Kalash Criminel feat. Naza, Black M & Douma - Ça va ma chérie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalash Criminel feat. Naza, Black M & Douma - Ça va ma chérie




Ça va ma chérie
How are you, my darling?
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
I give you a carrot and you stay peachy
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie? (gang, gang, gang)
How are you, my darling? (gang, gang, gang)
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Chérie n'est pas d'accord
Darling disagrees
Veut que je rentre à 20 heures
Wants me to come home at 8 p.m.
Chérie, j'veux pas d'ton cœur
Darling, I don't want your heart
J'veux un million d'un coup
I want a million at once
Appel du notaire
Call from the notary
Je monte mon empire
I'm building my empire
RDV diamantaire
Appointment with the diamond dealer
Regarde dans mon tél'
Look at my phone
Que les têtes du cartel
Only the heads of the cartel
Comment tu veux nous la faire à l'envers?
How do you want us to do it the other way around?
Dans nos caves, on a ce que tu n'as pas
In our cellars, we have what you don't
Ça c'est pas des blagues de Carambar
These are not Carambar jokes
On fait du sale en buvant du Ruinart
We do dirty things while drinking Ruinart
Mélange, l'alcool, le shit et la beuh
Mixing alcohol, hash and weed
Après le matin, je pue de la gueule
In the morning, my breath stinks
Et mon veau-cer est encore à la veille
And my calf is still hungover
C'est qu'la khapta est hardcore
The khapta is hardcore
Pas d'nom sur sa te-tê
No name on her head
C'est un cheval de compet'
She's a racehorse
Masoko, masoko la bête
Masoko, masoko the beast
Fongola, je vais te la mettre
Fongola, I'm gonna put it in you
Bien posé dans l'ganda
Well placed in the ganda
Même si t'as déjà ton Coca
Even if you already have your Coca
On n'est plus des mwana
We are not mwana anymore
Je calcule plus ces menteuses
I don't pay attention to these liars anymore
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
I give you a carrot and you stay peachy
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie? (gang, gang, gang)
How are you, my darling? (gang, gang, gang)
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Allô, ma chérie, ça va, ma chérie, fais bisous ma chérie
Hello, my darling, how are you, my darling, give me kisses, my darling
Faut que tu tapines, petite négresse insolente
You have to hustle, you insolent little black girl
Ta mère, t'a pas sevrée à la naissance
Your mother didn't wean you at birth
J'suis enragé depuis mon enfance
I've been enraged since my childhood
Te traumatise, et tu le ressens
It traumatizes you, and you feel it
Ohla, ohla faut que tu bouges tes fesses
Ohla, ohla you have to move your ass
Enlève ta veste et mets-toi à l'aise
Take off your jacket and make yourself comfortable
Les groupies ça part et ça revient
Groupies come and go
Tout comme l'oseille aussi
Just like the money too
Elle fait la belle, est-ce qu'elle s'en souvient
She's playing hard to get, does she remember
Tu n'avais pas d'sourcils
You didn't have eyebrows
Une de perdue, dix de retrouvées
One lost, ten found
Mais ta combine pour nos retrouvailles
But your scheme for our reunion
J'suis saoul mais bourré de talent
I'm drunk but full of talent
Bae est bourrée de fond de teint
Bae is full of foundation
Chez nous c'est pire qu'à Bogota
It's worse here than in Bogota
Mes chacals sont prêts à te prendre en otage
My jackals are ready to take you hostage
Le mal se paiera par le mal
Evil will be paid with evil
Est-ce que ton père voudrait que j'paye la dot?
Would your father want me to pay the dowry?
Salut, ma chérie
Bye, my darling
Hein, quoi? Tu veux que j'te fasse des gosses
Huh, what? You want me to have kids with you?
T'es qu'une imbécile
You're just a fool
J'fais mon retour, comme un chinois je bosse
I'm making my comeback, like a Chinese man I'm working
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
I give you a carrot and you stay peachy
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie? (gang, gang, gang)
How are you, my darling? (gang, gang, gang)
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Un mélange de Lala et Chichi
A mix of Lala and Chichi
Elle est pas du genre à traîner à la chicha (jamais)
She's not the type to hang out at the hookah bar (never)
Ah, ça c'est ma chérie
Ah, that's my darling
T'as voulu la gérer et tu t'es bien ficha (ficha)
You tried to manage her and you messed up (messed up)
Ma chérie porte bien son nom
My darling bears her name well
Vu qu'elle porte le mien, D.I.A.2L.O (Diallo)
Since she wears mine, D.I.A.2L.O (Diallo)
Ma chérie, mi doyi duma na lingi yo, je t'aime, te quiero
My darling, mi doyi duma na lingi yo, I love you, te quiero
Elle est sée-po avec la daronne ou le tit-pe
She is chill with the mother or the little one
Ma parole, personne ne peut tester la baronne
I swear, no one can test the baroness
Déterminé comme la maman des dragons
Determined like the mother of dragons
Comme son mari, elle veut du Khalisi (Kalisi)
Like her husband, she wants some Khalisi (Kalisi)
Face à elle, je les vois, toutes les gows
In front of her, I see them, all the girls
Sans ce-for, elles s'auto-disqualifient
Without that, they disqualify themselves
Ne lui parlez pas d'être polygame ou elle se transforme en hooligan
Don't talk to her about being polygamous or she'll turn into a hooligan
Tu rêves d'un corps, elle a le corps de rêve
You dream of a body, she has the dream body
Ramener lui un cortège
Bring her a procession
Naturel sans prothèses
Natural without prosthetics
Discrète, elle s'protège
Discreet, she protects herself
Ma chérie, ma chérie, ma chérie (oyoki)
My darling, my darling, my darling (oyoki)
Tout ce que tu veux, j'suis opé', j'suis okay
Anything you want, I'm down, I'm okay
Ma chérie, ma chérie
My darling, my darling
Elle veut juste un selfie, non faut pas la bloquer
She just wants a selfie, don't block her
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
I give you a carrot and you stay peachy
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys in the hood
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va, ma chérie? (gang, gang, gang)
How are you, my darling? (gang, gang, gang)
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling
Bisous, ma chérie
Kisses, my darling





Авторы: Thescam, Yung G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.