Kako M. - Flores de papel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kako M. - Flores de papel




Flores de papel
Paper Flowers
Recibiré mensajes, mil, por la red social
I'll receive messages, a thousand, on social media
Con poco que decir y tanto que besar
With so little to say and so much to kiss
Que solo piensas en mi en vilo
That you only think of me on edge
Que mi último videoclip te ruboriza
That my latest video clip makes you blush
Que te peleaste con tu novio el culturista
That you had a fight with your bodybuilder boyfriend
Capaz de levantar cien kilos, incapaz de levantar tu sonrisa
Capable of lifting a hundred kilos, unable to lift your smile
Y date prisa, actúa por aquí, haz una gira por mi cuerpo
And hurry up, act around here, tour my body
Hazme sentir el desconcierto
Make me feel the confusion
Y si, llegará el verano
And yes, summer will come
Y tras un junio estudiantil cansado
And after a tiring June of studying
Me tendrás allí en tu ciudad que está pegada al mar
You'll have me there, in your city by the sea
En ese beach-bar
In that beach bar
La noche de San Juan, en la zona VIP hay algo para ti
On the night of San Juan, there's something for you in the VIP area
vendrás buscando con un sueño en los labios
You'll come looking with a dream on your lips
Yo haré que te olvide, llevando días esperando
I'll make you forget, waiting for days
Y durante mi actuación seré tu único espectador
And during my performance I will be your only spectator
Y cuando el tiempo se pare en el bar, no saldrás de tu asombro
And when time stops at the bar, you won't come out of your amazement
Serás mi ángel y mi demonio, mis dos hombros
You will be my angel and my demon, my two shoulders
Y cuando cante, ¿Qué?
And when I sing, what?
"Me pones a cien" repetirás
"You drive me crazy" you'll repeat
Y eso me quitará la inseguridad, y al final
And that will take away my insecurity, and in the end
Al cantar la de "las gafas de pasta" te reirás
When I sing "Las gafas de pasta", you'll laugh
Me dirás que si sabes besar
You'll tell me you know how to kiss
Después, detrás de la multitud, un sitio sin luz
Then, behind the crowd, a place with no light
Al lado del mar de arena y miel te regalaré...
Next to the sea of sand and honey I will give you...
Flores de papel, para un amor que pega
Paper flowers, for a love that sticks
Flores de papel, medallas de madera
Paper flowers, wooden medals
Flores de papel, que duran un verano
Paper flowers, that last for a summer
Flores de papel te regalaré
Paper flowers I'll give you
Flores de papel, para un amor que pega
Paper flowers, for a love that sticks
Flores de papel, medallas de madera
Paper flowers, wooden medals
Flores de papel, que duran un verano
Paper flowers, that last for a summer
Flores de papel te regalaré
Paper flowers I'll give you
Y amaneceremos en la orilla como peces moribundos
And we will wake up on the shore like dying fish
Y el Sol nos mirará por encima del hombro
And the sun will look at us over our shoulders
Con esta bella resaca, ingrávidos
With this beautiful hangover, weightless
Hoy es fin de temporada para los amantes esporádicos
Today is the end of the season for casual lovers
Y los artistas nómadas ya se han marchado
And the nomadic artists have already left
Las fotos se han apagado y ya están en el trailer
The photos have been turned off and are already in the trailer
Yo volveré a mi pueblo donde no soy nadie
I will return to my town where I am nobody
Respiraré el aire seco del valle
I will breathe the dry air of the valley
Y caeré en la vulgaridad de contar en el viaje
And I will fall into the vulgarity of counting on the journey
Porque me perdí ayer, me hará sentir tan bien
Because I got lost yesterday, it will make me feel so good
Ante mi inseguridad viril e inevitable
Before my inevitable virile insecurity
Hablaré mal de ti, porque me enamoraré
I will speak ill of you, because I will fall in love
Y descubrirás que yo no soy lo que esperas
And you will discover that I am not what you expect
Que sin los focos se me ven las ojeras
That without the spotlights you can see my dark circles
Que de cerca no soy de cuento
That up close I'm not a storybook
Que sin el maquillaje que da
That without the makeup that gives
Una canción a mi voz, tengo tantos defectos
A song to my voice, I have so many defects
Que lo que hay es lo que ves
That what you see is what you get
Que no viviré en un escenario del tamaño de tus pies
That I won't live on a stage the size of your feet
Y decidirás volver con tu ex
And you will decide to go back to your ex
A vuestra relación formal, aburrida, feliz, irreal
To your formal, boring, happy, unreal relationship
Yo olvidaré tu cara y recordaré tu cuerpo
I will forget your face and remember your body
Entre tanto pasará el invierno y nada
In the meantime, winter will pass and nothing
Me moriré de risa al ver que sigo vivo
I will die laughing to see that I am still alive
Ante este sin sentido, ¿De qué me sirve regar...?
Before this nonsense, what's the point of watering...?
Flores de papel, para un amor que pega
Paper flowers, for a love that sticks
Flores de papel, medallas de madera
Paper flowers, wooden medals
Flores de papel, que duran un verano
Paper flowers, that last for a summer
Flores de papel te regalaré
Paper flowers I'll give you
Flores de papel, para un amor que pega
Paper flowers, for a love that sticks
Flores de papel, medallas de madera
Paper flowers, wooden medals
Flores de papel, que duran un verano
Paper flowers, that last for a summer
Flores de papel te regalaré
Paper flowers I'll give you





Авторы: Juan Jose Moreno Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.