Kalash Criminel & Kaaris - Arrêt du cœur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalash Criminel & Kaaris - Arrêt du cœur




Arrêt du cœur
Cardiac Arrest
2-7
2-7
10-12 R
10-12 R
S-E
S-E
Sevran, Sevran
Sevran, Sevran
RGT
RGT
Arrêt du cœur (sauvagerie)
Cardiac Arrest (Savagery)
2-7, 10-12 14 bureau annonce la couleur (sauvagerie)
2-7, 10-12 14 bureau announces the color (savagery)
Beaucoup de 'llars, peu d'repentis comme Larry Hoover (sauvage, sauvage, sauvage)
Lots of dollars, few repentant like Larry Hoover (savage, savage, savage)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, sur la mélodie
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, on the melody
Chez nous pas de félonie
No felonies in our hood
Ça vient de Sevran les R (Zongo le Dozo)
It comes from Sevran les R (Zongo le Dozo)
Cagoulés, lourdement armés sous la plage arrière (Zongo le Dozo)
Hooded, heavily armed under the back seat (Zongo le Dozo)
Homme à terre, homme à terre, fuck la juge et l'commissaire (2-7, 2-7, 2-7)
Man down, man down, fuck the judge and the commissioner (2-7, 2-7, 2-7)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash sur la mélodie (S-E, S-E)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash on the melody (S-E, S-E)
Chez nous pas de félonie (S-E, S-E, S-E)
No felonies in our hood (S-E, S-E, S-E)
Sauvage est le Zaïrois, sauvage est l'Ivoirien
The Zairian is savage, the Ivorian is savage
Tout c'que j'ai retenu d'la Marseillaise
All I remember from the Marseillaise
C'est aux armes citoyens (Africain sauvage)
Is "to arms, citizens" (Savage African)
Sans oublier que l'jour de gloire est arrivé
Without forgetting that the day of glory has arrived
Ici le produit est tarifé et si y a un problème mon gars, ici on va le clarifier (tah, tah, tah)
Here the product is priced and if there's a problem, my guy, we'll clarify it (tah, tah, tah)
Au comico tout nier, regarde si tout y est, cette année je vais tout plier
Deny everything to the cops, see if everything's there, this year I'm gonna fold everything
Obama une carotte, il nous a juste fait roupiller (ah ouais)
Obama a carrot, he just made us sleep (ah yeah)
Pendant ce temps-là, en Afrique en train d'tout piller
Meanwhile, in Africa, looting everything
Je fais du bien et du mal, mais le bien ils ont oublié (hey)
I do good and evil, but they forgot the good (hey)
J'leur mets des coups d'pression (hey) en plus sans trop crier (oyoki)
I put pressure on them (hey) without even shouting too much (oyoki)
Je suis albinos parce que j'suis pour briller
I'm albino because I was born to shine
J'écoute pas les à-c'qu'il-parait, les on-m'a-dit, encore moins les soi-disant (sauvage)
I don't listen to hearsay, gossip, or so-called (savage)
J'incite pas la violence mais un "nique ta mère" égal un mec en sang (tah, tah, tah)
I don't incite violence but a "fuck your mother" equals a man bleeding (tah, tah, tah)
Rien n'a changé, pourtant l'esclavage a été aboli (ta, ta, ta)
Nothing has changed, yet slavery has been abolished (ta, ta, ta)
Comme dans tous les quartiers, on t'aime pas si t'es d'la police (sauvage)
Like in all neighborhoods, we don't like you if you're from the police (savage)
Famas, Kalash, 9 millimètres, Uzi et P-38
Famas, Kalash, 9 millimeters, Uzi and P-38
Les armes sont payantes (hey) mais les rafales sont gratuites
Weapons are expensive (hey) but bursts are free
Arrêt du cœur (sauvagerie)
Cardiac Arrest (Savagery)
2-7, 10-12 14 bureau annonce la couleur (sauvagerie)
2-7, 10-12 14 bureau announces the color (savagery)
Beaucoup de 'llars, peu d'repentis comme Larry Hoover (sauvage sauvage sauvage)
Lots of dollars, few repentant like Larry Hoover (savage savage savage)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, sur la mélodie
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, on the melody
Chez nous pas de félonie
No felonies in our hood
Ça vient de Sevran les R (Zongo le Dozo)
It comes from Sevran les R (Zongo le Dozo)
