz
en
la
cama,
y
a
una
ninfómana
Ich
sehe
eine
Schauspielerin
im
Bett
und
eine
Nymphomanin
Con
un
papel
de
prota
en
su
película
biográfica
Mit
einer
Hauptrolle
in
ihrem
biografischen
Film
Y
el
sábado
[?]
cristiano
en
los
lavabos
con
tu
chica
Und
der
Samstag
[?]
Christ
in
den
Toiletten
mit
deinem
Mädchen
(Lo
sé)
sé
que
raro,
eran
las
5 y
el
Domingo
hay
misa
(Ich
weiß)
Ich
weiß,
es
ist
seltsam,
es
war
5 Uhr
und
am
Sonntag
ist
Messe
Veo
a
un
vicioso,
un
sotana
Ich
sehe
einen
Lasterhaften,
eine
Soutane
Veo
a
un
homófobo
que
habla
de
igualdad
Ich
sehe
einen
Homophoben,
der
von
Gleichheit
spricht
Y
unidad
y
da
la
ostia
sagrada
Und
Einheit
und
die
heilige
Hostie
gibt
Veo
a
una
feligresa
que
no
marcha
en
paz
de
esto
Ich
sehe
eine
Gläubige,
die
deswegen
nicht
in
Frieden
geht
Veo
a
un
asesino
deprimido
rezando
dos
padres
nuestros
Ich
sehe
einen
depressiven
Mörder,
der
zwei
Vaterunser
betet
Y
un
culpable
atestiguando,
un
jurado
estresado
Und
einen
Schuldigen,
der
aussagt,
eine
gestresste
Jury
Van
a
un
cómplice
de
asesinato
disfrazado
de
abogado
Sie
gehen
zu
einem
Tatbeteiligten,
der
als
Anwalt
verkleidet
ist
Veo
a
un
humano
imperfecto
como
tal
Ich
sehe
einen
unvollkommenen
Menschen
als
solchen
Naturalmente
violento,
con
temperamento
y
arma
de
fuego
Von
Natur
aus
gewalttätig,
mit
Temperament
und
einer
Schusswaffe
Capaz
de
matar
luciendo
una
placa
Fähig
zu
töten,
während
er
eine
Plakette
trägt
Puedo
ver
al
Diablo
sentado
en
cada
escaño
de
este
salón
Ich
kann
den
Teufel
auf
jedem
Sitzplatz
in
diesem
Raum
sitzen
sehen
Y
Dios
solo
es
un
parado
más
que
nos
ve
en
su
televisión
Und
Gott
ist
nur
ein
weiterer
Arbeitsloser,
der
uns
in
seinem
Fernseher
sieht
Con
una
twitcam,
unos
boxers
y
el
mando
de
control
Mit
einer
Twitcam,
Boxershorts
und
der
Fernbedienung
Que
sube
y
baja
las
tasas
de
los
deseos
de
las
masas
Der
die
Wünsche
der
Massen
steuert
Que
lee
el
Marca
y
da
la
pasta
al
jugador
del
balón
Der
die
Marca
liest
und
dem
Fußballspieler
das
Geld
gibt
Al
padre
de
la
nación,
que
de
las
urnas
robó
Dem
Vater
der
Nation,
der
aus
den
Urnen
gestohlen
hat
Toda
falacia
e
ilusión
(porque
es
injusto)
Jede
Täuschung
und
Illusion
(weil
es
ungerecht
ist)
Que
del
pastel
apartó
a
todos
los
montón
Der
alle
anderen
vom
Kuchen
ausgeschlossen
hat
Que
todo
lo
segregó
(porque
es
injusto)
Der
alles
getrennt
hat
(weil
es
ungerecht
ist)
¿Cuánto
cuesta
aquella
mansión
Wie
viel
kostet
diese
Villa
Qué
sacó
de
ese
borrón,
ese
al
que
llaman
señor?
Was
hat
er
aus
diesem
Fehler
herausgeholt,
der,
den
sie
Herr
nennen?
(Porque
es
injusto)
(Weil
es
ungerecht
ist)
¿Cuánto
cuesta
el
bote
de
arroz
Wie
viel
kostet
das
Glas
Reis
Que
robó
del
Hipercor
ese
al
que
llaman
ladrón?
Das
der,
den
sie
Dieb
nennen,
aus
dem
Hipercor
gestohlen
hat?
