Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
pareja
de
recién
casados
con
un
Es
war
ein
frisch
verheiratetes
Paar
mit
einem
Plan;
ella
se
llamaba
Eva...
pongamos
que
él
Adán.
Plan;
sie
hieß
Eva...
nennen
wir
ihn
Adam.
Compraron
ese
piso
con
su
patio,
Sie
kauften
diese
Wohnung
mit
ihrem
Innenhof,
Yo
juraría
que
a
dios
el
paraíso
le
salió
más
barato.
Ich
würde
schwören,
dass
Gott
das
Paradies
billiger
bekommen
hat.
Una
modesta
pieza
que
con
muebles
de
Suecia
amueblaron
con
urgencia;
Ein
bescheidenes
Zimmer,
das
sie
mit
Möbeln
aus
Schweden
eilig
möblierten;
Con
un
columpio
en
el
árbol
de
la
ciencia
y
una
ilusión
Mit
einer
Schaukel
am
Baum
der
Erkenntnis
und
einer
wunderschönen
Hermosa
de
que
un
predictor
un
día
lo
pinte
todo
de
rosa.
Hoffnung,
dass
ein
Schwangerschaftstest
eines
Tages
alles
rosa
färbt.
Recuerdo
a
Eva
por
el
callejón,
Ich
erinnere
mich
an
Eva
in
der
Gasse,
Aún
me
pregunto
¿quién
la
creó?,
Solo
pudo
ser
dios.
Ich
frage
mich
immer
noch,
wer
sie
erschaffen
hat?
Es
kann
nur
Gott
gewesen
sein.
Corrían
desnudos
sin
hojas
ni
nada
por
el
salón.
Sie
liefen
nackt
ohne
Blätter
oder
irgendetwas
durch
das
Wohnzimmer.
Yo
creía
un
poco
más
al
verlos
cada
mañana,
de
Ich
glaubte
ein
bisschen
mehr,
als
ich
sie
jeden
Morgen
sah,
wie
sie
Sayunando
las
sobras
de
la
cena
romántica...
die
Reste
des
romantischen
Abendessens
frühstückten...
Menuda
indigestión
de
champán
y
manzanas.
Was
für
eine
Magenverstimmung
von
Champagner
und
Äpfeln.
Si
nunca
los
has
espiado
en
tu
ventana
no
entenderás
que
el
edén
se
Wenn
du
sie
nie
in
deinem
Fenster
ausspioniert
hast,
wirst
du
nicht
verstehen,
dass
Eden
Mudó
al
primero
B.
in
den
ersten
Stock
B
umgezogen
ist.
Paraíso
efímero
que
alguien
custodia
y
Adán
Ein
vergängliches
Paradies,
das
jemand
bewacht
und
Adam
Se
deja
una
"costilla"
en
el
banco
hipotecandose.
ein
"Rippchen"
bei
der
Bank
lässt,
indem
er
eine
Hypothek
aufnimmt.
Si
todo
fuera
como
en
el
Génesis
de
Jesús,
c
Wenn
alles
so
wäre
wie
in
der
Genesis
von
Jesus,
Ada
aparición
de
dios
sería
un
pastón
en
luz.
wäre
jede
Erscheinung
Gottes
ein
Vermögen
an
Stromkosten.
Cada
domingo
por
la
tarde,
Jeden
Sonntagnachmittag,
Sentados
en
el
parque
como
dos
adolescentes
se
sentían
genial...
saßen
sie
im
Park
wie
zwei
Teenager,
sie
fühlten
sich
großartig...
Ante
la
seguridad
que
da
la
estabilidad...
Angesichts
der
Sicherheit,
die
Stabilität
gibt...
Ella
se
llamaba
Eva...
pongamos
que
él
Adán
Sie
hieß
Eva...
nennen
wir
ihn
Adam
Y
se
encontraban
tan
bien
en
su
jardín
del
Edén,
c
Und
sie
fühlten
sich
so
wohl
in
ihrem
Garten
Eden,
On
techo
comida
y
besos
de
a
gusto
envejecer,
mit
einem
Dach
über
dem
Kopf,
Essen
und
Küssen,
um
gemütlich
alt
zu
werden,
Ellos
se
encontraban
tan
bien
que
los
Sie
fühlten
sich
so
wohl,
dass
die
Segundos
iban
lentos
y
los
años
de
diez
en
diez.
Sekunden
langsam
vergingen
und
die
Jahre
im
Zehnjahrestakt.
Y
se
encontraban
tan
bien,
en
su
jardín
del
Edén.
Und
sie
fühlten
sich
so
wohl,
in
ihrem
Garten
Eden.
Ellos
se
encontraban
tan
bien.
¿Qué
más
se
puede
pedir?.
Sie
fühlten
sich
so
wohl.
