Текст и перевод песни Kalash Criminel feat. Douma - Petit Voyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
On
contrôle
le
pe-ra,
We
control
the
project,
On
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
(wow,
wow)
We
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
(wow,
wow)
On
contrôle
le
pe-ra,
on
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
We
control
the
project,
we
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Ça
préfère
sauver
un
monument,
que
des
êtres
humains
(wow)
They'd
rather
save
a
monument
than
human
beings
(wow)
Y'a
pas
d'avenir
chez
nous,
sans
lendemain
(RAS
gang)
There's
no
future
for
us
here,
no
tomorrow
(RAS
gang)
J'préfère
mourir
au
combat
que
vivre
I'd
rather
die
fighting
than
live
Comme
un
esclave,
sur
ma
propre
terre
Like
a
slave,
on
my
own
land
On
parle
pas
d'assassinat,
(ouais,
ouais)
quand
on
fait
la
guerre!
We
don't
talk
about
assassination,
(yeah,
yeah)
when
we're
at
war!
Trop
de
fils
de
qui
m'ont
déçu,
fuck
Too
many
sons
of
bitches
have
disappointed
me,
fuck
La
vie
m'as
mis
des
coups,
mais,
j'ai
su
soigner
mes
blessures
Life
has
dealt
me
blows,
but
I've
managed
to
heal
my
wounds
Le
premier
qui
parle
mal,
on
le
saigne
(ouais,
ouais)
The
first
one
who
talks
shit,
we
bleed
him
(yeah,
yeah)
La
pauvreté
est
une
maladie
qui
se
soigne
(wow)
Poverty
is
a
disease
that
can
be
cured
(wow)
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
On
contrôle
le
pe-ra,
We
control
the
project,
On
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
(wow,
wow)
We
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
(wow,
wow)
On
contrôle
le
pe-ra,
on
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
We
control
the
project,
we
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
(Qui
veut
sa
sauvagerie
gang?)
je
suis
chez
sale
sonorité
(Who
wants
their
savage
gang?)
I'm
at
a
dirty
sound
On
a
vendu
de
la
moula
pendant
que
toi,
tu
étais
encore
au
lycée
We
sold
moula
while
you
were
still
in
high
school
Qui
a
dit
qu'on
était
mort,
nous
on
revient
encore
plus
fort
Who
said
we
were
dead,
we're
back
even
stronger
Tu
veux
nous
causer
du
tord,
nous
on
va
te
niquer
tes
morts
You
wanna
cause
us
harm,
we're
gonna
fuck
your
dead
Tu
bouges
la
tête
comme
un
gogole,
juste
parce
que
le
son
est
(?)
You're
shaking
your
head
like
a
fool,
just
because
the
sound
is
(?)
Le
produit
arrive
à
bon
port
et
en
direct
de
(?)
The
product
arrives
safe
and
sound
and
directly
from
(?)
Olala
qu'est-ce
qu'on
est
refait
le
Oh
la
la
how
remade
we
are
Système
nous
pousse
à
faire
des
sous
mon
re-fré
The
system
pushes
us
to
make
money
my
re-frain
Faisons
les
choses
tout
dans
l'intelligence
Let's
do
things
intelligently
Se
prenne
pour
(?)
mais
bêtement
(?)
Take
themselves
for
(?)
but
stupidly
(?)
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
On
contrôle
le
pe-ra,
We
control
the
project,
On
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
(wow,
wow)
We
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
(wow,
wow)
On
contrôle
le
pe-ra,
on
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
We
control
the
project,
we
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
(?)
gros
j'ai
pas
de
mentor
(?)
big
guy,
I
don't
have
a
mentor
La
plupart
c'est
de
menteurs
Most
of
them
are
liars
J'fais
même
des
sous
quand
je
m'endors
I
even
make
money
when
I
sleep
(?)
V12,
et
le
moteur
(?)
V12,
and
the
engine
Lamborghini
Aventador
S,
gros
bolide
garé
en
bas
de
la
tess
Lamborghini
Aventador
S,
big
car
parked
at
the
bottom
of
the
hood
Chez
nous
on
aime
pas
trop
kouma,
Where
we're
from,
we
don't
like
kouma
too
much,
J'suis
méchant
en
défense
comme
Zouma
I'm
mean
in
defense
like
Zouma
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
faire
le
voyou,
petit
on
va
te
niquer
ta
mère
You
wanna
play
the
tough
guy,
little
one,
we're
gonna
fuck
your
mother
up
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
On
contrôle
le
pe-ra,
We
control
the
project,
On
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
(wow,
wow)
We
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
(wow,
wow)
On
contrôle
le
pe-ra,
on
est
venu
prendre
(la
porte
des
APS?)
We
control
the
project,
we
came
to
take
(the
door
of
the
APS?)
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Tu
veux
quoi?
une
sauvagerie
What
do
you
want?
Savagery
Tu
vas
grail
une
sauvagerie
You're
gonna
get
savagery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.