Текст и перевод песни Kako M. - Despeñaperros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despeñaperros
Деспеньяперрос
Primero
hicimos
caza
lagartijas
en
verano
Сначала
мы
охотились
на
ящериц
летом,
Veíamos
el
lado
bueno
de
las
cosas
minúsculas
Видели
хорошее
в
самых
маленьких
вещах.
Imaginación,
gomas,
pinzas
de
la
ropa,
palos
Воображение,
резинки,
бельевые
прищепки,
палки,
Héroes
contra
criaturas
nocturnas
Герои
против
ночных
существ.
Manzanas
custodiadas
por
monstruos
Яблоки,
охраняемые
монстрами,
Leyendas
urbanas,
los
pelos
de
punta
Городские
легенды,
волосы
дыбом.
Siempre
pensando
en
cómo
crear
Всегда
думали
о
том,
как
создать
Nuestro
palacio,
bastándonos
de
escombros
de
la
realidad
Наш
дворец,
используя
обломки
реальности.
Así
desarrollábamos
la
creatividad
Так
мы
развивали
свою
креативность.
Crecimos
y
seguimos
creando
Мы
выросли
и
продолжаем
творить,
Y
unos
se
hicieron
porros,
otros
rayas,
otros
rap
И
кто-то
стал
курить
косяки,
кто-то
нюхать
кокаин,
кто-то
читать
рэп,
Otros
las
tres
cosas,
otros
hasta
más
Кто-то
все
три
вещи
сразу,
а
кто-то
и
больше.
Y
tras
esa
arteria
que
separa
El
Olivar
de
La
Dehesa
И
за
той
артерией,
что
разделяет
Эль-Оливар
и
Ла-Деэса,
Aquella
carretera
en
forma
de
serpiente
entre
montañas
Той
дорогой,
извивающейся
змеей
между
горами,
Tras
aquel
tramo
de
accidentes
que
ahora
lo
cruza
un
puente
За
тем
участком
с
авариями,
который
теперь
пересекает
мост,
Nos
esperaba
una
España
diferente
Нас
ждала
другая
Испания.
Vengo
de
lejos,
tengo
cuatro
amigos
de
verdad
Я
пришел
издалека,
у
меня
четыре
настоящих
друга,
Varias
vidas
y
sólo
una
formal
Несколько
жизней
и
только
одна
настоящая.
Una
vez
conocí
a
uno
que
decía
que
era
famoso
Однажды
я
встретил
одного,
который
говорил,
что
он
знаменит.
Estoy
algo
nervioso,
me
cuesta
mirar
Я
немного
нервничаю,
мне
трудно
смотреть.
Soy
de
donde
mi
infancia,
tengo
cuatros
amigos
Я
родом
оттуда,
где
мое
детство,
у
меня
четыре
друга,
Una
tienda,
un
cinco
plazas;
no
hay
hueco
para
ti
Магазин,
пятиместная
машина;
для
тебя
места
нет,
милая.
Te
juro
que
sí,
que
fui
un
fin
de
semana
famoso
Клянусь,
я
был
знаменит
на
целые
выходные
En
un
festival...
y
ya
no
se
acuerdan
de
mí
На
одном
фестивале...
и
меня
уже
не
помнят.
Como
un
explorador
nombrando
selvas
vírgenes
Как
исследователь,
называющий
девственные
леса,
Conociendo
aborígenes
de
las
zonas
Знакомящийся
с
аборигенами
этих
мест,
Como
un
vagabundo
intencional
viviendo
peligros
Как
намеренный
бродяга,
живущий
опасностями,
Niños
perdidos
buscando
a
su
madre
en
las
drogas
Потерянные
дети,
ищущие
свою
мать
в
наркотиках.
Gente
rara,
gente
buena,
gente
mala
Странные
люди,
хорошие
люди,
плохие
люди,
Había
gente
enferma,
gente
cuerda,
gente
insana
Были
больные
люди,
здравомыслящие
люди,
безумные
люди.
Bajo
las
crestas,
las
gorras,
los
tupés
y
las
rastas
Под
гребнями,
кепками,
начесами
и
дредами
Habían
mentes,
parientes
lejanas
Были
умы,
дальние
родственники.
