Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untie The Knot
Den Knoten lösen
I
always
thought
that
I
had
to
endure
Ich
dachte
immer,
ich
müsste
alles
ertragen
Carry
the
weight
of
it
all
Die
Last
von
all
dem
tragen
Parts
of
myself
had
to
be
ignored
Teile
von
mir
mussten
ignoriert
werden
Or
I'd
be
unlovable
Sonst
wäre
ich
unwürdig,
geliebt
zu
werden
But
lately,
I've
felt
a
change
Doch
letztens
spür
ich
eine
Wandlung
And
it
feels
like
a
betrayal
Sie
fühlt
sich
an
wie
Verrat
I
guess
my
nature
shows
Mein
Wesen
scheint
durch
nun
When
I
greet
the
highs
and
lows
Wenn
ich
Höhen
und
Tiefen
begegn
I
start
to
untie
the
knot
Ich
beginn
den
Knoten
zu
lösen
Though
it
feels
it's
all
I've
got
Obwohl
er
mein
Ein
und
Alles
scheint
I
used
to
think
if
I
dived
to
the
deep
Ich
glaubte,
tauche
ich
in
die
Tiefe
I'd
never
see
the
end
(ah)
Seh
nie
das
Ende
dort
(ah)
The
rise
to
the
surface
would
be
too
steep
Der
Aufstieg
wär
zu
steil
To
ever
return
again
Um
jemals
zurückzukehrn
But
lately,
I've
felt
a
change
Doch
letztens
spür
ich
eine
Wandlung
What
it
is,
I
cannot
say
Was
es
ist,
weiß
ich
nicht
I
guess
my
nature
shows
Mein
Wesen
scheint
durch
nun
When
I
greet
the
highs
and
lows
Wenn
ich
Höhen
und
Tiefen
begegn
I
start
to
untie
the
knot
Ich
beginn
den
Knoten
zu
lösen
Though
it
feels
it's
all
I've
got
Obwohl
er
mein
Ein
und
Alles
scheint
It
feels
like
it's
all
I
am
Scheint
er
alles
zu
sein,
was
ich
bin
A
void
I
cannot
attend
Ein
leeres
Nichts
in
mir
drin
I
know
it's
a
core
belief
Ich
weiß,
es
ist
tief
verwurzelt
No
longer
serving
me
Doch
dient
mir
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Bernhard Døderlein Winter, Jogeir Daae Mæland, Katrine ødegård Stenbekk, Oskar Johnsen Rydh, Thomas Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.