Kako M. - Petición de Amistad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kako M. - Petición de Amistad




Petición de Amistad
Запрос на добавление в друзья
8 de enero- Hey men, saludos de un fan.
8 января - Привет, чувак, привет от фаната.
Gracias por aceptar mi petición de amistad, eres de los buenos,
Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья, ты один из лучших,
Tus temas suenan acá,
Твои треки звучат здесь,
La peña flipa cuando gritas si ven tu maldad.
Народ сходит с ума, когда видит твою тьму.
Me identifican sobre todo los de años atrás
Меня больше всего задевают те, что были раньше,
Cuando eras radical y ponías a parir a tu chica
Когда ты был радикальным и поливал грязью свою девчонку,
¡Que brutalidad!
Какая жестокость!
Aprendí a odiar oyendo tu rap
Я научился ненавидеть, слушая твой рэп,
Me diste la maldad para humillar a mi novia y odio a mis ex
Ты дал мне злобу, чтобы унижать мою девушку и ненавидеть моих бывших.
10 de enero- Hey bro, no contestas, da igual
10 января - Эй, бро, ты не отвечаешь, ну да ладно,
Supongo que estarás de tiempo fatal
Полагаю, у тебя сейчас тяжёлые времена,
Ya ves...
Ну знаешь...
Seguro que tu vida es una locura
Наверняка, твоя жизнь - безумие,
¿Ha que sí?
Да ведь?
Llevarás todo el finde de aventura puesto de Speed
Ты, наверное, все выходные отрываешься под спидами,
O tirándote a tu ex, esa que es actriz
Или трахаешь свою бывшую, ту, что актриса,
Ya ves, o infligiendo tu orden de alejamiento, sí.
Ну да, или нарушаешь судебный запрет на приближение, ага.
Es curioso pero ¿Sabes qué?
За любопытно, но знаешь, что?
Justo ayer hice llorar a mi novia
Как раз вчера я довёл свою девушку до слёз,
Porque le dije que me colma, que es una zorra tonta, golfa y gorda.
Потому что сказал ей, что она меня достала, что она тупая, шлюховатая и жирная дура.
Ésa es tu virtud, me haces ver la luz
В этом твоя заслуга, ты помогаешь мне увидеть свет,
También le dije que si me dejaba sólo recordaría el día que me corrí en su cara, como dijiste tú.
Я также сказал ей, что если она меня бросит, то будет помнить только тот день, когда я кончил ей на лицо, как ты говорил.
10 de febrero- Hey men, ha pasado un mes y sigues sin contestar,
10 февраля - Привет, чувак, прошёл месяц, а ты всё ещё не отвечаешь,
Estoy empezando a creer que no te importan tus fans
Я начинаю думать, что тебе плевать на своих фанатов,
Que piensas que lo que yo sienta no es de verdad
Что ты думаешь, что мои чувства не настоящие,
Que se te subió a la cabeza tanta adecta, fan
Что тебе в голову ударила вся эта толпа поклонниц,
Tanta calienta braguetas
Все эти разжигательницы,
Yo no tengo tetas, es eso ¿Verdad?
У меня нет сисек, в этом дело, да?
Se me pasó pero ahí va, cambiaste de bando en los últimos años te has vuelto blando
Ну ладно, забей, ты перешёл на другую сторону в последние годы, стал мягким,
Das asco
Ты противный,
Me gustaba más cuando abusabas de estructuras y en la portada te vestias de cura
Мне больше нравилось, когда ты злоупотреблял сложными структурами и на обложке одевался священником,
Tu último disco es basura
Твой последний альбом отстой,
Marzo, día 3. Ya que no te interesa pero te lo contaré...
3 марта. Я знаю, что тебе не интересно, но я всё равно расскажу...
Me caso
Я женюсь,
Sólo decirte que si quieres venir... a pesar de todo estás invitado...
Просто хотел сказать, что если хочешь прийти... несмотря ни на что, ты приглашён...
En fin
В общем,
9 de abril- Hey ¿que tal?
9 апреля - Привет, как дела?
20 de mayo- ¡Venga contesta, joder, no te hagas más del rogar!
20 мая - Ну ответь же, чёрт возьми, не ломайся больше!
Dime por qué te crees omnipotente ¿Eh?
Скажи, почему ты считаешь себя всемогущим, а?
¡Siento dolor y me desatiendes. Demuestra que eres psicólogo!
Мне больно, а ты меня игнорируешь. Докажи, что ты психолог!
12 de agosto- ¡No me vas a creer!
12 августа - Ты не поверишь!
Ayer la armé en la ceremonia de mi boda vi a mi mujer impoluta y grité:
Вчера я устроил сцену на свадебной церемонии, увидел свою жену, такую безупречную, и закричал:
¡El problema no es que te odio, el problema es que te quiero, hija de la gran puta!
«Проблема не в том, что я тебя ненавижу, проблема в том, что я тебя люблю, сукина дочь!»
¡Grité tu frase como en tu vídeoclip, ahora merezco tu respuesta por fin! ¿Estás orgulloso de mi?
Я прокричал твою фразу, как в твоём клипе, теперь я наконец-то заслужил твой ответ! Ты гордишься мной?
1 de noviembre- ¡¡Espero que leas esto cabrón!!
1 ноября - Надеюсь, ты прочитаешь это, ублюдок!!
¡Aquella zorra me dejó!
Эта сучка меня бросила!
Se fue con otro mejor, yo soy su vertebú
Ушла к другому, лучшему, я для неё как позвоночник,
Y todo por ti, por querer ser tú.
И всё из-за тебя, из-за того, что хотел быть тобой.
Y aún así hoy es Halloween, me ha dado por pensar
И всё же сегодня Хэллоуин, и мне подумалось,
¿Qué haría Kako Malo en esta situación fatal?
Что бы сделал Како Мало в этой ужасной ситуации?
Y lo he esperado en la puerta del gimnasio y he alimentado al Telediario con otro crimen pasional.
И я поджидал её у дверей спортзала и подкормил выпуск новостей ещё одним преступлением на почве страсти.
(Joder... pff... Hostia...)
(Блин... пфф... Чёрт...)
1 de enero- Chaval, soy yo.
1 января - Чувак, это я.
Perdón por no contestarte, he estado ocupado estudiando un Máster.
Извини, что не ответил, был занят, учился на магистратуре.
No me lo puedo creer ¿Cómo pensaste que yo era el personaje de cada canción? ¿Eh?
Не могу поверить. Как ты вообще мог подумать, что я персонаж каждой своей песни? А?
Me divertí, dije palabras más grandes que yo,
Мне было весело, я говорил словами, которые были больше меня,
Me sentí guionista, ahora soy escritor
Я чувствовал себя сценаристом, теперь я писатель,
Y me dices que me vendí, me formas la de Stan
А ты говоришь, что я продался, ты устраиваешь мне как в песне Стэна,
Venderme sería repetir para ti lo mismo otra vez más
Продаться это значит повторять для тебя одно и то же снова и снова,
Por eso fue por lo que dejé aquel estilo sínico
Вот почему я забросил тот циничный стиль,
Porque empezaba a ser un circo, un círculo vicioso
Потому что это начинало превращаться в цирк, в замкнутый круг,
Si dije tanto fue porque mejor que cometerlo es escribirlo en un papel.
Если я говорил столько всего, то потому, что лучше написать это на бумаге, чем совершить.





Авторы: Manuel Rodriguez Sanchez, Juan Jose Leon Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.