Kala - ควาย - перевод текста песни на немецкий

ควาย - Kalaперевод на немецкий




ควาย
Büffel
ค่ำคืนฉันอยู่เดียวดาย อยู่บนหลังควายที่กลางทุ่งนา
In der Nacht bin ich allein, auf dem Rücken eines Büffels mitten auf dem Feld.
เปลี่ยวเปล่าเศร้าใจหนักหนา โอ้แม่กานดาเดินไปกับเขา
Einsam, mein Herz ist schwer, oh meine Liebste, du gehst mit ihm.
ไอ้ฉันไม่หล่อไม่รวย แม่สาวคนสวยจึงหลีกทางห่างเห
Ich bin nicht schön, nicht reich, deshalb wich das schöne Mädchen aus, ging fort.
โอ้ใจหนอใจโลเล เจ้าจึงหันเหไปรักคนบ้านไกล.
Oh Herz, wankelmütiges Herz, du hast dich abgewandt, um jemanden von weit her zu lieben.
ค่ำคืนฉันอยู่ลำพัง นั่งมองพระจันทร์น้ำตาร่วงริน
In der Nacht bin ich allein, sitze da, schaue den Mond an, Tränen fließen.
สุ้มเสียงที่เคยได้ยิน ภาพที่เคยชินไม่มีอีกแล้ว
Die Stimmen, die ich einst hörte, die vertrauten Bilder gibt es nicht mehr.
จะมีแต่เจ้าทุยเพื่อนตาย เป็นสิ่งสุดท้ายในชีวิต
Nur mein treuer Büffel bleibt als Freund bis zum Tod, als letztes in meinem Leben.
โอ้ฟ้าทำไมลิขิต ให้ชีวิตเราต้องจากกัน
Oh Himmel, warum hast du bestimmt, dass unsere Leben sich trennen müssen?
ทิ้งรอยไถแปร เป็นรอยแผลทิ่มแทงใจ
Die hinterlassenen Pflugfurchen verwandeln sich in Wunden, die ins Herz stechen.
พี่จนเจ้าจึงทิ้งไป น้อยใจแต่ต้องฝืนทน
Ich bin arm, deshalb hast du mich verlassen, gekränkt, aber ich muss es ertragen.
โอ้แก้วตาสุขล้น ปล่อยคนจนให้ช้ำใจ.
Oh mein Augapfel, voller Glück, du lässt den armen Mann mit gebrochenem Herzen zurück.
ค่ำคืนที่เคยมีเธอ เรานั่งพร่ำเพ้อรำพันรักกัน
Nächte, in denen ich dich hatte, wir saßen da, schwärmten, bekannten unsere Liebe.
สัญญารักใต้แสงจันทร์ จะไม่มีวันทิ้งกันไปไหน
Liebesschwüre im Mondlicht, dass wir uns niemals verlassen würden.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber heute hast du es vergessen, du hast mich allein gelassen.
มีแต่ควาย เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur der Büffel ist da, als Freund, um meine Tränen zu trocknen.
ทิ้งรอยไถแปร เป็นรอยแผลทิ่มแทงใจ
Die hinterlassenen Pflugfurchen verwandeln sich in Wunden, die ins Herz stechen.
พี่จนเจ้าจึงทิ้งไป น้อยใจแต่ต้องฝืนทน
Ich bin arm, deshalb hast du mich verlassen, gekränkt, aber ich muss es ertragen.
โอ้แก้วตาสุขล้น ปล่อยคนจนให้ช้ำใจ.
Oh mein Augapfel, voller Glück, du lässt den armen Mann mit gebrochenem Herzen zurück.
ค่ำคืนที่เคยมีเธอ เรานั่งพร่ำเพ้อรำพันรักกัน
Nächte, in denen ich dich hatte, wir saßen da, schwärmten, bekannten unsere Liebe.
สัญญารักใต้แสงจันทร์ จะไม่มีวันทิ้งกันไปไหน
Liebesschwüre im Mondlicht, dass wir uns niemals verlassen würden.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber heute hast du es vergessen, du hast mich allein gelassen.
มีแต่ควาย เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur der Büffel ist da, als Freund, um meine Tränen zu trocknen.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber heute hast du es vergessen, du hast mich allein gelassen.
มีแต่ควาย เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur der Büffel ist da, als Freund, um meine Tränen zu trocknen.





Авторы: Nopsin Saengsuwan, Manot Phimchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.