Текст и перевод песни Kalafina - 満天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星たちの散り逝く空
The
sky
where
the
stars
dissipate
届かぬ祈りが
My
prayers
that
cannot
reach
you,
天と地を満たしてた
Filled
the
heavens
and
the
earth.
細い枝に光るのは
The
light
glimmering
on
the
slender
branch,
咲き忘れた未来
Is
the
forgotten
future,
まだ名残惜しそうに蕾を落とした
That
wistfully
still
sheds
its
buds.
ほら、もう時は満ちて
See,
the
time
is
now
ripe,
実る黄金の果実
For
the
fruit
of
gold
to
ripen.
その手で摘み取るだけで
If
you
were
to
pluck
it
with
your
own
hand,
世界は終わるから
The
world
will
end.
穢れぬものとして降る雪の白さは
Falling
as
the
purity
of
snow,
untouched
by
dirt,
温もりを知れば消えてしまうの
It
will
vanish
if
it
knows
warmth.
奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
Only
beautiful
dreams
have
torn
you.
冷たい瞳の優しさと真実
Kindness
and
honesty
in
cold
eyes.
激しく瞬く星たちは天に背いて
The
fiercely
twinkling
stars
rebel
against
the
heavens,
この空を墜とすまで
Until
the
sky
falls.
私を弔う為の
No
need
for
bouquets
心が潰えぬうちに願いを叶えて
Before
my
heart
withers,
make
my
wish
come
true,
人の望みが
The
hopes
of
humankind,
燦々と光に満ちる時を
Flooded
with
radiant
light.
翼を欲しがって誰もが泣いていた
We
all
wept,
yearning
for
wings,
命が奏でる
A
symphony
of
life,
満天のコーラス
A
celestial
chorus,
焼け焦げた願いが
When
charred
prayers
空を抉じ開ける頃に
Tear
open
the
sky,
きっと花の盛りでしょう
Will
surely
be
in
full
bloom.
激しく瞬く星たちの夢の跡
The
lingering
dream
of
fiercely
twinkling
stars,
安らぎのあると人の言う
They
say
there
is
solace
最果てまで
To
the
ends
of
the
earth,
月影優しく
The
moonlight
softly
行く路を教えてよ
Shows
me
the
way.
静かに瞬く星たちの
Gently
twinkling
stars,
貴方の叫びで
Until
the
dream
ends
この夢が終わるまで
With
your
cries.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梶浦 由記, 梶浦 由記
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.