Текст и перевод песни Kala - รอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปิดตัวเองให้มืดมน
อย่างคนที่ไร้ความคิด
Закрываюсь
в
темноте,
словно
лишена
разума,
ปล่อยชีวิต
ยึดติดกับคำว่ารอ
Жизнь
проходит,
цепляясь
за
слово
"ждать".
ในความรัก
ในความหวัง
В
любви,
в
надежде
มีความช้ำคอยซ้ำรอยต่อ
Боль
снова
и
снова
возвращается,
ตอกย้ำว่าต้องรอ
เรื่อยไป
Напоминая,
что
нужно
ждать,
ждать
вечно.
กับความรักที่เลื่อนลอย
ที่ลดน้อยลงทุกที
С
любовью
призрачной,
тающей
с
каждым
днем,
เท่าที่มี
ข้างกายคือความเงียบเหงา
Всё,
что
есть
рядом,
— это
гнетущая
тишина.
อยากมีเธอเคียงข้างกาย
ไขว่คว้าได้เพียงแค่เงา
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
но
обнимаю
лишь
тень,
อ้างว้างและเหน็บหนาว
เหงาในหัวใจ
Одинокая
и
замерзшая,
с
пустотой
в
сердце.
เหนื่อยจนท้อ
ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Устала
ждать,
сколько
еще
мне
осталось?
ความรัก
ของเรามันคงสุดทาง
Наша
любовь,
кажется,
зашла
в
тупик.
เหนื่อยเพียงไหน
Как
бы
ни
было
тяжело,
เมื่อมันยิ่งรอ
ยิ่งหมดความหวัง
Чем
дольше
жду,
тем
меньше
надежды
остается,
ความฝัน
คงไม่มีวันเป็นจริง
Мечты,
похоже,
никогда
не
сбудутся.
เหนื่อยและท้อ
ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Устала
и
измучена,
до
каких
пор
ждать
мне
тебя?
ยิ่งหวัง
ยิ่งไกลออกไปทุกที
Чем
сильнее
надеюсь,
тем
дальше
ты
становишься.
เหนื่อยและล้า
ไขว่คว้าเท่าไหร่
ไม่ถึงเธอซักที
Усталая
и
обессиленная,
как
ни
пытаюсь,
не
могу
до
тебя
дотянуться,
สิ่งที่เจอวันนี้
ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Все,
что
у
меня
осталось,
— это
пустота.
จะวันนี้
จะวันไหน
จะยังเฝ้ารออย่างนี้
Сегодня,
завтра,
всегда
буду
ждать
тебя,
กี่เดือนปีเลยผ่าน
จะรอเรื่อยไป
Сколько
бы
месяцев,
лет
ни
прошло,
буду
ждать
вечно.
ด้วยดวงใจที่มั่นคง
จะนานแสนนานเท่าไหร่
С
непоколебимым
сердцем,
как
бы
долго
это
ни
было,
แต่หัวใจ
ยังย้ำทุกวันว่ารอ
Мое
сердце
каждый
день
твердит:
"Жди".
เหนื่อยจนท้อ
ต้องรออีกนานเท่าไหร่
Устала
ждать,
сколько
еще
мне
осталось?
ความรัก
ของเรามันคงสุดทาง
Наша
любовь,
кажется,
зашла
в
тупик.
เหนื่อยเพียงไหน
Как
бы
ни
было
тяжело,
เมื่อมันยิ่งรอ
ยิ่งหมดความหวัง
Чем
дольше
жду,
тем
меньше
надежды
остается,
ความฝัน
คงไม่มีวันเป็นจริง
Мечты,
похоже,
никогда
не
сбудутся.
เหนื่อยและท้อ
ต้องรอไปจนเมื่อไหร่
Устала
и
измучена,
до
каких
пор
ждать
мне
тебя?
ยิ่งหวัง
ยิ่งไกลออกไปทุกที
Чем
сильнее
надеюсь,
тем
дальше
ты
становишься.
เหนื่อยและล้า
ไขว่คว้าเท่าไหร่
ไม่ถึงเธอซักที
Усталая
и
обессиленная,
как
ни
пытаюсь,
не
могу
до
тебя
дотянуться,
สิ่งที่เจอวันนี้
ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Все,
что
у
меня
осталось,
— это
пустота.
สิ่งที่รู้วันนี้
ฉันมีแต่คำว่ารอ
Всё,
что
я
знаю
сегодня
— это
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.