Was
will
man
mehr?
¿Y
cuántos
años
de
trabajo
hay
que
darle
a
esa
Und
wie
viele
Jahre
Arbeit
muss
man
dieser
Víbora
que
tanto
los
tienta
en
la
silla
de
la
sucursal?.
Schlange
geben,
die
sie
so
sehr
auf
dem
Stuhl
der
Filiale
verführt?
Soñaban
un
edén
sin
condición
ni
Sie
träumten
von
einem
Eden
ohne
Bedingungen
oder
Dueño,
la
sin
razón
es
la
resaca
del
sueño.
Besitzer,
die
Unvernunft
ist
der
Kater
des
Traums.
¡Y
esto
no
es
una
fábula
ni
una
parábola,
es
Und
das
ist
keine
Fabel
oder
Parabel,
To
es
real
y
el
dinero
el
único
dios
que
te
puede
desahuciar...
d
das
ist
real
und
Geld
der
einzige
Gott,
der
dich
aus
deinem
Heim
vertreiben
kann...
El
paraíso
que
es
una
vivienda
medio
digna!
dem
Paradies,
das
eine
halbwegs
würdige
Wohnung
ist!
Y
la
manzana
prohibida
la
muerden
los
de
arriba.
Und
den
verbotenen
Apfel
beißen
die
von
oben.
Y
aún
yo
no
puedo
entender
que
pecado
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
verstehen,
welche
Sünde
Cometieron,
que
no
fuera
tratar
de
sobrevivir
sin
descanso,
sie
begangen
haben,
außer
zu
versuchen,
ohne
Pause
zu
überleben,
Aún
yo
no
puedo
entender
cuál
fue
el
error,
n
ich
kann
immer
noch
nicht
verstehen,
was
der
Fehler
war,
ich
O
puedo,
para
que
dios
les
enviara
una
carta
de
desahucio.
kann
nicht,
dass
Gott
ihnen
einen
Räumungsbefehl
geschickt
hat.
Y
en
el
nombre
de
un
señor,
Und
im
Namen
eines
Herrn,
Un
animal
para
el
cual
no
encontrar
un
nombre
llamó
y
Adán...
ya
rief
ein
Tier,
für
das
er
keinen
Namen
finden
konnte,
und
Adam...
er
Se
lo
temía
en
el
día
que
dios
decidió
que
ahnte
es
bereits
an
dem
Tag,
als
Gott
beschloss,
dass
El
paraíso
no
es
para
cualquier
trabajador.
das
Paradies
nicht
für
jeden
Arbeiter
ist.
Y
decidieron
luchar...
Contra
lo
establecido
como
ley
celestial.
Und
sie
beschlossen
zu
kämpfen...
gegen
das,
was
als
himmlisches
Gesetz
festgelegt
war.
Y
así
Eva
se
cogió
de
Adán
contra
la
Und
so
klammerte
sich
Eva
an
Adam
gegen
die
Puerta,
pero
ganó
la
fuerza
celeste
del
capitán.
Tür,
aber
die
himmlische
Kraft
des
Hauptmanns
gewann.
Y
como
un
ángel
redentor
entraron
por
el
Und
wie
ein
erlösender
Engel
kamen
sie
durch
den
Balcón
y
a
Eva
la
sacaron
a
palos
y
él
se
suicidó.
Balkon
und
sie
schlugen
Eva
raus
und
er
beging
Selbstmord.
Como
un
ángel
sin
alas,
ni
fuerzas
para
luchar...
Wie
ein
Engel
ohne
Flügel,
ohne
Kraft
zu
kämpfen...
Ella
se
llamaba
Eva...
pongamos
que
él
Adán.
Sie
hieß
Eva...
nennen
wir
ihn
Adam.
¡Y
se
encontraban
bien
en
su
punto
jardín
del
Und
sie
fühlten
sich
wohl
in
ihrem
Garten
Edén!,
con
techo
comida
y
besos
de
a
gusto
envejecer.
Eden!,
mit
einem
Dach
über
dem
Kopf,
Essen
und
Küssen,
um
gemütlich
alt
zu
werden.
¡Ellos
se
encontraban
tan
bien
que
los
Sie
fühlten
sich
so
wohl,
dass
die
Segundos
iban
lentos
y
los
años
de
diez
en
diez!.
Sekunden
langsam
vergingen
und
die
Jahre
im
Zehnjahrestakt!
Y
se
encontraban
tan
bien,
en
su
jardín
del
Edén,
e
Und
sie
fühlten
sich
so
wohl,
in
ihrem
Garten
Eden,
Llos
se
encontraban
tan
bien.
¿Qué
más
se
puede
pedir?.
sie
fühlten
sich
so
wohl.
Was
will
man
mehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Moreno Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.