Vengo
de
lejos,
tengo
cuatro
amigos
Я
пришел
издалека,
у
меня
четыре
друга,
Un
acento
con
raíz
que
sabe
a
encina
y
calor
Акцент
с
корнями,
пахнущий
дубом
и
теплом.
Me
enamoré
de
un
centenar,
diez
se
dejaron
besar
Я
влюблялся
в
сотню,
десять
позволили
себя
поцеловать,
Y
hoy
pienso
en
todas,
pero
sólo
si
es
naranja
el
sol
И
сегодня
я
думаю
о
всех,
но
только
если
солнце
оранжевое.
Vengo
del
mismo
pueblo
al
que
amé,
critiqué
Я
родом
из
того
же
города,
который
я
любил,
критиковал,
Maldije,
incluso
negué,
pero
al
que
siempre
volví
Проклинал,
даже
отрицал,
но
к
которому
всегда
возвращался.
Cuando
me
perdí,
me
quedé
sin
blanca
o
no
me
quisieron
Когда
я
терялся,
оставался
без
гроша
или
меня
не
хотели,
Volví
siguiendo
el
rastro
de
trozos
de
piel
que
mudé
Я
возвращался,
следуя
по
следам
кусков
кожи,
которые
я
сбросил.
Tengo
varios
inviernos,
me
falta
un
verano
У
меня
было
много
зим,
мне
не
хватает
одного
лета,
No
en
vano
vengo
a
por
él
Не
зря
я
иду
за
ним.
Recuerdos
que
construir
Воспоминания,
которые
нужно
построить.
Te
juro
que
sí,
que
Bob
Dylan
me
miró
en
un
concierto
Клянусь,
Боб
Дилан
посмотрел
на
меня
на
концерте,
Me
dijo
que
la
respuesta
es
"Blowing
In
The
Wind"
Сказал
мне,
что
ответ
— "Blowing
In
The
Wind".
Vengo
siguiendo
una
cometa
sin
dueño
Я
следую
за
воздушным
змеем
без
хозяина
Por
la
gran
autovía
que
une
tu
vida
y
la
mía
По
большому
шоссе,
которое
соединяет
твою
жизнь
и
мою,
дорогая.
Hay
muchas
cosas
que
no
sé
Многое
я
не
знаю,
Como
por
qué
el
sol
no
se
apaga
al
sumergirse
en
el
mar
Например,
почему
солнце
не
гаснет,
погружаясь
в
море.
Y
ahora
por
fin
lo
entiendo,
que
la
música
es
sueño
И
теперь
я
наконец
понимаю,
что
музыка
— это
сон,
Y
no
pararé
de
soñar,
a
pesar
de
los
cuerdos
И
я
не
перестану
мечтать,
несмотря
на
здравомыслящих,
Que
dicen
que
es
tarde
y
se
apagó
la
luz
Которые
говорят,
что
уже
поздно
и
свет
погас.
Yo
sólo
soy
otro
andaluz
que
su
música
cruzó
Despeñaperros
Я
всего
лишь
еще
один
андалузец,
чья
музыка
пересекла
Деспеньяперрос,
Y
en
un
concierto
perdí
la
vergüenza
de
canijo
И
на
концерте
я
потерял
свою
мальчишескую
застенчивость.
En
un
concierto
conocí
a
la
madre
de
mi
hijo
На
концерте
я
познакомился
с
матерью
моего
сына.
En
un
concierto
viví
cosas
que
nadie
entenderá
jamás
si
nunca
se
ha
subido
ahí
На
концерте
я
пережил
то,
чего
никто
никогда
не
поймет,
если
никогда
не
был
на
сцене.
No
puedo
explicar
Я
не
могу
объяснить.
Vengo
de
lejos
Я
пришел
издалека,
Y
mi
primer
recuerdo
es
mirándome
al
espejo
con
cara
de
perplejidad
И
мое
первое
воспоминание
— это
как
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
с
озадаченным
лицом.
Hoy
tengo
ya
más
de
treinta
Сегодня
мне
уже
больше
тридцати,
Veo
a
mi
hijo
mirándose
¿en
qué
pensará?
Я
вижу,
как
мой
сын
смотрит
на
себя...
О
чем
он
думает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan José Moreno León, Mike Alemany Verdeyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.