Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
* be
too
tough
to
be
broke
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага
* я
слишком
крут,
чтобы
быть
на
мели
Yeah,
yeah,
ayy,
* be
way
too
tough
to
be
broke
Ага,
ага,
эй,
* я
слишком
уж
крут,
чтобы
быть
на
мели
Ridin
around
the
city
with
a
pack
in
my
coat,
yeah
Катаюсь
по
городу
с
пачкой
в
пальто,
ага
Five
hour
job
cause
the
money
counter
broke
Ayy
Пять
часов
работы,
потому
что
счётчик
денег
сломался,
эй
Keep
it
P,
you
never
got
no
money
out
that
* Yeah
Держи
марку
P,
ты
никогда
не
получала
денег
с
этого
*,
ага
Keep
it
G,
you
never
got
no
money
out
that
road
Yeah
Держи
марку
G,
ты
никогда
не
получала
денег
с
той
дороги,
ага
Landin
with
them
bo's,
gotta
get
them
all
sold
Приземляюсь
с
партиями,
надо
всё
это
продать
Four
black
trucks
with
them
* and
they
cold
Yeah
Четыре
чёрных
грузовика
с
* и
они
холодны,
ага
You
wouldn't
get
that
time
for
them
* cause
they
told
Ты
бы
не
отсидела
тот
срок
за
тех
*,
потому
что
они
стуканули
Yeah,
I
just
got
back
in
that
mode
Ага,
я
только
что
вернулся
в
тот
режим
Yeah,
I
just
got
back
from
the
stove
Ага,
я
только
что
отошёл
от
плиты
Yeah
* tough,
dumb
and
broke
Ага,
* крутой,
тупой
и
на
мели
This
a
$20
roast
It's
a
hundred
dollars
soap
Это
жаркое
за
20
долларов,
это
мыло
за
сто
долларов
I'm
in
Soho
running
that's
some
thousands
on
a
coat
Я
в
Сохо,
трачу
тысячи
на
пальто
I
know
* I
made
million
selling
gaming,
selling
dope
Я
знаю
*,
я
сделал
миллионы,
продавая
игры,
продавая
дурь
I
know
* that
ain't
got
it
but
be
acting
like
they
on
Я
знаю
*,
у
которых
нет,
но
ведут
себя,
будто
они
при
делах
I
know
* I
could
slime
and
I
know
* I
ain't
going
Я
знаю
*,
кого
я
мог
бы
кинуть,
и
знаю
*,
с
кем
я
не
свяжусь
I
don't
wish
* would
I
be
crying
I
be
hoping
Я
не
желаю
*,
буду
ли
я
плакать,
я
надеюсь
I
done
took
to
walk
a
lot
of
places
Never
been
to
poland
Man
Я
много
где
побывал,
никогда
не
был
в
Польше,
чувак
These
* got
a
little
money
Gary
Coleman
Yeah
Эти
* получили
немного
денег,
Гэри
Коулмэн,
ага
Either
way
it
go
Rick
James,
Rick
Oman
Yeah
Как
бы
там
ни
было,
Рик
Джеймс,
Рик
Оман,
ага
Either
way
it
go
Being
tough
Ain't
no
motion
Как
бы
там
ни
было,
быть
крутым
— это
не
движение
'cause
paper
had
them
* in
your
house
Ho,
ho,
yeah
Потому
что
бабки
заставили
этих
* быть
в
твоём
доме,
хо,
хо,
ага
Paper
how
your
* hangin
out
on
the
ocean
Бабки,
как
твои
* тусуются
на
океане
Eatin
good,
poppin
*,
takin
shots,
rubbin
lotion
Ayy
Хорошо
едим,
отрываемся
*,
пьём
шоты,
мажемся
лосьоном,
эй
* be
way
too
tough
to
be
broke
* я
слишком
уж
крут,
чтобы
быть
на
мели
Ride
around
the
city
with
a
pack
in
my
coat,
yeah
Катаюсь
по
городу
с
пачкой
в
пальто,
ага
Five
hour
job
