Kalash Criminel feat. Kof Kof, Stilday & Havan R - Nezo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalash Criminel feat. Kof Kof, Stilday & Havan R - Nezo




Nezo
And
Sevran les R, Sevran les R
Sevran the R, Sevran the R
La nezo
The nezo
Sauvagerie gang
Savagery gang
Gang
Gang
On contrôle la nezo (tah, tah, tah)
We control the nezo (tah, tah, tah)
Crari, tu fais l'fou dans tes sons (gang, gang, gang)
Crari, you make the crazy in your sounds (gang, gang, gang)
On vient te chercher à la maison (sauvage, sauvage, sauvage)
We're picking you up from the house (wild, wild, wild)
Même quand j'ai tort, bah j'ai raison (wow, wow)
Even when I'm wrong, well I'm right (wow, wow)
Nous, nous, on contrôle la nezo (fort, fort, fort)
We, we, we control the nezo (strong, strong, strong)
L'équipe est dangereuse et bre-som (gang, gang)
The team is dangerous and bre-som (gang, gang)
Dieu merci, j'ai pas connu la case prison (wow, wow, wow)
Thank god, I didn't know the prison cell (wow, wow, wow)
On contrôle la nezo (ouais ouais, ouais ouais)
We control the nezo (yeah yeah, yeah yeah)
Nous, nous, on contrôle la nezo (bah oui, mon négro)
We, we, we control the nezo (well yes, my nigga)
Faire du sale, c'est ma spécialité
Doing dirty is my specialty
9.3.2.7 noir est la mentalité
9.3.2.7 black is the mentality
Sale est la sonorité
Dirty is the sound
On te nique ta mère, y a pas de timidité
We fuck your mother, there is no shyness
Bats les couilles d'être validé
Beat the balls to be validated
Beaucoup d'rappeur sans aucune identité (bah oui, mon négro)
A lot of rapper without any identity (well yes, my nigga)
Paie-nous en totalité
Pay us in full
La loi du plus fort, y a pas d'égalité (allez, allez, allez, allez)
The law of the strongest, there is no equality (go, go, go, go)
J'marche dans le noir, solitaire comme un guerrier
I walk in the dark, lonely like a warrior
Des liasses de llets-bi, des câlins sur l'oreiller
Bundles of llets-bi, hugs on the pillow
Y a plus de grands, y a plus de petits, c'est la guerilla
There are more big ones, there are more small ones, it's the guerrilla
J'gère le trafic, désormais, tout est monnayé
I manage the traffic, from now on, everything is monetized
Paie dans les délais si j't'avance des los-ki, eh
Pay on time if I advance you los-ki, eh
Le casse est mis à sac et sortez-nous le talkie
The junkyard has been ransacked and get us the walkie-talkie
On sait qui l'ouvre devant les keufs, ils viennent toquer
We know who opens it in front of the cows, they come to knock
Appel au talkie, l'équipe est toka
Call to the walkie, the team is toka
Je te vends de la pousse pour ton marabout
I'm selling you some sprout for your marabout
C'est en frappant l'ennemi qu'on en vient à bout
It is by striking the enemy that we come to an end
C'est en frappant l'ennemi qu'on en vient à bout
It is by striking the enemy that we come to an end
J'suis le commandant, vos fils sont au garde à vous
I'm the commander, your sons are on guard
Mon négro, fais gare à toi
My nigga, watch out for yourself
Parler de guerre c'est tout le temps
Talking about war is all the time
Elle veut que j'lui mette la bague au doigt
She wants me to put the ring on her finger
Mais sa chatte est profonde comme un bazooka
But her pussy is deep like a bazooka
On contrôle la nezo (tah, tah, tah)
We control the nezo (tah, tah, tah)
Crari, tu fais l'fou dans tes sons (gang, gang, gang)
Crari, you make the crazy in your sounds (gang, gang, gang)
On vient te chercher à la maison (sauvage, sauvage, sauvage)
We're picking you up from the house (wild, wild, wild)
Même quand j'ai tort, bah j'ai raison (wow, wow)
Even when I'm wrong, well I'm right (wow, wow)
Nous, nous, on contrôle la nezo (fort, fort, fort)
We, we, we control the nezo (strong, strong, strong)
L'équipe est dangereuse et bre-som (gang, gang)
The team is dangerous and bre-som (gang, gang)
Dieu merci, j'ai pas connu la case prison (wow, wow, wow)
Thank god, I didn't know the prison cell (wow, wow, wow)
On contrôle la nezo (ouais ouais, ouais ouais)
We control the nezo (yeah yeah, yeah yeah)
Nous, nous, on contrôle la nezo
We, we, we control the nezo
J'sors des ténèbres, mon ombre me suit
I come out of the darkness, my shadow follows me
J'fais des triangles, vodka, chicha, llave-pi
I make triangles, vodka, shisha, llave-pi
Sur les réseaux ils font tous les grossistes
On the networks they do all the wholesalers
Sa part est de 100 en coupures de 10
His share is 100 in denominations of 10
L'argent fait que le bonheur des plus ches-ri
Money only makes the most precious happy
La pauvreté font le lot des cons, démunis
Poverty is the lot of idiots, destitute
Maybach, Phantom, Lamborghini
Maybach, Phantom, Lamborghini
Une Kim-Kim K ou Cherokee
A Kim-Kim K or Cherokee
Être riche comme Kanga Moussa
Being rich like Kanga Moussa
Et la concu' comme samoussa
And the design like samoussa
Elle me griffe comme un Haal Pulaar
