Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มันต้องเป็นยังไง
Wie soll es sein?
เดินตามถนนหนทางชีวิต
ไม่เคยง่ายดาย
Den
Weg
des
Lebens
zu
gehen,
war
nie
einfach.
เส้นแบ่งตรงไหน.
บอกว่าขาวหรือดำ
Wo
ist
die
Grenze,
die
sagt,
was
weiß
oder
schwarz
ist?
พอใจแล้วฉันก็ทำ
พอทำเหมือนคนแตกฝูง
Wenn
es
mir
gefällt,
tue
ich
es.
Wenn
ich
es
tue,
bin
ich
wie
einer,
der
aus
der
Reihe
tanzt.
ไม่ยอมให้ใคร.มาเดินจูง
ผิดตรงไหน
Ich
lasse
mich
von
niemandem
an
der
Leine
führen.
Wo
liegt
der
Fehler?
ไม่มีใครที่ไม่อยากเป็นคนดี
Es
gibt
niemanden,
der
kein
guter
Mensch
sein
will.
แต่ไอ้คำว่าดี
มันต้องเป็นยังไง
Aber
dieses
Wort
'gut',
wie
soll
das
sein?
ถ้าเป็นแบบนี้แล้วมันไม่ดียังไง
Wenn
es
so
ist,
was
ist
daran
nicht
gut?
ไม่รู้เอาอะไรมาวัดกัน
Ich
weiß
nicht,
womit
man
das
misst.
อย่าไปทางโน้น
ต้องเดินทางนี้
Geh
nicht
dorthin,
du
musst
diesen
Weg
gehen.
ต่างก็ชี้ทาง.
Jeder
zeigt
den
Weg.
ถ้าเกิดผิดพลั้ง
ใครจะรับผิดนี้.
Wenn
etwas
schiefgeht,
wer
übernimmt
die
Verantwortung?
คนเราถ้ามันจะดี
มันมีแบบฟอร์มหรือไง
Wenn
ein
Mensch
gut
sein
soll,
gibt
es
dafür
ein
Formular?
ใครวางเอาไว้
ห้ามคิดต่าง
ต้องอย่างนี้
Wer
hat
das
festgelegt?
Anders
denken
verboten,
es
muss
so
sein.
ไม่มีใครที่ไม่อยากเป็นคนดี
Es
gibt
niemanden,
der
kein
guter
Mensch
sein
will.
แต่ไอ้คำว่าดี
มันต้องเป็นยังไง
Aber
dieses
Wort
'gut',
wie
soll
das
sein?
ถ้าเป็นแบบนี้แล้วมันไม่ดียังไง
Wenn
es
so
ist,
was
ist
daran
nicht
gut?
ไม่รู้เอาอะไรมาวัดกัน
Ich
weiß
nicht,
womit
man
das
misst.
ใครจะรัก
ใครจะร้าย
ตามสบายแล้วกัน
Wer
lieben
will,
wer
hassen
will,
ganz
wie
sie
wollen.
ใครจะย้ำ
ใครจะซ้ำ
ก็เอาให้มันหนำใจ
Wer
es
wiederholen
will,
wer
nachtreten
will,
soll
er
es
nach
Herzenslust
tun.
แม้ความจริงมันจะเจ็บปวด
Auch
wenn
die
Wahrheit
schmerzhaft
ist,
ก็ต้องเรียนรู้
ก็ต้องดูไป
muss
ich
lernen,
muss
ich
sehen,
wie
es
weitergeht.
แม้วันหนึ่งมันจะบาดเจ็บ
มันจะมีแผล
Auch
wenn
es
eines
Tages
weh
tut,
wenn
es
Wunden
gibt,
ฉันก็เต็มใจ
bin
ich
dazu
bereit.
อย่าไปทางโน้น
ต้องเดินทางนี้
Geh
nicht
dorthin,
du
musst
diesen
Weg
gehen.
ต่างก็ชี้ทาง
Jeder
zeigt
den
Weg.
ไม่มีใครที่ไม่อยากเป็นคนดี
Es
gibt
niemanden,
der
kein
guter
Mensch
sein
will.
แต่ไอ้คำว่าดี
มันต้องเป็นยังไง
Aber
dieses
Wort
'gut',
wie
soll
das
sein?
ถ้าเป็นแบบนี้แล้วมันไม่ดียังไง
Wenn
es
so
ist,
was
ist
daran
nicht
gut?
ไม่รู้เอาอะไรมาวัดกัน
Ich
weiß
nicht,
womit
man
das
misst.
ใครจะรัก
ใครจะร้าย
ตามสบายแล้วกัน
Wer
lieben
will,
wer
hassen
will,
ganz
wie
sie
wollen.
ใครจะย้ำ
ใครจะซ้ำ
ก็เอาให้มันหนำใจ
Wer
es
wiederholen
will,
wer
nachtreten
will,
soll
er
es
nach
Herzenslust
tun.
แม้ความจริงมันจะเจ็บปวด
Auch
wenn
die
Wahrheit
schmerzhaft
ist,
ก็ต้องเรียนรู้
ก็ต้องดูไป
muss
ich
lernen,
muss
ich
sehen,
wie
es
weitergeht.
แม้วันหนึ่งมันจะบาดเจ็บ
มันจะมีแผล
Auch
wenn
es
eines
Tages
weh
tut,
wenn
es
Wunden
gibt,
ฉันก็เต็มใจ
bin
ich
dazu
bereit.
ใครจะรัก
ใครจะร้าย
ตามสบายแล้วกัน
Wer
lieben
will,
wer
hassen
will,
ganz
wie
sie
wollen.
ใครจะย้ำ
ใครจะซ้ำ
ก็เอาให้มันหนำใจ
Wer
es
wiederholen
will,
wer
nachtreten
will,
soll
er
es
nach
Herzenslust
tun.
แม้ความจริงมันจะเจ็บปวด
Auch
wenn
die
Wahrheit
schmerzhaft
ist,
ก็ต้องเรียนรู้
ก็ต้องดูไป
muss
ich
lernen,
muss
ich
sehen,
wie
es
weitergeht.
แม้วันหนึ่งมันจะบาดเจ็บ
มันจะมีแผล
Auch
wenn
es
eines
Tages
weh
tut,
wenn
es
Wunden
gibt,
ฉันก็เต็มใจ
bin
ich
dazu
bereit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panya Komenpirin, Sinsup Aempenkhae, Phongsaphak Thongjaroen, Tienchai Kiatproongwech, Nopsin Saengsuwan
Альбом
4Share
дата релиза
11-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.