Текст и перевод песни Kalash Criminel - Avant que j'parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant que j'parte
Перед тем, как я уйду
JXN
Beats,
JXN
Beats
JXN
Beats,
JXN
Beats
Ne
m'appelle
pas
mon
frère,
pour
un
billet
vert
t'es
prêt
à
m'trahir
Не
называй
меня
братом,
за
зеленую
бумажку
ты
готов
меня
предать.
L'Afrique
est
un
gun
et
la
gâchette
se
trouve
au
Zaïre
Африка
— это
пистолет,
а
курок
находится
в
Заире.
J'fais
déjà
du
sale
et
les
haineux
veulent
encore
me
salir
(Gang)
Я
уже
делаю
грязные
дела,
а
ненавистники
хотят
еще
больше
меня
очернить
(Банда).
Si
je
perce
avant
toi
(Gang),
est-ce
que
tu
vas
me
haïr?
Если
я
пробьюсь
раньше
тебя
(Банда),
ты
возненавидишь
меня?
J'veux
juste
installer
ma
domination
Я
просто
хочу
установить
свое
господство.
Fuck
leur
amitié,
j'mourrais
pour
ma
famille
et
ma
nation
(243)
К
черту
их
дружбу,
я
умру
за
свою
семью
и
свою
нацию
(243).
On
m'regardait
avec
admiration
(Hey)
На
меня
смотрели
с
восхищением
(Эй).
Capuché
dans
la
cours
d'récréation
В
капюшоне
на
школьном
дворе.
D'ailleurs
les
mecs
que
j'ai
cogné,
faut
m'pardonner
(Ah
ouais)
Кстати,
парни,
которых
я
побил,
должны
меня
простить
(Ах
да).
J'étais
un
petit
sauvage,
à
la
violence
abonné
(Abonné)
Я
был
маленьким
дикарем,
подписавшимся
на
насилие
(Подписавшимся).
J'rêvais
seulement
d'êt'
couronné
(D'êt'
couronné)
Я
мечтал
только
о
том,
чтобы
быть
коронованным
(Быть
коронованным).
"La
terreur"
on
m(surnommait
"Террором"
меня
прозвали.
J'ai
perdu
des
frères,
j'ai
perdu
des
proches,
on
m'a
dit
ne
pleure
pas
(Sauvage)
Я
потерял
братьев,
я
потерял
близких,
мне
сказали
не
плачь
(Дикарь).
Personne
te
relève
chez
nous,
quand
t'es
terre-par
Никто
тебя
не
поднимет
у
нас,
когда
ты
повержен.
J'ai
perdu
des
frères,
j'ai
perdu
des
proches
on
m'a
dit
ne
pleure
pas
(Sauvage)
Я
потерял
братьев,
я
потерял
близких,
мне
сказали
не
плачь
(Дикарь).
Personne
te
relève
chez
nous,
quand
t'es
terre-par
Никто
тебя
не
поднимет
у
нас,
когда
ты
повержен.
L'école
c'est
important,
tu
comprendra
en
grandissant
(En
grandissant)
Школа
важна,
ты
поймешь,
когда
вырастешь
(Когда
вырастешь).
Sans
père,
j'vais
pas
dire
j'ai
grandi
sans
(J'ai
grandi
sans)
Без
отца,
я
не
скажу,
что
вырос
без
него
(Вырос
без
него).
C'est
juste
qu'il
était
souvent
absent
(Souvent
absent)
Просто
он
часто
отсутствовал
(Часто
отсутствовал).
J'lui
en
veux
pas
et
envers
lui
j'suis
reconnaissant
Я
не
злюсь
на
него
и
благодарен
ему.
J'veux
être
millionnaire
avant
la
quarantaine
(Hey)
Я
хочу
стать
миллионером
до
сорока
(Эй).
J'réponds
"Merci
c'est
gentille",
quand
on
m'dit
"Je
t'aime"
(Gang)
Я
отвечаю:
"Спасибо,
мило
с
твоей
стороны",
когда
мне
говорят:
"Я
люблю
тебя"
(Банда).
Né
le
jour
d'l'amour,
avoir
autant
de
haine
Рожденный
в
день
любви,
иметь
столько
ненависти.
Les
albinos
tués
en
Afrique,
ça
m'fait
trop
d'la
peine
Убитые
альбиносы
в
Африке,
это
причиняет
мне
слишком
много
боли.
J'me
souviens
des
insultes,
des
regards
méprisants,
méprisants
Я
помню
оскорбления,
презрительные
взгляды,
презрительные.
