Kako - Injusto - перевод текста песни на немецкий

Injusto - Kakoперевод на немецкий




Injusto
Ungerecht
Porque es injusto, porque es injusto, porque es injusto
Weil es ungerecht ist, weil es ungerecht ist, weil es ungerecht ist
Porque...
Weil...
Veo dos amigos que se aman y dos novios que se matan
Ich sehe zwei Freunde, die sich lieben, und zwei Verlobte, die sich zerfleischen
Un amor que falta y esa relación que no fracasa
Eine fehlende Liebe und diese Beziehung, die nicht scheitert
Veo a dos enemigos que van cogidos de la mano
Ich sehe zwei Feinde, die Hand in Hand gehen
Cada cual mirando para un lado, mañana se casan
Jeder schaut in eine andere Richtung, morgen heiraten sie
La luna de miel veo desde la torre infiel
Die Flitterwochen sehe ich vom untreuen Turm aus
Veo una despedida de soltero en la planta alta de un burdel
Ich sehe einen Junggesellenabschied im obersten Stockwerk eines Bordells
Veo a una actriz en la cama, y a una ninfómana
Ich sehe eine Schauspielerin im Bett und eine Nymphomanin
Con un papel de prota en su película biográfica
Mit einer Hauptrolle in ihrem biografischen Film
Y el sábado [?] cristiano en los lavabos con tu chica
Und der Samstag [?] Christ in den Toiletten mit deinem Mädchen
(Lo sé) que raro, eran las 5 y el Domingo hay misa
(Ich weiß) Ich weiß, es ist seltsam, es war 5 Uhr und am Sonntag ist Messe
Veo a un vicioso, un sotana
Ich sehe einen Lasterhaften, eine Soutane
Veo a un homófobo que habla de igualdad
Ich sehe einen Homophoben, der von Gleichheit spricht
Y unidad y da la ostia sagrada
Und Einheit und die heilige Hostie gibt
Veo a una feligresa que no marcha en paz de esto
Ich sehe eine Gläubige, die deswegen nicht in Frieden geht
Veo a un asesino deprimido rezando dos padres nuestros
Ich sehe einen depressiven Mörder, der zwei Vaterunser betet
Y un culpable atestiguando, un jurado estresado
Und einen Schuldigen, der aussagt, eine gestresste Jury
Van a un cómplice de asesinato disfrazado de abogado
Sie gehen zu einem Tatbeteiligten, der als Anwalt verkleidet ist
Veo a un humano imperfecto como tal
Ich sehe einen unvollkommenen Menschen als solchen
Naturalmente violento, con temperamento y arma de fuego
Von Natur aus gewalttätig, mit Temperament und einer Schusswaffe
Capaz de matar luciendo una placa
Fähig zu töten, während er eine Plakette trägt
Puedo ver al Diablo sentado en cada escaño de este salón
Ich kann den Teufel auf jedem Sitzplatz in diesem Raum sitzen sehen
Y Dios solo es un parado más que nos ve en su televisión
Und Gott ist nur ein weiterer Arbeitsloser, der uns in seinem Fernseher sieht
Con una twitcam, unos boxers y el mando de control
Mit einer Twitcam, Boxershorts und der Fernbedienung
Que sube y baja las tasas de los deseos de las masas
Der die Wünsche der Massen steuert
Que lee el Marca y da la pasta al jugador del balón
Der die Marca liest und dem Fußballspieler das Geld gibt
Al padre de la nación, que de las urnas robó
Dem Vater der Nation, der aus den Urnen gestohlen hat
Toda falacia e ilusión (porque es injusto)
Jede Täuschung und Illusion (weil es ungerecht ist)
Que del pastel apartó a todos los montón
Der alle anderen vom Kuchen ausgeschlossen hat
Que todo lo segregó (porque es injusto)
Der alles getrennt hat (weil es ungerecht ist)
¿Cuánto cuesta aquella mansión
Wie viel kostet diese Villa
Qué sacó de ese borrón, ese al que llaman señor?
Was hat er aus diesem Fehler herausgeholt, der, den sie Herr nennen?
(Porque es injusto)
(Weil es ungerecht ist)
¿Cuánto cuesta el bote de arroz
Wie viel kostet das Glas Reis
Que robó del Hipercor ese al que llaman ladrón?