Porque...
veo
a
un
mero
camarero
en
las
listas
del
MTV
Weil...
ich
sehe
einen
bloßen
Kellner
in
den
MTV-Listen
Veo
a
un
artistas
verdadero
con
bandeja
y
mandil
Ich
sehe
einen
wahren
Künstler
mit
Tablett
und
Schürze
Veo
a
un
defensor
de
la
mujer,
él
solo
en
esa
mesa
Ich
sehe
einen
Verteidiger
der
Frau,
er
allein
an
diesem
Tisch
Y
un
violador
cruel
triunfando
en
esa
discoteca
Und
einen
grausamen
Vergewaltiger,
der
in
dieser
Diskothek
triumphiert
Veo
a
unas
gafas
de
sol,
veo
a
un
profesor
de
mates
Ich
sehe
eine
Sonnenbrille,
ich
sehe
einen
Mathelehrer
Que
soluciona
los
problemas
con
alcohol
Der
die
Probleme
mit
Alkohol
löst
Veo
a
un
pedófilo
crónico,
psicopático
Ich
sehe
einen
chronischen,
psychopathischen
Pädophilen
Pasando
lista
en
la
pizarra
de
un
colegio
público
Der
in
einem
öffentlichen
Schulzimmer
die
Anwesenheit
kontrolliert
Veo
a
un
alumno
problemático
que
mañana
saldrá
Ich
sehe
einen
Problemschüler,
der
morgen
hinausgeht
A
defender
a
la
patria
con
su
disfraz
de
militar
Um
das
Vaterland
mit
seiner
militärischen
Verkleidung
zu
verteidigen
Veo
a
funcionarios
en
fila
pegando
a
pacifistas
Ich
sehe
Beamte
in
einer
Reihe,
die
Pazifisten
schlagen
Y
un
terrorista
que
se
olvida
una
mochila
Und
einen
Terroristen,
der
einen
Rucksack
vergisst
Veo
dos
fascistas
que
en
On
haciendo
botellón
Ich
sehe
zwei
Faschisten,
die
sich
im
Park
betrinken
Y
un
comunista
que
no
me
invita
a
un
ron
barceló
Und
einen
Kommunisten,
der
mir
keinen
Barceló-Rum
spendiert
Un
Mercedes-Benz
aparcado
en
la
sede
de
UGT
Einen
Mercedes-Benz,
der
vor
dem
Sitz
der
UGT
geparkt
ist
Y
un
africano
explotado
tejiendo
camisas
del
Che
Und
einen
ausgebeuteten
Afrikaner,
der
Che-Guevara-Hemden
näht
Veo
un
pastor
del
señor
Ich
sehe
einen
Pastor
des
Herrn
Dándonos
su
opinión
de
los
anticonceptivos
Der
uns
seine
Meinung
über
Verhütungsmittel
gibt
Veo
a
un
puto
chungo,
fruto
de
no
usar
preservativo
Ich
sehe
einen
verdammten
Mistkerl,
das
Ergebnis
der
Nichtverwendung
von
Kondomen
Veo
a
un
morador
Ich
sehe
einen
Bewohner
Puedo
ver
al
Diablo
escribiendo
cada
renglón
de
ese
guion
Ich
kann
den
Teufel
jede
Zeile
dieses
Drehbuchs
schreiben
sehen
Y
Dios
solo
es
un
tarado
más
que
nos
ve
en
su
alucinación
Und
Gott
ist
nur
ein
weiterer
Verrückter,
der
uns
in
seiner
Halluzination
sieht
Que
en
filas
grifa
el
capital
del
banco
aquel
que
quebró
Der
sich
das
Kapital
der
Bank,
die
bankrott
ging,
durch
die
Nase
zieht
Se
acuesta
y
no
se
despierta
Er
legt
sich
hin
und
wacht
nicht
mehr
auf
Y
su
mamá
naturaleza
lo
va
a
echar
de
la
iglesia
Und
seine
Mutter
Natur
wird
ihn
aus
der
Kirche
werfen
Porque
no
paga
pensión
Weil
er
keine
Alimente
zahlt
Al
padre
de
la
nación,
que
de
las
urnas
robó
Dem
Vater
der
Nation,
der
aus
den
Urnen
gestohlen
hat
Toda
falacia
e
ilusión
(porque
es
injusto)
Jede
Täuschung
und
Illusion
(weil
es
ungerecht
ist)
Que
del
pastel
apartó
a
todos
los
montón
Der
alle
anderen
vom
Kuchen
ausgeschlossen
hat
Que
todo
lo
segregó
(porque
es
injusto)
Der
alles
getrennt
hat
(weil
es
ungerecht
ist)
¿Cuánto
cuesta
aquella
mansión
Wie
viel
kostet
diese
Villa
Qué
sacó
de
ese
borrón,
ese
al
que
llaman
señor?
Was
hat
er
aus
diesem
Fehler
herausgeholt,
der,
den
sie
Herr
nennen?
(Porque
es
injusto)
(Weil
es
ungerecht
ist)
¿Cuánto
cuesta
el
bote
de
arroz
Wie
viel
kostet
das
Glas
Reis
Que
robó
del
Hipercor
ese
al
que
llaman
ladrón?
Das
der,
den
sie
Dieb
nennen,
aus
dem
Hipercor
gestohlen
hat?
¿Por
qué?...
porque
es
injusto,
porque
es
injusto
Warum?...
weil
es
ungerecht
ist,
weil
es
ungerecht
ist
Porque
es
injusto,
porque...
Weil
es
ungerecht
ist,
weil...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.