Et
des
profs
qui
voulaient
qu'j'finisse
en
prison,
en
prison
И
учителей,
которые
хотели,
чтобы
я
закончил
в
тюрьме,
в
тюрьме.
Et
ça
m'a
laissé
des
stigmates,
gang
И
это
оставило
на
мне
шрамы,
банда.
J'voulais
t'le
dire
avant
que
j'parte
Я
хотел
сказать
тебе
это,
прежде
чем
уйду.
Avant
que
j'parte
sachez
que
j'vous
aime
tous
Прежде
чем
я
уйду,
знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Sachez
que
j'vous
aime
tous
Знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Avant
que
j'parte
sachez
que
j'vous
aime
tous
Прежде
чем
я
уйду,
знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Avant
que
j'parte
Прежде
чем
я
уйду.
Dis-toi
si
j'tombe
love
ça
s'ra
accidentel
(Accidentel)
Знай,
если
я
влюблюсь,
это
будет
случайно
(Случайно).
Si
seulement
nos
mère
pouvaient
êt'
immortelles
Если
бы
только
наши
матери
могли
быть
бессмертными.
J'redoute
le
jour
où
maman
partira
Я
боюсь
дня,
когда
мама
уйдет.
Venez
pas
m'voir
pour
me
dire
"Ça
ira"
Не
приходите
ко
мне,
чтобы
сказать:
"Все
будет
хорошо".
J'm'en
veux
de
toutes
les
fois
où
j't'ai
mis
en
pleure
Я
виню
себя
за
все
те
разы,
когда
я
заставлял
тебя
плакать.
Je
t'aime
maman
(Je
t'aime
maman),
de
tout
mon
cœur
(Gang)
Я
люблю
тебя,
мама
(Я
люблю
тебя,
мама),
всем
сердцем
(Банда).
C'que
j'écris
là
c'est
personnel,
j'suis
un
sacré
personnage
То,
что
я
пишу
здесь,
это
личное,
я
чертовски
интересный
персонаж.
T'as
perdu
un
proche
paix
à
son
âme
Ты
потерял
близкого,
мир
его
душе.
On
s'fait
la
guerre
pour
un
territoire
ou
un
bâtiment
(Bâtiment)
Мы
воюем
за
территорию
или
здание
(Здание).
J'ai
peur
de
c'que
Dieu
nous
réserve
comme
châtiment
(Hey)
Я
боюсь
того,
какое
наказание
нам
уготовано
Богом
(Эй).
Envers
eux
j'ai
plus
d'sentiments
(Gang)
К
ним
у
меня
больше
нет
чувств
(Банда).
Ils
ont
pillé
mon
pays
(Gang),
détruit
mon
continent
(Africain
sauvage)
Они
разграбили
мою
страну
(Банда),
разрушили
мой
континент
(Африканский
дикарь).
Lumumba,
Boumédiène,
Sankara
Лумумба,
Бумедьен,
Санкара.
Les
hommes
forts
chez
nous
dont
l'Occident
à
dit
"Bon
débarras"
Сильные
люди
у
нас,
о
которых
Запад
сказал:
"Скатертью
дорога".
De
la
vie
on
est
successeurs
(Woo),
de
la
mort
on
est
héritiers
Мы
— преемники
жизни
(Ву),
мы
— наследники
смерти.
J'oublie
pas
chacun
de
nos
noms
seront
accompagné
d'un
RIP
Я
не
забываю,
каждое
наше
имя
будет
сопровождаться
RIP.
J'me
souviens
des
insultes,
des
regards
méprisants,
méprisants
Я
помню
оскорбления,
презрительные
взгляды,
презрительные.
Et
des
profs
qui
voulaient
qu'j'finisse
en
prison,
en
prison
И
учителей,
которые
хотели,
чтобы
я
закончил
в
тюрьме,
в
тюрьме.
Et
ça
m'a
laissé
des
stigmates,
gang
И
это
оставило
на
мне
шрамы,
банда.
J'voulais
t'le
dire
avant
que
j'parte
Я
хотел
сказать
тебе
это,
прежде
чем
уйду.
Avant
que
j'parte
sachez
que
j'vous
aime
tous
Прежде
чем
я
уйду,
знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Sachez
que
j'vous
aime
tous
Знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Avant
que
j'parte
sachez
que
j'vous
aime
tous
Прежде
чем
я
уйду,
знайте,
что
я
люблю
вас
всех.
Avant
que
j'parte
Прежде
чем
я
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jxnbeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.