Kalash Criminel feat. Bigflo & Oli - Moments - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalash Criminel feat. Bigflo & Oli - Moments




Moments
Moments
Ohlala, Shaz
Ohlala, Shaz
Ray Da Prince
Ray Da Prince
J′suis qu'un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n′peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s'reverra peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J′suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n'peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s′retrouvera peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yеah, yeah
Yeah, yeah
Mourir, on sait comment faire, c′еst une chose qu'on peut faire seul
Dying, we know how to do it, it's something we can do alone
Et si demain on m′enterre, mettez un micro dans le cercueil
And if tomorrow they bury me, put a microphone in the coffin
Il est 9h59, la mort frappe à 10h
It's 9:59, death knocks at 10
Je préfère l'enfer avec mes proches, que le paradis seul
I prefer hell with my loved ones, than paradise alone
On est plongé et on baigne tous dans la foule
We are immersed and all bathe in the crowd
Le ciel sait que l'on saigne sous nos cagoules
Heaven knows that we bleed under our hoods
Les grains qui tombent dans le sablier nous rappellent que le temps est limité
The grains that fall in the hourglass remind us that time is limited
La mort et la main d′une mère, les deux seules choses qu′on ne peut éviter
Death and a mother's hand, the only two things we can't avoid
Ceux qui l'ont côtoyée de près sont dans l′aigreur
Those who have been close to it are in bitterness
Certains essayent de l'esquiver, c′est une erreur
Some try to dodge it, it's a mistake
On essaye tous de l'oublier, ça nous fait peur
We all try to forget it, it scares us
Mais la Casio et la Rolex donnent la même heure
But the Casio and the Rolex give the same time
Ne me donnez pas de morphine, je préfère vivre et souffrir
Don't give me morphine, I prefer to live and suffer
On meurt avec les poches vides mais la tête, elle, est pleine de souvenirs
We die with empty pockets but the head is full of memories
Ne t′en fais pas tu sais, une fois arrivé au bout
Don't worry you know, once you reach the end
On vit toujours un peu dans l'esprit de ceux qui se souviennent de nous
We always live a little in the minds of those who remember us
J'suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n′peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s'reverra peut-être dans l′autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n'peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s′retrouvera peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yеah, yeah
Yeah, yeah
J'ai pas l′cœur brisé bébé, j′ai l'cœur d′un enfant soldat
I don't have a broken heart baby, I have the heart of a child soldier
La mort rode chez nous, les pompes funèbres font du sold-out (wow)
Death is roaming around us, funeral homes are sold out (wow)
J'ai assisté à plus d′enterrements que d'mariages
I've been to more funerals than weddings
Car l′premier est une certitude, le deuxième est un choix
Because the first is a certainty, the second is a choice
J'ai pleuré quand mon frère est mort, ça j'peux t′l′avouer
I cried when my brother died, I can admit that to you
Obligé d'consoler ma mère avec la gorge nouée
Forced to comfort my mother with a lump in my throat
Ils pensent tous que je n′ai pas de cœur parce que j'suis cagoulé
They all think I have no heart because I'm hooded
J′remercie Dieu à chaque circonstance, que Dieu soit loué
I thank God in every circumstance, may God be praised
Très jeune, j'ai vu des gens mourir, surtout au Congo
Very young, I saw people die, especially in Congo
Le cimetière est le seul endroit nous sommes tous égaux
The cemetery is the only place where we are all equal
J′viens d'là pour un manque de respect, tu repars les pieds devant (gang)
I come from where for a lack of respect, you leave feet first (gang)
La mort n'arrête pas l′amour mais aimons-nous vivants (wow)
Death doesn't stop love but let's love each other alive (wow)
J′crois en Dieu, j'ai la foi, ta peine, je la vois, face à la mort, personne ne fait le poids
I believe in God, I have faith, I see your pain, in the face of death, no one can compete
Ils m′regretteront comme Johnny, Balavoine, dans ma tristesse, dans mon chagrin, je me noie
They will regret me like Johnny, Balavoine, in my sadness, in my sorrow, I drown
On perd des proches et on y pense sans arrêt
We lose loved ones and we think about them all the time
Que Dieu nous bénisse et nous donne plus de sœurs comme Assa Traoré (du love)
May God bless us and give us more sisters like Assa Traoré (du love)
J'suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n'peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s′reverra peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n′peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s'retrouvera peut-être dans l′autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yеah, yeah
Yeah, yeah
Pas de regret si mon heure sonne (non), les idées claires si je sombre
No regrets if my time comes (no), clear ideas if I sink
"Il leur a donné le maximum", gravez cette phrase sur ma tombe
"He gave them his all," engrave this sentence on my grave
J'n′veux retenir que l'amour (ouais), savourer le temps qu′il me reste
I only want to remember love (yeah), savor the time I have left
La vie est un compte à rebours mais personne sait quand il s'arrête (personne)
Life is a countdown but no one knows when it stops (no one)
Dis-moi, tu penses à quoi quand ton âme dépasse les montagnes
Tell me, what do you think about when your soul surpasses the mountains
Sûrement le seul endroit j'veux pas qu′mon frère m′accompagne (Bigflo)
Probably the only place I don't want my brother to accompany me (Bigflo)
Elle n'a jamais tort, quand tu penses la perdre, elle gagne
She is never wrong, when you think you are losing her, she wins
La mort sera la plus belle de toutes mes punchlines
Death will be the most beautiful of all my punchlines
Elle me tourne autour, j′me méfie d'elle, comme Kalash, la mort est criminelle
She circles around me, I'm wary of her, like Kalash, death is criminal
Tu peux voir la peur dans mes prunelles, je ferai demi-tour si j′aperçois le bout du tunnel
You can see the fear in my eyes, I will turn back if I see the end of the tunnel
En attendant, je veux être meilleur qu'hier, ramène mes disques d′or dans l'cimetière
In the meantime, I want to be better than yesterday, bring my gold records to the cemetery
J'ai pas lâché tous mes pleurs ni mes "je t′aime", le destin m′a fait une fleur, pas de chrysanthème
I haven't let go of all my tears or my "I love you", fate gave me a flower, not a chrysanthemum
Je m'effacerai évidemment (évidemment)
I will obviously fade away (obviously)
Le jour je dépasserai le firmament (firmament)
The day I surpass the firmament (firmament)
Quelques rimes sur le papier du testament (du testament)
A few rhymes on the paper of the testament (of the testament)
Dans le monde d′après, je regretterai ma vie d'avant
In the next world, I will regret my previous life
J′suis qu'un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n′peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s'reverra peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J′suis qu′un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n'peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s′retrouvera peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world
Yеah, yeah
Yeah, yeah
J′suis qu'un produit de mon environnement
I'm just a product of my environment
Y a plus personne dans les pires moments
There's no one left in the worst moments
On vit, on meurt, on n′peut pas faire autrement
We live, we die, we can't do otherwise
On s'retrouvera peut-être dans l'autre monde
Maybe we'll meet again in the other world





Авторы: Olivio Laurentino Ordonez, Florian Jose Ordonez, Kalash Criminel, Mehdi Abbassi, Charly Charini, Gael Mbuebue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.