cause
the
money
counter
broke
Ayy
Пять
часов
работы,
потому
что
счётчик
денег
сломался,
эй
Keep
it
P,
you
never
got
no
money
out
that
*,
yeah
Держи
марку
P,
ты
никогда
не
получала
денег
с
этого
*,
ага
Keep
it
G,
you
never
got
no
money
out
that
road,
yeah
Держи
марку
G,
ты
никогда
не
получала
денег
с
той
дороги,
ага
Landin
with
them
bo's,
gotta
get
them
all
sold
Приземляюсь
с
партиями,
надо
всё
это
продать
Four
black
trucks
with
them
* and
they
cold
Yeah
Четыре
чёрных
грузовика
с
* и
они
холодны,
ага
You
wouldn't
did
that
time
for
them
* cause
they
told
Yeah
Ты
бы
не
отсидела
тот
срок
за
тех
*,
потому
что
они
стуканули,
ага
You
wouldn't
did
that
time
for
them
* cause
they
told
Yeah
Ты
бы
не
отсидела
тот
срок
за
тех
*,
потому
что
они
стуканули,
ага
Keep
it
G,
you
never
got
no
money
on
that
road
Держи
марку
G,
ты
никогда
не
получала
денег
с
той
дороги
Money
on
my
mind,
I'm
on
money
all
the
time
Деньги
у
меня
на
уме,
я
всё
время
думаю
о
деньгах
If
I
said
that
* better
than
that
money,
I
was
lying
Если
я
сказал,
что
* лучше
денег,
я
соврал
And
I
wish
a
real
broke
* crossed
the
line
И
хотел
бы
я,
чтобы
настоящий
нищий
* перешёл
черту
I'd
text
him
like,
get
my
belt,
get
in
line
Я
бы
написал
ему:
возьми
мой
ремень,
становись
в
очередь
* too
tough
around
the
*,
that's
weird
*
* слишком
крут
среди
*,
это
странно
*
* think
they
lowkey
plottin
but
we
hear
*
* думают,
что
они
тайно
замышляют,
но
мы
слышим
*
Chop
a
chop,
when
it
shot
a
clock,
know
I'm
near
*
Рублю
с
калаша,
когда
часы
пробьют,
знай,
я
рядом
*
I
know
a
broke
* gon
feel
broke
when
he
hear
this
Я
знаю,
нищий
* почувствует
себя
нищим,
когда
услышит
это
* be
way
too
tough
to
be
broke
* я
слишком
уж
крут,
чтобы
быть
на
мели
Ridin
around
the
city
with
a
A'
in
my
coat,
yeah
Катаюсь
по
городу
с
«A»
в
пальто,
ага
Five
hour
job
cause
the
money
counter
broke
Ayy
Пять
часов
работы,
потому
что
счётчик
денег
сломался,
эй
Keep
it
P,
you
never
got
no
money
out
that
* Yeah
Держи
марку
P,
ты
никогда
не
получала
денег
с
этого
*,
ага
Keep
it
G,
you
never
got
no
money
out
that
road
Yeah
Держи
марку
G,
ты
никогда
не
получала
денег
с
той
дороги,
ага
Landin
with
them
bo's,
gotta
get
them
all
sold
Приземляюсь
с
партиями,
надо
всё
это
продать
Four
black
trucks
with
them
* and
they
cold
Yeah
Четыре
чёрных
грузовика
с
* и
они
холодны,
ага
You
wouldn't
get
that
time
for
them
* cause
they
told
Ты
бы
не
отсидела
тот
срок
за
тех
*,
потому
что
они
стуканули
You
wouldn't
get
that
time
for
them
* cause
they
told
Ты
бы
не
отсидела
тот
срок
за
тех
*,
потому
что
они
стуканули
Keep
it
G,
you
never
got
no
money
out
that
road
Держи
марку
G,
ты
никогда
не
получала
денег
с
той
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.