Текст и перевод песни Kalash Criminel - Dans la tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
Ils
savent
très
bien
où
me
ver-trou
Они
прекрасно
знают,
где
меня
найти
Comme
dirait
Nerma,
j'suis
ché-tou
Как
сказала
бы
Нерма,
я
крутой
Ils
vendent
plus,
mais
j'suis
plus
riche
qu'eux
(plus
riche
qu'eux)
Они
продают
больше,
но
я
богаче
их
(богаче
их)
Ça
fait
les
mecs
côtés,
ça
baise
des
2002
(2002)
Строят
из
себя
крутых,
трахают
малолеток
2002
года
(2002)
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
J'traîne
avec
les
40
voleurs
(40
voleurs),
d'Alibaba
(gang)
Я
тусуюсь
с
40
разбойниками
(40
разбойников)
Али-Бабы
(банда)
J'm'inspire
que
des
mauvais
(quees
mauvais),
comme
Amin
Dada
(sauvage)
Меня
вдохновляют
только
плохие
парни
(только
плохие),
как
Амин
Дада
(дикарь)
Fais
pas
d'gestes
brusques,
sinon
ça
fait
tata
(tah
tah
tah)
Не
делай
резких
движений,
иначе
будет
та-та
(та-та-та)
Chez-nous
y
a
qu'la
drogue
qui
fait
la
remontada
(gang)
У
нас
только
наркотики
поднимают
настроение
(банда)
Mon
frérot
revient
d'Alicante
(gang)
Мой
братан
вернулся
из
Аликанте
(банда)
La
polémique,
j'alimente
(fort)
Я
подливаю
масла
в
огонь
(сильно)
Que
d'la
de-mer,
tu
racontes
(fort)
Ты
несёшь
чушь
(сильно)
Que
d'la
de-mer,
tu
racontes
Ты
несёшь
чушь
La
confiance
n'exclut
pas
le
contrôle,
donne
mes
lovés
que
j'recompte
(fort)
Доверие
не
исключает
контроля,
давай
мои
бабки,
я
пересчитаю
(сильно)
La
confiance
n'exclut
pas
le
contrôle,
donne
mes
lovés
que
j'recompte
Доверие
не
исключает
контроля,
давай
мои
бабки,
я
пересчитаю
Tout
travail
mérite
salaire
Всякий
труд
достоин
оплаты
Ouais
ouais,
fuck
l'esclavage
Да-да,
к
черту
рабство
Tu
parles
mal,
j'te
monte
en
l'air
Говоришь
плохо
обо
мне
- я
тебя
прикончу
Je
suis
le
roi
des
sauvages
Я
король
дикарей
Fier
comme
un
mec
du
9-3
(gang)
Гордый,
как
парень
из
9-3
(банда)
Fier
comme
un
mec
de
Sevran
(gang)
Гордый,
как
парень
из
Севрана
(банда)
J'espère
que
t'auras
pas
froid
Надеюсь,
тебе
не
будет
холодно
Quand
j'vais
t'enterrer
vivant
Когда
я
закопаю
тебя
живьём
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
Ils
savent
très
bien
où
me
ver-trou
Они
прекрасно
знают,
где
меня
найти
Comme
dirait
Nerma,
j'suis
ché-tou
Как
сказала
бы
Нерма,
я
крутой
Ils
vendent
plus,
mais
j'suis
plus
riche
qu'eux
(plus
riche
qu'eux)
Они
продают
больше,
но
я
богаче
их
(богаче
их)
Ça
fait
les
mecs
côtés,
ça
baise
des
2002
(2002)
Строят
из
себя
крутых,
трахают
малолеток
2002
года
(2002)
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
J'ai
fait
le
mal,
j'ai
fait
le
bien
(gang)
Я
делал
зло,
я
делал
добро
(банда)
Tu
connais
Pablo,
le
colombien
(gang)
Ты
