Kalash Criminel - Aucun lien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kalash Criminel - Aucun lien




Aucun lien
Никакой связи
30 eu′ la pipe, 50 l'amour
30 евро минет, 50 за любовь,
Désolé madame, j′suis pas pour
Извини, мадам, я здесь не для этого.
En plus de ça, gros t'es à la bourre
К тому же, детка, ты опоздала,
C'est la guerre comme à Kipour
Здесь война, как в Йом-Кипур.
J′me tape des barres pendant qu′ils courent
Ржу, пока они бегут,
Entouré d'faux frères et d′vautours
Окружён фальшивыми братьями и стервятниками.
J'suis passé du freestyle en bas d′ma tour
Я прошёл путь от фристайла под своей башней
Au festival de Dour
До фестиваля Dour.
Elle ouvre sa bouche dès qu'j′vais jouir
Она открывает рот, когда я кончаю,
Et j'disparais dès qu'il fait jour
И я исчезаю с рассветом.
Pour les fils de qui veulent me nuire
Для сынков, которые хотят мне навредить,
J′les ai montrés, crois pas qu′on joue
Я их показал, не думай, что это игра.
Tu veux nous tester? Crois-moi tu te goures
Хочешь нас проверить? Поверь, ты ошибаешься,
Tu vas crier l'aide, au secours"
Будешь кричать "помогите, на помощь".
J′suis avec ck-Fran à la neuve-Cour
Я с ck-Fran в Нёв-Кур,
On fait du sale, on fait du lourd
Мы делаем грязные дела, мы делаем тяжёлые дела.
Plus de 30 000 euros, c'est un transfert c′est plus une dot
Больше 30 000 евро, это перевод, а не приданое.
5 octobre, c'est la date
5 октября - вот дата,
On va finir sur une bonne note (R.A.S. Gang)
Мы закончим на хорошей ноте (R.A.S. Gang).
Hors-la-loi comme un diplomate
Вне закона, как дипломат.
J′calcule personne, j'suis en mode aucun lien (R.A.S. Gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (R.A.S. Gang).
Fuck les fils de qui veulent pas mon bien (fuck, fuck, fuck)
К чёрту сынков, которые не желают мне добра чёрту, к чёрту, к чёрту).
Rien n'a changé à part l′quotidien (ah bon, ah bon?)
Ничего не изменилось, кроме повседневной жизни (а, правда, правда?).
J′calcule personne, j'suis en mode aucun lien (gang, gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (gang, gang).
J′calcule personne, j'suis en mode aucun lien (R.A.S. Gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (R.A.S. Gang).
Fuck les fils de qui veulent pas mon bien (fuck, fuck, fuck)
К чёрту сынков, которые не желают мне добра чёрту, к чёрту, к чёрту).
Rien n′a changé à part l'quotidien (ah bon, ah bon?)
Ничего не изменилось, кроме повседневной жизни (а, правда, правда?).
J′calcule personne, j'suis en mode aucun lien (gang, gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (gang, gang).
Zehma tu bicraves du shit
Типа ты куришь травку,
Allume-le si t'es chiche (gang)
Поджигай, если не ссышь (gang).
Ils attendent tous ma chute (ah ouais)
Все ждут моего падения (ага).
Légendaire comme le "ish"
Легендарный, как "ишь".
Me pose pas trop d′questions
Не задавай мне слишком много вопросов,
J′écoute Jul Émotions (Jul le sang)
Я слушаю Jul "Emotions" (Jul, кровь).
Black M "Sur ma route" me donne des frissons (ouais, ouais, ouais)
Black M "Sur ma route" даёт мне мурашки (да, да, да).
Les rappeurs trafiquants d'drogue
Рэперы-наркоторговцы,
Arrêtez d′mentir aux jeunes et faites un monologue
Перестаньте врать молодёжи и прочтите монолог.
Mes sauvages à la prod'
Мои дикари на продакшне,
Si tu cherches la concu′, elle s'trouve à la morgue
Если ищешь покойницу, она в морге.
Postiché au Rougemont tier-quar, tier-quar (R.A.S. Gang)
Завис в Ружмон, квартал, квартал (R.A.S. Gang).
Force à tous mes frères au placard, placard (sauvagerie)
Силы всем моим братьям в тюрьме, тюрьме (дикость).
Toujours avec mon frérot Nerma, Nerma
Всегда с моим братом Nerma, Nerma,
J′ai tiré du milieu d'terrain et j'ai qué-mar, qué-mar
Я выстрелил с середины поля и забил, забил.
J′calcule personne, j′suis en mode aucun lien (R.A.S. Gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (R.A.S. Gang).
Fuck les fils de qui veulent pas mon bien (fuck, fuck, fuck)
К чёрту сынков, которые не желают мне добра чёрту, к чёрту, к чёрту).
Rien n'a changé à part l′quotidien (ah bon, ah bon?)
Ничего не изменилось, кроме повседневной жизни (а, правда, правда?).
J'calcule personne, j′suis en mode aucun lien (gang, gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (gang, gang).
J'calcule personne, j′suis en mode aucun lien (R.A.S. Gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (R.A.S. Gang).
Fuck les fils de qui veulent pas mon bien (fuck, fuck, fuck)
К чёрту сынков, которые не желают мне добра чёрту, к чёрту, к чёрту).
Rien n'a changé à part l'quotidien (ah bon, ah bon?)
Ничего не изменилось, кроме повседневной жизни (а, правда, правда?).
J′calcule personne, j′suis en mode aucun lien (gang, gang)
Ни на кого не обращаю внимания, я в режиме "никакой связи" (gang, gang).
(Fuck, fuck, fuck)
чёрту, к чёрту, к чёрту)
(R.A.S. Gang)
(R.A.S. Gang)
(Gang, gang)
(Gang, gang)





Авторы: Soriba Konde, Ulysse Poletti, Kalash Criminel, Youri Krief


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.