Kako M. - Un suicida en la terraza del psicólogo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kako M. - Un suicida en la terraza del psicólogo




Un suicida en la terraza del psicólogo
Самоубийца на террасе психолога
Verso 1]
[Куплет 1]
Hay un suicida en la terraza del psicólogo
На террасе психолога стоит самоубийца
Una monja masturbándose con un robot
Монашка мастурбирует с роботом
Hay tanto cabrón suelto en la escena
Столько мудаков развелось на сцене
Que el infierno está teniendo problemas de admisión, nena
Что в аду проблемы с приёмом, детка
Y pensando por la acera
А ты идёшь по тротуару и думаешь
Que hace cuánto caducó el condón de tu cartera
Когда же просрочился презерватив в твоей сумке
Vaya día, no me vengan con tonterías
Какой денёк, не надо мне этой чуши
La industria más expuesta a la quiebra es la cristalería
Самая уязвимая к банкротству отрасль - это стекольная
Y la teletienda te estafó, te la pegó
И телемагазин тебя надул, обманул
Tu robot de cocina no da conversación
Твой кухонный робот не поддерживает беседу
harto de ansiolíticos, [?] un litro
Ты сыт по горло транквилизаторами, [?] литр
De un psiquiatra cocainómano de principios de siglo
От психиатра-кокаиниста начала века
Y dice tanto, de los sueños, la perversión
Он столько говорит о снах, извращениях
De que quieres montártelo con tu progenitor
О том, что ты хочешь переспать со своим родителем
Que vaya, chaco. ¡Ay, vaya chaco, señor!
Да ладно, чувак. Ой, да ладно, чувак, господи!
Tan aburrido que te quedas dormido
Так скучно, что ты засыпаешь
Con el cigarro encendido y arde el cuarto, arde el cuarto
С зажжённой сигаретой, и комната горит, комната горит
El cuarto echa a arder, y se acabó, adiós mundo cruel
Комната загорается, и всё, прощай, жестокий мир
El cuarto ardió, ha sido un placer
Комната сгорела, было приятно
Allí os quedáis, allí os quedáis, ¡Que os den!
Оставайтесь там, оставайтесь там, Да пошли вы!
Y que os sea leve, porque hay más
И пусть вам будет легко, потому что там больше
Cabrones que llamas en el infierno
Мудаков, чем пламени в аду
Las hay que ponen alas y las hay que ponen cuernos
Есть те, кто надевает крылья, а есть те, кто надевает рога
Las hay que van a la iglesia siendo un plebeyo
Есть те, кто ходит в церковь, будучи плебеем
Para que San Pedro se lo curre y les ponga el sello
Чтобы Святой Пётр постарался и поставил им печать
¿Qué más da hermosura el psicópata Saw?
Какая разница, красавчик, психопат Пила?
Debe un año de alquiler de la sala de torturas
Он должен год аренды за комнату пыток
Y se va el glamour cuando llegan los apuros
И гламур уходит, когда приходят проблемы
Tu Esperanza Sur a Desengaño 21
Твоя надежда Южная на Разочарование 21
Sólo salta y siente que el mundo se aplasta
Просто прыгни и почувствуй, как мир сжимается
Que de un piso [?] deja de ser redondo y se achanca
Что с одного этажа [?] он перестает быть круглым и сплющивается
Sólo salta, tu vida no es tan nefasta
Просто прыгни, твоя жизнь не такая уж плохая
Piensa en que [?] se casó con la infanta
Подумай о том, что [?] женился на инфанте
Sólo salta, que soy un [?]
Просто прыгни, я [?]
Y pasa de to' con un colocón de la hostia
И мне на всё плевать с офигенным кайфом
El mundo es una bellota de has que se fuma
Мир - это жёлудь гашиша, который ты куришь
Se enciende un porro con el sol y apáñatelas
Зажигаешь косяк от солнца и разбирайся сам
¡Ha! Y apáñatelas, verás
Ха! И разбирайся сам, посмотрим
Y apáñatelas
И разбирайся сам
Y apáñatelas, verás
И разбирайся сам, посмотрим
Hay un mirón echando fotos, y un ligón
Есть вуайерист, делающий фотографии, и бабник
Tirándose a una agente inmobiliaria en piso piloto home
Трахающий риэлторшу в демонстрационной квартире
Está Fat Man con manía persecutoria
Есть Толстяк с манией преследования
Y una virgen santa
И святая дева
Un vampiro con ortodoncia que sucumbe al bien
Вампир с брекетами, поддавшийся добру
Un perro viola a mi pierna
Собака насилует мою ногу
Y una abeja en una flor de papel, se confunden, man
И пчела на бумажном цветке, они путаются, чувак
Ten amigos en el infierno
Заведи друзей в аду
Que por lo que veo allí se mueve el papeleo
Судя по всему, там крутится бумажная волокита
Aquí nadie cree en na', pero todos afirman ver
Здесь никто ни во что не верит, но все утверждают, что видят
Y antes de saltar, el suicida se persigna
И перед прыжком самоубийца крестится
El revolucionario solidario no da un palo
Солидарный революционер не ударяет палкой
Va contra el sistema, pero cobra el paro
Он против системы, но получает пособие по безработице
Tan sólo pon ilusión con este jodido sound
Просто вложи душу в этот грёбаный звук
Porque el psicólogo está de baja por depresión
Потому что психолог на больничном из-за депрессии
Porque el adultero de tu amante está en el armario
Потому что прелюбодей твоего любовника в шкафу
Y tu marido colérico ha pinchado el concesionario
И твой вспыльчивый муж проколол шины в автосалоне
Ya que un loco... toma ese [?] de cordura cada vez
Так как сумасшедший... принимает эту [?] дозу здравомыслия каждый раз
Devuélveme mi locura, medícame
Верни мне моё безумие, дай мне лекарство
Y suelta a esa loca exalta, pasada de tuerca
И отпусти эту сумасшедшую экзальтированную, свихнувшуюся
Los besos de tornillos que le faltan
Поцелуи недостающих винтов
Y todo iría mejor si curas y santos
И всё было бы лучше, если бы целители и святые
Dejasen de hablar de amor para practicarlo
Перестали говорить о любви, чтобы практиковать её
Sin atar, entre sábanas santas
Без привязки, между святыми простынями
Y el psiquiatra de mi psicólogo me dice
И психиатр моего психолога говорит мне
Tú...
Ты...
Sólo salta y siente que el mundo se aplasta
Просто прыгни и почувствуй, как мир сжимается
Que de un piso [?] deja de ser redondo y se achanca
Что с одного этажа [?] он перестает быть круглым и сплющивается
Sólo salta, tu vida no es tan nefasta
Просто прыгни, твоя жизнь не такая уж плохая
Piensa en que [?] se casó con la infanta
Подумай о том, что [?] женился на инфанте
Sólo salta, que soy un [?]
Просто прыгни, я [?]
Y pasa de to' con un colocón de la hostia
И мне на всё плевать с офигенным кайфом
El mundo es una bellota de has que se fuma
Мир - это жёлудь гашиша, который ты куришь
Se enciende un porro con el sol y apáñatelas
Зажигаешь косяк от солнца и разбирайся сам
¡Ha! Y apáñatelas, verás
Ха! И разбирайся сам, посмотрим
Y apáñatelas
И разбирайся сам
Y apáñatelas, verás
И разбирайся сам, посмотрим





Авторы: Juan Jose Moreno Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.