знаешь
Пабло,
колумбийца
(банда)
Et
dis
moi
vite,
tu
veux
combien
(gang)
И
скажи
мне
быстро,
сколько
ты
хочешь
(банда)
On
peut
t'arranger,
si
y
a
moyen
Мы
можем
тебе
помочь,
если
есть
возможность
Tout
le
monde
le
sait,
j'suis
en
mode
aucun
lien
(fort)
Все
знают,
я
ни
с
кем
не
связан
(сильно)
Tout
le
monde
le
sait,
on
touche
pas
au
mien
Все
знают,
к
моему
не
прикасаются
Pas
de
coup
d'pouce,
que
des
coups
d'mains
Никаких
подачек,
только
помощь
руками
Y
a
pas
d'avenir
sans
lendemain
Нет
будущего
без
завтрашнего
дня
Poto
t'a
quitté
l'école
(gang)
Братан,
ты
бросил
школу
(банда)
Dans
la
rue
on
respect
les
codes
(fort)
На
улице
мы
уважаем
кодекс
(сильно)
Si
tu
l'ouvres
trop,
on
te
cogne
(woah)
Если
ты
слишком
много
болтаешь,
мы
тебя
ударим
(воу)
J'ai
vu
des
femmes
avec
des
cornes
(ouais
ouais)
Я
видел
женщин
с
рогами
(да-да)
J'laisse
un
pourboire
à
ta
mère
Я
оставляю
чаевые
твоей
матери
Pendant
qu'tu
m'insultes
dans
les
com'
(woah)
Пока
ты
оскорбляешь
меня
в
комментариях
(воу)
Que
dieu
protège
l'Afrique
(gang)
Да
хранит
Бог
Африку
(банда)
Que
dieu
bénisse
ces
connes
(R.A.S.)
Да
благословит
Бог
этих
шлюх
(порядок)
Tu
veux
la
guerre,
changes
de
planète,
boy
Хочешь
войны,
вали
с
этой
планеты,
парень
Change
pas
que
de
country
(ih)
Не
меняй
только
страну
(и)
On
meurt
pour
la
famille
(ih)
Мы
умираем
за
семью
(и)
On
meurt
pour
la
patrie
Мы
умираем
за
родину
Tu
m'connais,
j'fréquente
que
des
mauvais
djo,
qui
baignent
dans
le
me-cri
(woah)
Ты
меня
знаешь,
я
общаюсь
только
с
плохими
парнями,
которые
погрязли
в
дерьме
(воу)
Tu
peux
m'croiser
à
Grigny
Ты
можешь
встретить
меня
в
Гриньи
Ou
avec
Zepeck
de
Vitry
Или
с
Зепеком
из
Витри
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
J'parle
pas
beaucoup,
je
sais
tout
Я
мало
говорю,
но
знаю
всё
Ils
savent
très
bien
où
me
ver-trou
Они
прекрасно
знают,
где
меня
найти
Comme
dirait
Nerma,
j'suis
ché-tou
Как
сказала
бы
Нерма,
я
крутой
Ils
vendent
plus,
mais
j'suis
plus
riche
qu'eux
(plus
riche
qu'eux)
Они
продают
больше,
но
я
богаче
их
(богаче
их)
Ça
fait
les
mecs
côtés,
ça
baise
des
2002
(2002)
Строят
из
себя
крутых,
трахают
малолеток
2002
года
(2002)
Comme
un
geuzé,
j'suis
partout
Как
бандит,
я
везде
J'rafale,
je
tire
coup
par
coup
Я
стреляю
очередями,
выстрел
за
выстрелом
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Ils
sont
choqués
du
parcours
Они
в
шоке
от
моего
пути
Tu
connais
Pablo,
le
colombien
(ouais
ouais)
Ты
знаешь
Пабло,
колумбийца
(да-да)
Tu
connais
Pablo,
le
colombien
(woah)
Ты
знаешь
Пабло,
колумбийца
(воу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skrazzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.