Kako M. - Seguir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kako M. - Seguir




Seguir
Продолжать
Aún te recuerdo, pero he decidido salir
Я всё ещё помню тебя, но решил уйти.
Después de tanto tiempo, harto del abandono y el llanto
После стольких лет, устав от одиночества и слёз.
La puerta abierta y yo pensando
Открытая дверь, а я думал,
Que vivía en una cárcel. Me encerré en mi autoengaño
Что живу в тюрьме. Заперся в самообмане.
Yo sintiéndome pequeño ante el tumulto
Я чувствовал себя ничтожным перед лицом суматохи,
Tan desafinado entre la gente
Таким растерянным среди людей.
Un niño me sonríe y me sonríe el mundo
Ребёнок улыбается мне, и мир улыбается мне,
Y recuerdo que la suerte está de parte del valiente
И я вспоминаю, что удача на стороне смелых.
Me dejaste aquí
Ты оставила меня здесь.
He destripado mis miedos y estaban dentro mis sueños
Я распотрошил свои страхи, и они оказались внутри моих мечтаний.
Y ahora ya que tengo que salir
И теперь я знаю, что должен уйти.
Y de ti aprendí
И от тебя я узнал,
Que los miedos son pequeños leyendas que nunca quisimos desmentir
Что страхи это маленькие легенды, которые мы никогда не хотели опровергнуть.
Y aprendí que la autocompasión tan solo es un vicio
И я узнал, что жалость к себе это всего лишь порок,
Síntoma de no creer en ti
Симптом неверия в себя.
Y ahora que se puede vivir en una cárcel teniendo la llave justo ahí
И теперь я знаю, что можно жить в тюрьме, имея ключ прямо здесь,
En ese lugar donde los miedos se quitan el disfraz de prudencia
В том месте, где страхи снимают маску благоразумия.
Y dejan de mentir y aquí me ves
И перестают лгать. И вот ты видишь меня,
Celebrando la paz, el sol, la vida, los tiempos
Празднующего мир, солнце, жизнь, время,
Sintiéndome ese campeón modesto
Чувствующего себя скромным чемпионом,
Capaz de celebrar hasta el penúltimo puesto
Способным праздновать даже предпоследнее место.
Construyendo mente, cuerpo, vida, horarios
Строящего разум, тело, жизнь, расписание:
De seis a siete: piernas, pecho, espalda, cardio
С шести до семи: ноги, грудь, спина, кардио.
Y después currículums, llamadas, salgo
А потом резюме, звонки, выхожу.
El derecho sin esfuerzo es un engaño
Право без усилий это обман.
Me he medido con mis miedos, y son tan pequeños
Я измерил свои страхи, и они такие маленькие,
Que por eso retumbaban dentro antes
Что поэтому раньше гремели внутри.
La derrota es la justificación del desertor
Поражение это оправдание дезертира,
Y el triunfo, la actitud del constante
А триумф позиция постоянства.
Y aunque es difícil estar sin ti
И хотя трудно быть без тебя,
El fracaso es fracaso en el momento en el que decides no seguir
Провал это провал только в тот момент, когда ты решаешь не продолжать.
Y de ti aprendí
И от тебя я узнал,
Que la vida son pequeños momentos que nunca quisimos descubrir
Что жизнь это маленькие моменты, которые мы никогда не хотели открыть.
Y aprendí que odiar es desear daños
И я узнал, что ненавидеть значит желать вреда,
Que al final te los acabas siempre haciendo a ti
Который в конце концов всегда причиняешь себе.
Y ahora que se puede vivir en una cárcel teniendo la llave justo ahí
И теперь я знаю, что можно жить в тюрьме, имея ключ прямо здесь,
En ese lugar donde la serpiente del miedo muda su piel de prudencia
В том месте, где змея страха сбрасывает свою кожу благоразумия.
De las pequeñas victorias diarias
Из маленьких ежедневных побед
Del que no deja de luchar bajo la lluvia
Того, кто не перестает бороться под дождем,
El que supera ventajas con méritos
Кто преодолевает преимущества заслугами,
A los fracasos que sólo son pasos hacia el éxito
К неудачам, которые являются лишь шагами к успеху.
Al que no quiere ser estatua para la eternidad
К тому, кто не хочет быть статуей на вечность,
Al que siendo perdedor es como aprendió a ganar
К тому, кто, будучи проигравшим, научился побеждать.
Al que entiende que su mal
К тому, кто понимает, что его зло
No lo dicta un vidente, un político, un adalid
Не диктует провидец, политик, вождь.
Sólo está en ti que eliges no seguir
Только в тебе самом, что ты выбираешь не продолжать.
Y de ti aprendí
И от тебя я узнал,
Que la vida son pequeños momentos que nunca quisimos descubrir
Что жизнь это маленькие моменты, которые мы никогда не хотели открыть.
Y aprendí que si el destino está escrito yo soy el único que lo puede reescribir
И я узнал, что если судьба написана, то я единственный, кто может её переписать.
Y aprendí que se puede vivir en una cárcel teniendo la llave justo ahí
И я узнал, что можно жить в тюрьме, имея ключ прямо здесь,
En ese lugar donde la serpiente del miedo muda su piel de prudencia
В том месте, где змея страха сбрасывает свою кожу благоразумия.





Авторы: Juan José León Moreno, Mike Verdeyen Alemany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.