Das der, den sie Dieb nennen, aus dem Hipercor gestohlen hat?
Porque... veo a un mero camarero en las listas del MTV
Weil... ich sehe einen bloßen Kellner in den MTV-Listen
Veo a un artistas verdadero con bandeja y mandil
Ich sehe einen wahren Künstler mit Tablett und Schürze
Veo a un defensor de la mujer, él solo en esa mesa
Ich sehe einen Verteidiger der Frau, er allein an diesem Tisch
Y un violador cruel triunfando en esa discoteca
Und einen grausamen Vergewaltiger, der in dieser Diskothek triumphiert
Veo a unas gafas de sol, veo a un profesor de mates
Ich sehe eine Sonnenbrille, ich sehe einen Mathelehrer
Que soluciona los problemas con alcohol
Der die Probleme mit Alkohol löst
Veo a un pedófilo crónico, psicopático
Ich sehe einen chronischen, psychopathischen Pädophilen
Pasando lista en la pizarra de un colegio público
Der in einem öffentlichen Schulzimmer die Anwesenheit kontrolliert
Veo a un alumno problemático que mañana saldrá
Ich sehe einen Problemschüler, der morgen hinausgeht
A defender a la patria con su disfraz de militar
Um das Vaterland mit seiner militärischen Verkleidung zu verteidigen
Veo a funcionarios en fila pegando a pacifistas
Ich sehe Beamte in einer Reihe, die Pazifisten schlagen
Y un terrorista que se olvida una mochila
Und einen Terroristen, der einen Rucksack vergisst
Veo dos fascistas que en On haciendo botellón
Ich sehe zwei Faschisten, die sich im Park betrinken
Y un comunista que no me invita a un ron barceló
Und einen Kommunisten, der mir keinen Barceló-Rum spendiert
Un Mercedes-Benz aparcado en la sede de UGT
Einen Mercedes-Benz, der vor dem Sitz der UGT geparkt ist
Y un africano explotado tejiendo camisas del Che
Und einen ausgebeuteten Afrikaner, der Che-Guevara-Hemden näht
Veo un pastor del señor
Ich sehe einen Pastor des Herrn
Dándonos su opinión de los anticonceptivos
Der uns seine Meinung über Verhütungsmittel gibt
Veo a un puto chungo, fruto de no usar preservativo
Ich sehe einen verdammten Mistkerl, das Ergebnis der Nichtverwendung von Kondomen
Veo a un morador
Ich sehe einen Bewohner
Puedo ver al Diablo escribiendo cada renglón de ese guion
Ich kann den Teufel jede Zeile dieses Drehbuchs schreiben sehen
Y Dios solo es un tarado más que nos ve en su alucinación
Und Gott ist nur ein weiterer Verrückter, der uns in seiner Halluzination sieht
Que en filas grifa el capital del banco aquel que quebró
Der sich das Kapital der Bank, die bankrott ging, durch die Nase zieht
Se acuesta y no se despierta
Er legt sich hin und wacht nicht mehr auf
Y su mamá naturaleza lo va a echar de la iglesia
Und seine Mutter Natur wird ihn aus der Kirche werfen
Porque no paga pensión
Weil er keine Alimente zahlt
Al padre de la nación, que de las urnas robó
Dem Vater der Nation, der aus den Urnen gestohlen hat
Toda falacia e ilusión (porque es injusto)
Jede Täuschung und Illusion (weil es ungerecht ist)
Que del pastel apartó a todos los montón
Der alle anderen vom Kuchen ausgeschlossen hat
Que todo lo segregó (porque es injusto)
Der alles getrennt hat (weil es ungerecht ist)
¿Cuánto cuesta aquella mansión
Wie viel kostet diese Villa
Qué sacó de ese borrón, ese al que llaman señor?
Was hat er aus diesem Fehler herausgeholt, der, den sie Herr nennen?
(Porque es injusto)
(Weil es ungerecht ist)
¿Cuánto cuesta el bote de arroz
Wie viel kostet das Glas Reis
Que robó del Hipercor ese al que llaman ladrón?
Das der, den sie Dieb nennen, aus dem Hipercor gestohlen hat?
¿Por qué?... porque es injusto, porque es injusto
Warum?... weil es ungerecht ist, weil es ungerecht ist
Porque es injusto, porque...
Weil es ungerecht ist, weil...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.