Текст и перевод песни Kalash Criminel & Kaaris - Arrêt du cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêt du cœur
Cardiac Arrest
Sevran,
Sevran
Sevran,
Sevran
Arrêt
du
cœur
(sauvagerie)
Cardiac
Arrest
(Savagery)
2-7,
10-12
14
bureau
annonce
la
couleur
(sauvagerie)
2-7,
10-12
14
bureau
announces
the
color
(savagery)
Beaucoup
de
'llars,
peu
d'repentis
comme
Larry
Hoover
(sauvage,
sauvage,
sauvage)
Lots
of
dollars,
few
repentant
like
Larry
Hoover
(savage,
savage,
savage)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
sur
la
mélodie
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
on
the
melody
Chez
nous
pas
de
félonie
No
felonies
in
our
hood
Ça
vient
de
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
It
comes
from
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
Cagoulés,
lourdement
armés
sous
la
plage
arrière
(Zongo
le
Dozo)
Hooded,
heavily
armed
under
the
back
seat
(Zongo
le
Dozo)
Homme
à
terre,
homme
à
terre,
fuck
la
juge
et
l'commissaire
(2-7,
2-7,
2-7)
Man
down,
man
down,
fuck
the
judge
and
the
commissioner
(2-7,
2-7,
2-7)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash
sur
la
mélodie
(S-E,
S-E)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash
on
the
melody
(S-E,
S-E)
Chez
nous
pas
de
félonie
(S-E,
S-E,
S-E)
No
felonies
in
our
hood
(S-E,
S-E,
S-E)
Sauvage
est
le
Zaïrois,
sauvage
est
l'Ivoirien
The
Zairian
is
savage,
the
Ivorian
is
savage
Tout
c'que
j'ai
retenu
d'la
Marseillaise
All
I
remember
from
the
Marseillaise
C'est
aux
armes
citoyens
(Africain
sauvage)
Is
"to
arms,
citizens"
(Savage
African)
Sans
oublier
que
l'jour
de
gloire
est
arrivé
Without
forgetting
that
the
day
of
glory
has
arrived
Ici
le
produit
est
tarifé
et
si
y
a
un
problème
mon
gars,
ici
on
va
le
clarifier
(tah,
tah,
tah)
Here
the
product
is
priced
and
if
there's
a
problem,
my
guy,
we'll
clarify
it
(tah,
tah,
tah)
Au
comico
tout
nier,
regarde
si
tout
y
est,
cette
année
je
vais
tout
plier
Deny
everything
to
the
cops,
see
if
everything's
there,
this
year
I'm
gonna
fold
everything
Obama
une
carotte,
il
nous
a
juste
fait
roupiller
(ah
ouais)
Obama
a
carrot,
he
just
made
us
sleep
(ah
yeah)
Pendant
ce
temps-là,
en
Afrique
en
train
d'tout
piller
Meanwhile,
in
Africa,
looting
everything
Je
fais
du
bien
et
du
mal,
mais
le
bien
ils
ont
oublié
(hey)
I
do
good
and
evil,
but
they
forgot
the
good
(hey)
J'leur
mets
des
coups
d'pression
(hey)
en
plus
sans
trop
crier
(oyoki)
I
put
pressure
on
them
(hey)
without
even
shouting
too
much
(oyoki)
Je
suis
albinos
parce
que
j'suis
né
pour
briller
I'm
albino
because
I
was
born
to
shine
J'écoute
pas
les
à-c'qu'il-parait,
les
on-m'a-dit,
encore
moins
les
soi-disant
(sauvage)
I
don't
listen
to
hearsay,
gossip,
or
so-called
(savage)
J'incite
pas
la
violence
mais
un
"nique
ta
mère"
égal
un
mec
en
sang
(tah,
tah,
tah)
I
don't
incite
violence
but
a
"fuck
your
mother"
equals
a
man
bleeding
(tah,
tah,
tah)
Rien
n'a
changé,
pourtant
l'esclavage
a
été
aboli
(ta,
ta,
ta)
Nothing
has
changed,
yet
slavery
has
been
abolished
(ta,
ta,
ta)
Comme
dans
tous
les
quartiers,
on
t'aime
pas
si
t'es
d'la
police
(sauvage)
Like
in
all
neighborhoods,
we
don't
like
you
if
you're
from
the
police
(savage)
Famas,
Kalash,
9 millimètres,
Uzi
et
P-38
Famas,
Kalash,
9 millimeters,
Uzi
and
P-38
Les
armes
sont
payantes
(hey)
mais
les
rafales
sont
gratuites
Weapons
are
expensive
(hey)
but
bursts
are
free
Arrêt
du
cœur
(sauvagerie)
Cardiac
Arrest
(Savagery)
2-7,
10-12
14
bureau
annonce
la
couleur
(sauvagerie)
2-7,
10-12
14
bureau
announces
the
color
(savagery)
Beaucoup
de
'llars,
peu
d'repentis
comme
Larry
Hoover
(sauvage
sauvage
sauvage)
Lots
of
dollars,
few
repentant
like
Larry
Hoover
(savage
savage
savage)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
sur
la
mélodie
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
on
the
melody
Chez
nous
pas
de
félonie
No
felonies
in
our
hood
Ça
vient
de
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
It
comes
from
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
