Текст и перевод песни Kalash Criminel - Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Boumijal
X
on
the
track,
bitch)
(Boumijal
X
on
the
track,
bitch)
J'suis
toujours
le
même
avec
ou
sans
buzz
I'm
always
the
same
with
or
without
buzz
Toujours
rester
vrai,
ça
c'est
la
base
Always
stay
true,
that's
the
basis
Vendre
plus
de
disques
que
Beyoncé
Selling
more
records
than
Beyoncé
Ne
plus
avoir
de
problèmes
financiers
No
longer
have
financial
problems
Succès
demande
concession,
sacrifice
Success
requires
concession,
sacrifice
La
douleur
d'une
mère
qui
pleure
son
fils
The
pain
of
a
mother
who
is
crying
for
her
son
À
chaque
tragédie
faut
rester
fort
At
every
tragedy
it
is
necessary
to
remain
strong
C'est
chacun
tour,
chacun
son
sort
It's
everyone's
turn,
everyone's
fate
J'pense
que
la
mort
n'arrête
pas
l'amour
I
think
death
doesn't
stop
love
Regarde-moi
dans
les
yeux,
dis-moi
si
j'ai
tort
Look
into
my
eyes,
tell
me
if
I'm
wrong
J'pense
que
la
mort
n'arrête
pas
l'amour
I
think
death
doesn't
stop
love
Ils
sont
partis
mais
on
les
aime
encore
They're
gone
but
we
still
love
them
Encore
un
mort
Another
dead
one
J'vois
des
larmes
et
des
messages
d'adieu
I
see
tears
and
farewell
messages
Encore
un
mort
Another
dead
one
Dans
un
cercueil,
y'a
pas
de
place
pour
deux
In
a
coffin,
there
is
no
place
for
two
J'suis
toujours
le
même
avec
ou
sans
buzz
I'm
always
the
same
with
or
without
buzz
Toujours
rester
vrai,
ça
c'est
la
base
Always
stay
true,
that's
the
basis
L'argent
nous
fait
perdre
la
raison
Money
makes
us
lose
our
minds
On
en
veut,
on
en
cherche
chaque
saison
We
want
it,
we
look
for
it
every
season
Elles
veulent
des
mecs
beaux
et
riches
They
want
handsome
and
rich
guys
Elles
veulent
des
mecs
beaux
et
riches
They
want
handsome
and
rich
guys
Encore
un
mort
Another
dead
one
J'suis
dépassé,
j'ai
plus
les
mots
I'm
overwhelmed,
I
don't
have
the
words
anymore
Au
comico
on
se
tait,
on
dit
pas
un
mot
At
the
comic
we
keep
quiet,
we
don't
say
a
word
À
force
d'être
trahi,
j'deviens
parano
By
dint
of
being
betrayed,
I
become
paranoid
Si
j'donne
un
coup
de
main,
j'le
fais
par
amour
If
I
lend
a
hand,
I'm
doing
it
for
love
C'est
nous
les
plus
forts
apparemment
We
are
the
strongest
apparently
Attention
au
gun
shot,
la
kalash
est
chargée
Watch
out
for
the
gun
shot,
the
kalash
is
loaded
Je
pose
one-shot
quand
je
suis
fâché
I
pose
one-shot
when
I'm
angry
J'ai
pas
eu
de
chance,
pour
en
arriver
là,
mon
négro,
j'ai
taffé
I
didn't
have
any
luck,
to
get
to
this
point,
my
nigga,
I
blacked
out
J'ai
des
qualités
mais
aussi
des
défauts,
personne
n'est
parfait
I
have
qualities
but
also
flaws,
no
one
is
perfect
J'pense
que
la
mort
n'arrête
pas
l'amour
I
think
death
doesn't
stop
love
Regarde-moi
dans
les
yeux,
dis-moi
si
j'ai
tort
Look
into
my
eyes,
tell
me
if
I'm
wrong
J'pense
que
la
mort
n'arrête
pas
l'amour
I
think
death
doesn't
stop
love
Ils
sont
partis
mais
on
les
aime
encore
They're
gone
but
we
still
love
them
Encore
un
mort
Another
dead
one
J'vois
des
larmes
et
des
messages
d'adieu
I
see
tears
and
farewell
messages
Encore
un
mort
Another
dead
one
Dans
un
cercueil,
y'a
pas
de
place
pour
deux
In
a
coffin,
there
is
no
place
for
two
J'suis
toujours
le
même
avec
ou
sans
buzz
I'm
always
the
same
with
or
without
buzz
Toujours
rester
vrai,
ça
c'est
la
base
Always
stay
true,
that's
the
basis
L'argent
nous
fait
perdre
la
raison
Money
makes
us
lose
our
minds
On
en
veut,
on
en
cherche
chaque
saison
We
want
it,
we
look
for
it
every
season
Elles
veulent
des
mecs
beaux
et
riches
They
want
handsome
and
rich
guys
Elles
veulent
des
mecs
beaux
et
riches
They
want
handsome
and
rich
guys
Encore
un
mort
Another
dead
one
J'suis
dépassé,
j'ai
plus
les
mots
I'm
overwhelmed,
I
don't
have
the
words
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Nzobazola, Soriba Konde, Marcel Seulh Junior Loutarila, Youri Joseph Yves Krief, Ulysse Melvil Poletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.