Cagoulés, lourdement armés sous la plage arrière (Zongo le Dozo)
Hooded, heavily armed under the back seat (Zongo le Dozo)
Homme à terre, homme à terre, fuck la juge et l'commissaire (2-7, 2-7, 2-7)
Man down, man down, fuck the judge and the commissioner (2-7, 2-7, 2-7)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, sur la mélodie (S-E)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, on the melody (S-E)
Chez nous pas de félonie (S-E, pute)
No felonies in our hood (S-E, bitch)
J'ai grandi dans la sère-mi et je n'me suis jamais plains
I grew up in poverty and I never complained
J'm'en bats les reins
I don't give a damn
Ça n'me fait ni chaud ni froid de mettre du Philipp Plein, Philipp Plein
It doesn't make me hot or cold to wear Philipp Plein, Philipp Plein
Tant qu'le réfrigérateur de la daronne est toujours plein, toujours plein
As long as my mom's fridge is always full, always full
Je n'trahirai jamais un vrai frère pour une tchoin
I will never betray a real brother for a girl
J'suis matin, midi et soir au re-fou (biatch)
I'm at the trap morning, noon and night (biatch)
J'fais des sous pendant que tu jactes (ouais)
I make money while you talk (yeah)
J'me fais des sandwichs de gnou (ouais)
I make myself wildebeest sandwiches (yeah)
Je bois d'la limonade de chatte (ouais)
I drink pussy lemonade (yeah)
Tu veux pas, y'en a qui veulent (mmh)
You don't want it, there are some who want it (mmh)
Poto trouve moi vite des feuilles (pff)
Homie find me some weed quick (pff)
Que des gros fiaques nous accueillent (pff)
May only big asses welcome us (pff)
Comme Fetty Wap, jette un œil
Like Fetty Wap, take a look
J'rode en ville comme un Tchèque
I roam the city like a Czech
Toi t'as une tête à puer de la schnek
You have a face that stinks of crack
On parle pas avec toi pour la grappi
We don't talk to you for free
Poucave une fois, poucave à vie
Snitch once, snitch for life
Tu m'as vu moi ou Kadhafi?
Did you see me or Gaddafi?
Y a du produit dans mon réseau
There's product in my network
Bitch si t'as faim monte dans l'vaisseau
Bitch if you're hungry get on the ship
Mange moi les yeuks illico-presto
Eat my eyes right away
Pas besoin d'appeler Allo Resto (Zongo)
No need to call Allo Resto (Zongo)
Mon couplet viendra s'abattre sur toi comme la peine de mort (Zongo)
My verse will come down on you like the death penalty (Zongo)
Tu t'comportes comme si on t'avait conçu avec du sperme de porc (S-E, S-E)
You act like you were conceived with pig sperm (S-E, S-E)
Bitch arrête de mentir, j'suis mignon que quand je dors
Bitch stop lying, I'm only cute when I sleep
Pas d'réchauffement climatique, ça devient chaud que quand je sors (Kaaris)
No global warming, it only gets hot when I go out (Kaaris)
Arrêt du cœur (sauvagerie)
Cardiac Arrest (Savagery)
2-7, 10-12 14 bureau annonce la couleur (sauvagerie)
2-7, 10-12 14 bureau announces the color (savagery)
Beaucoup de 'llars, peu d'repentis comme Larry Hoover (sauvage sauvage sauvage)
Lots of dollars, few repentant like Larry Hoover (savage savage savage)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, sur la mélodie
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, on the melody
Chez nous pas de félonie
No felonies in our hood
Ça vient de Sevran les R (Zongo le Dozo)
It comes from Sevran les R (Zongo le Dozo)
Cagoulés, lourdement armés sous la plage arrière (Zongo le Dozo)
Hooded, heavily armed under the back seat (Zongo le Dozo)
Homme à terre, homme à terre, fuck la juge et l'commissaire (2-7, 2-7, 2-7)
Man down, man down, fuck the judge and the commissioner (2-7, 2-7, 2-7)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, sur la mélodie (S-E)
Kalash, Kalash, Kalash, Kalash, on the melody (S-E)
Chez nous pas de félonie (S-E, RAS)
No felonies in our hood (S-E, RAS)





Авторы: di cee la 25eme, half moon beats, kaaris, kalash criminiel

Kalash Criminel & Kaaris - Arrêt du cœur
Альбом
Arrêt du cœur
дата релиза
22-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.