Текст и перевод песни Kaktov - 62
De
la
62
nadie
regala
nada
Из
62
никто
ничего
не
отдает
Chulo
por
el
barrio
con
mi
Balenciaga
Сутенер
по
соседству
с
моей
Balenciaga
Llevo
doble
phone
uno
pa'
la
mama
Я
ношу
двойной
телефон
один
па
' Ла
мама
Y
otro
pa'
negocio
y
no
digo
ma'
nada
И
еще
один
па
'бизнес,
и
я
не
говорю
Ма'
ничего.
En
el
hood
nadie
reconoce
tu
cara
В
капюшоне
никто
не
узнает
твое
лицо.
Preguntan
¿Cuánto
vale?
Y
no
pueden
pagarla
Они
спрашивают,
сколько
это
стоит?
И
они
не
могут
себе
этого
позволить.
Tu
gata
me
lo
mueve
como
una
gitana
Твоя
кошка
двигает
ее
мне,
как
цыганка.
Me
pagan
con
favores
ya
no
lavo
nada
Мне
платят
за
услуги,
я
больше
ничего
не
стираю.
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
tu
barrio,
seis
dos
en
tu
cuadra,
ha
Шесть
два
в
твоем
районе,
шесть
два
в
твоем
квартале,
Seis
dos
estampado
en
mi
ropa
cara
Шесть
два
отпечатка
на
моей
дорогой
одежде
I'm
a
boring,
no
te
ponga'
mala
Я
скучаю,
Не
делай
тебя
плохой.
Que
yo
sé
que
te
pegaste
con
la
views
comprada'
Что
я
знаю,
что
вы
застряли
с
купленными
views'
Que
si
corto
un
par
de
tickets,
más
tickets
de
entrada
Что,
если
я
вырежу
пару
билетов,
больше
входных
билетов
Que
esto'
loco
Ferragamo,
esta
mierda
importada
Что
это
' сумасшедший
Феррагамо,
это
импортное
дерьмо
Que
tu
música
está
vieja,
tres
años
atrasada
Что
твоя
музыка
старая,
на
три
года
отстала.
Antes
no
sabían
quien
era,
ahora
soy
la
portada
Раньше
они
не
знали,
кто
я,
теперь
я
обложка.
Sueno
caro,
ya
lo
sé,
como
Willy
Percocet
Я
звучу
дорого,
я
знаю,
как
Вилли
Перкоцет.
Ahora
estoy
viviendo
de
esto
bitch,
ya
apena
lo
intenté
Теперь
я
живу
на
этом,
сука,
я
уже
сожалею,
что
попробовал.
Lonely
way,
getting
payed,
making
money
sin
cocaine
Одинокий
путь,
получая
деньги,
делая
деньги
без
кокейна
I
don't
even
know
his
name,
writing
music
on
the
plane
Я
даже
не
знаю
его
имени,
пишу
музыку
на
самолете.
Ando
con
mierda
Dominicana,
ey
Андо
с
доминиканским
трахом,
Эй
Eso
paquete
no
lo
ve
la
aduana,
ya
Это
посылка
не
видит
таможня,
уже
La
soga
al
cuello
bitch,
no
pierdo
nada,
ey
Веревка
на
шее,
сука,
я
ничего
не
теряю,
Эй.
Shout
out
pa'
to'
los
que
tiran
la
mala,
yah
yah
yah
Shout
out
pa
' to
' те,
кто
бросает
зло,
yah
yah
yah
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Seis
dos
en
mi
cara,
seis
dos
Шесть
два
на
моем
лице,
шесть
два
Sugar
Daddy
on
the
beat
Sugar
Daddy
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Gonzalez Santalla, Joaquin Garcia Blengino, Lautaro Ramiro Preciado
Альбом
62
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.