She claws at me like a Haal Pulaar
Je la chicote comme son papa
I fuck her like her daddy
Ma pute danse mapouka, ma femme danse la salsa
My whore dances mapouka, my wife dances salsa
Et j'ai des sueurs froides sur le ne-crâ
And I'm in a cold sweat on the ne-"
Sans mon tchapalo, l'alcool c'est pas de l'eau
Without my tchapalo, alcohol is not water
Mets la vodka dans la bouteille Hépar
Put the vodka in the Hepar bottle
Seul contre tous
Alone against all
Mes potes je les compte sur la main de Debbouze
My friends I count them on the hand of Debbouze
Bouteille de Grey Gooze
Bottle of Grey Gooze
Ce soir faisons des fils de partouzes
Tonight let's make sons of threesomes
Ça détaille, ça détaille (oui, oui)
It details, it details (yes, yes)
Mets pas les chiffres de la compta' (non, non)
Don't put the numbers in the account (no, no)
Beaucoup de problèmes de contentieux (oui, oui)
A lot of litigation problems (yes, yes)
Se règlent avec le couteau suisse, lélé, lélé (lélé, lélé)
Adjust with the Swiss army knife, lélé, lélé (lélé, lélé)
On contrôle la nezo (tah, tah, tah)
We control the nezo (tah, tah, tah)
Crari, tu fais l'fou dans tes sons (gang, gang, gang)
Crari, you make the crazy in your sounds (gang, gang, gang)
On vient te chercher à la maison (sauvage, sauvage, sauvage)
We're picking you up from the house (wild, wild, wild)
Même quand j'ai tort, bah j'ai raison (wow, wow)
Even when I'm wrong, well I'm right (wow, wow)
Nous, nous, on contrôle la nezo (fort, fort, fort)
We, we, we control the nezo (strong, strong, strong)
L'équipe est dangereuse et bre-som (gang, gang)
The team is dangerous and bre-som (gang, gang)
Dieu merci, j'ai pas connu la case prison (wow, wow, wow)
Thank god, I didn't know the prison cell (wow, wow, wow)
On contrôle la nezo (ouais ouais, ouais ouais)
We control the nezo (yeah yeah, yeah yeah)
Nous, nous, on contrôle la nezo
We, we, we control the nezo
Un tard-pé, une bécane
A late-pé, a bike
Les deux sont dangereux, le mix est ingérable
Both are dangerous, the mix is unmanageable
Le risque est prévisible, sous visière invisible
The risk is predictable, under an invisible visor
Regarde dans le viseur, écoute pas ton veau-cer
Look in the viewfinder, don't listen to your calf-cer
La rue tue, la roue tourne
The street is killing, the wheel is turning
Pour l'instant la routine
For now the routine
La rancœur prend le dessus quand ton cœur se fait descendre
The rancor takes over when your heart gets down
La colère un sentiment
Anger a feeling
Qui t'aidera à les pourfendre?
Who will help you to kill them?
T'es pensif, pas fier, malgré tout, on va pas fuir
You're thoughtful, not proud, despite everything, we're not going to run away
Le passé terminé, le futur c'est l'avenir (ciao)
The past is over, the future is the future (ciao)
Ils veulent nous impliquer dans des histoires loufoques
They want to involve us in wacky stories
Moi, j'suis pas un che-lâ
I'm not a horse
J'irai jamais cher-lè pour faire quelques sse-lia
I will never go there to do some sse-lia
La rue nous a sali, faut la traîter de salope
The street has made us dirty, we have to call her a slut
On n'y a vu que du feu
We only saw fire there
Des fois, je me dis qu'au fond tous ces conflits nous servirons de leçons
Sometimes I tell myself that basically all these conflicts we will serve as lessons
Nous permettrons de se faire une raison, plus faire aucune erreur
We will allow ourselves to make a reason, no longer make any mistakes
On contrôle la nezo, c'est visible (fort)
We control the nezo, it's visible (strong)
Ce qui rentre dans tes nasaux, c'est nuisible (gang)
What gets into your nose is harmful (gang)
Les frères Lumières péteraient un fusible
The brothers Lights would blow a fuse
T'es mon frère, j'te prête mon fusil, bang (tah, tah, tah, ouais ouais)
You're my brother, I'm lending you my gun, bang (tah, tah, tah, yeah yeah)
T'es mon frère, j'te prête mon fusil (wow)
You're my brother, I'm lending you my gun (wow)
On contrôle la nezo (tah, tah, tah)
We control the nezo (tah, tah, tah)
Crari, tu fais l'fou dans tes sons (gang, gang, gang)
Crari, you make the crazy in your sounds (gang, gang, gang)
On vient te chercher à la maison (sauvage, sauvage, sauvage)
We're picking you up from the house (wild, wild, wild)
Même quand j'ai tort, bah j'ai raison (wow, wow)
Even when I'm wrong, well I'm right (wow, wow)
Nous, nous, on contrôle la nezo (fort, fort, fort)
We, we, we control the nezo (strong, strong, strong)
L'équipe est dangereuse et bre-som (gang, gang)
The team is dangerous and bre-som (gang, gang)
Dieu merci, j'ai pas connu la case prison (wow, wow, wow)
Thank god, I didn't know the prison cell (wow, wow, wow)
On contrôle la nezo (ouais ouais, ouais ouais)
We control the nezo (yeah yeah, yeah yeah)
Nous, nous, on contrôle la nezo
We, we, we control the nezo





Авторы: Trill Mango


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.