Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The State of the World
Der Zustand der Welt
The
state
of
the
world
has
been
on
my
mind
Der
Zustand
der
Welt
lastet
auf
meinem
Verstand
It's
weighed
on
my
shoulders,
demanding
my
time
Er
drückt
meine
Schultern,
raubt
mir
die
Zeit
Something
is
missing,
it's
hard
to
stay
sane
Etwas
fehlt,
es
fällt
schwer,
klar
zu
sein
Why
do
the
answers
seem
lost
and
arcane?
Warum
scheinen
Antworten
verborgen
und
gemein?
May
war
stop
once
and
for
all
Möge
der
Krieg
für
immer
vergehn
And
cast
off
the
violence
that
has
us
enthralled
Die
uns
umklammerte
Gewalt
sich
verweh'n
May
healing
not
just
be
for
the
few
Heilung
sei
nicht
nur
für
wenige
da
May
peace
be
found
for
me
and
you
Frieden
finde
für
mich
und
dich,
ja
I
speak
of
a
message
said
thousands
of
times
Ich
spreche
Botschaften,
tausendfach
gehört
Yet
we
smile
when
it's
mentioned
and
roll
our
eyes
Doch
wir
lächeln
und
rollen
mit
Augen,
verkehrt
It
may
be
naive,
but
I
must
believe
Mag
naiv
sein,
doch
ich
muss
vertrau'n
Inside
every
human,
there's
kindness
still
In
jedem
Menschen
wohnt
Güte
im
Schaun
Hope
is
a
fire
that
burns
in
us
all
Hoffnung,
ein
Feuer
in
uns
allen
entbrannt
If
only
an
ember,
awaiting
your
call
Glut
noch
so
klein,
die
deinen
Ruf
kennt
To
rise
up
in
triumph
should
we
all
unite
Zu
siegen,
wenn
wir
gemeinsam
ersteh'n
The
spark
for
change
is
yours
to
ignite
Der
Funke
des
Wanderns
- du
kannst
ihn
verweh'n
I
believe
this
message
is
worth
our
time
Ich
glaub,
diese
Botschaft
verdient
unsere
Zeit
There
are
people
who've
suffered
yet
conquered
the
climb
Menschen
litten,
erklommen
die
Streit
Who've
sat
in
the
stillness
through
darkness
and
light
Saßen
in
Stille
durch
Dunkel
und
Licht
And
found
love
in
the
colours
between
black
and
white
Fanden
Liebe
in
Farben
zwie
Schwarz
und
dem
Nichts
May
compassion
turn
foe
into
friend
Mög
Mitgefühl
Feinde
zu
Freunden
mach'n
May
self-awareness
help
us
transcend
Selbsterkenntnis
uns
hilft
zu
erwach'n
May
forgiveness
be
given,
despite
lives
that
were
lost
Vergebung
geschenkt,
trotz
verlorener
Zeit
For
isn't
it
peace
all
of
us
want?
Denn
Frieden
ist's,
was
wir
alle
erseh'n
The
state
of
the
world
has
been
on
my
mind
Der
Zustand
der
Welt
bleibt
in
meinem
Sinn
Demanding
my
conscience
and
all
of
my
time
Er
fordert
mein
Herz
und
die
Stunden
dahin
Was
there
ever
an
age
where
it
all
made
sense?
Gab's
je
ein
Zeitalter,
das
Sinnvolles
trug?
Or
am
I
reminiscing
about
lost
innocence?
Oder
sehn'
ich
zurück
nach
verlornem
Trug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian B. Winter, Jogeir Daae Mæland, Katrine Stenbekk, Tomás Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.