Cagoulés,
lourdement
armés
sous
la
plage
arrière
(Zongo
le
Dozo)
Hooded,
heavily
armed
under
the
back
seat
(Zongo
le
Dozo)
Homme
à
terre,
homme
à
terre,
fuck
la
juge
et
l'commissaire
(2-7,
2-7,
2-7)
Man
down,
man
down,
fuck
the
judge
and
the
commissioner
(2-7,
2-7,
2-7)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
sur
la
mélodie
(S-E)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
on
the
melody
(S-E)
Chez
nous
pas
de
félonie
(S-E,
pute)
No
felonies
in
our
hood
(S-E,
bitch)
J'ai
grandi
dans
la
sère-mi
et
je
n'me
suis
jamais
plains
I
grew
up
in
poverty
and
I
never
complained
J'm'en
bats
les
reins
I
don't
give
a
damn
Ça
n'me
fait
ni
chaud
ni
froid
de
mettre
du
Philipp
Plein,
Philipp
Plein
It
doesn't
make
me
hot
or
cold
to
wear
Philipp
Plein,
Philipp
Plein
Tant
qu'le
réfrigérateur
de
la
daronne
est
toujours
plein,
toujours
plein
As
long
as
my
mom's
fridge
is
always
full,
always
full
Je
n'trahirai
jamais
un
vrai
frère
pour
une
tchoin
I
will
never
betray
a
real
brother
for
a
girl
J'suis
matin,
midi
et
soir
au
re-fou
(biatch)
I'm
at
the
trap
morning,
noon
and
night
(biatch)
J'fais
des
sous
pendant
que
tu
jactes
(ouais)
I
make
money
while
you
talk
(yeah)
J'me
fais
des
sandwichs
de
gnou
(ouais)
I
make
myself
wildebeest
sandwiches
(yeah)
Je
bois
d'la
limonade
de
chatte
(ouais)
I
drink
pussy
lemonade
(yeah)
Tu
veux
pas,
y'en
a
qui
veulent
(mmh)
You
don't
want
it,
there
are
some
who
want
it
(mmh)
Poto
trouve
moi
vite
des
feuilles
(pff)
Homie
find
me
some
weed
quick
(pff)
Que
des
gros
fiaques
nous
accueillent
(pff)
May
only
big
asses
welcome
us
(pff)
Comme
Fetty
Wap,
jette
un
œil
Like
Fetty
Wap,
take
a
look
J'rode
en
ville
comme
un
Tchèque
I
roam
the
city
like
a
Czech
Toi
t'as
une
tête
à
puer
de
la
schnek
You
have
a
face
that
stinks
of
crack
On
parle
pas
avec
toi
pour
la
grappi
We
don't
talk
to
you
for
free
Poucave
une
fois,
poucave
à
vie
Snitch
once,
snitch
for
life
Tu
m'as
vu
moi
ou
Kadhafi?
Did
you
see
me
or
Gaddafi?
Y
a
du
produit
dans
mon
réseau
There's
product
in
my
network
Bitch
si
t'as
faim
monte
dans
l'vaisseau
Bitch
if
you're
hungry
get
on
the
ship
Mange
moi
les
yeuks
illico-presto
Eat
my
eyes
right
away
Pas
besoin
d'appeler
Allo
Resto
(Zongo)
No
need
to
call
Allo
Resto
(Zongo)
Mon
couplet
viendra
s'abattre
sur
toi
comme
la
peine
de
mort
(Zongo)
My
verse
will
come
down
on
you
like
the
death
penalty
(Zongo)
Tu
t'comportes
comme
si
on
t'avait
conçu
avec
du
sperme
de
porc
(S-E,
S-E)
You
act
like
you
were
conceived
with
pig
sperm
(S-E,
S-E)
Bitch
arrête
de
mentir,
j'suis
mignon
que
quand
je
dors
Bitch
stop
lying,
I'm
only
cute
when
I
sleep
Pas
d'réchauffement
climatique,
ça
devient
chaud
que
quand
je
sors
(Kaaris)
No
global
warming,
it
only
gets
hot
when
I
go
out
(Kaaris)
Arrêt
du
cœur
(sauvagerie)
Cardiac
Arrest
(Savagery)
2-7,
10-12
14
bureau
annonce
la
couleur
(sauvagerie)
2-7,
10-12
14
bureau
announces
the
color
(savagery)
Beaucoup
de
'llars,
peu
d'repentis
comme
Larry
Hoover
(sauvage
sauvage
sauvage)
Lots
of
dollars,
few
repentant
like
Larry
Hoover
(savage
savage
savage)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
sur
la
mélodie
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
on
the
melody
Chez
nous
pas
de
félonie
No
felonies
in
our
hood
Ça
vient
de
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
It
comes
from
Sevran
les
R
(Zongo
le
Dozo)
Cagoulés,
lourdement
armés
sous
la
plage
arrière
(Zongo
le
Dozo)
Hooded,
heavily
armed
under
the
back
seat
(Zongo
le
Dozo)
Homme
à
terre,
homme
à
terre,
fuck
la
juge
et
l'commissaire
(2-7,
2-7,
2-7)
Man
down,
man
down,
fuck
the
judge
and
the
commissioner
(2-7,
2-7,
2-7)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
sur
la
mélodie
(S-E)
Kalash,
Kalash,
Kalash,
Kalash,
on
the
melody
(S-E)
Chez
nous
pas
de
félonie
(S-E,
RAS)
No
felonies
in
our
hood
(S-E,
RAS)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: di cee la 25eme, half moon beats, kaaris, kalash criminiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.