Текст и перевод песни Kalash Criminel - Homicide volontaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homicide volontaire
Умышленное убийство
Attend
juste
qu'on
t'attrape
toi
(no
I
don't
like
to
do
this)
Только
дождись,
когда
мы
тебя
поймаем
(нет,
я
не
люблю
это
делать)
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Cagoulé
j'traîne
tard
la
nuit
В
маске
я
брожу
поздно
ночью
Ne
jamais
serrer
la
main
à
l'ennemi
(Gang)
Никогда
не
жми
руку
врагу
(Банда)
Alors
comme
ça
tu
veux
toucher
à
la
mif
Так
значит,
ты
хочешь
тронуть
мою
семью?
On
arrive
chez
toi
pour
t'enlever
la
vie
Мы
придем
к
тебе
домой,
чтобы
лишить
тебя
жизни
Éteins
les
phares
c'est
lui
le
coupable
Выключи
фары,
это
он
виноват
Approche-toi
pour
qu'on
loupe
pas
Подойди
ближе,
чтобы
мы
не
промахнулись
Et
tout
d'un
coup
là
les
coups
partent
pah-pah
И
вдруг
тут
же
выстрелы
бах-бах
Tu
rejoins
2Pac
Ты
присоединяешься
к
2Pac
Quand
tu
la
sors
faut
pas
hésiter
une
minute
Когда
ты
достаешь
ее,
не
стоит
колебаться
ни
минуты
J'regarde
ma
montre
il
est
déjà
minuit
(Gang)
Я
смотрю
на
часы,
уже
полночь
(Банда)
On
la
shoot
avec
un
neuf
milli
Мы
стреляем
в
нее
из
девятимиллиметрового
Coupe
lui
la
tête
et
envoie
à
sa
famille
Отрежь
ему
голову
и
отправь
его
семье
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Là
c'est
personnel
c'est
pas
du
business
(R.A.S
Gang)
Это
личное,
это
не
бизнес
(R.A.S
Банда)
Fais
un
geste
brusque
et
par
terre
on
te
laisse
(sauvagerie)
Сделай
резкое
движение,
и
мы
тебя
оставим
на
земле
(дикость)
On
va
jouer
à
un
jeu
comme
toi
tu
veux
test
Мы
сыграем
в
игру,
как
ты
хочешь
проверить
Si
j'te
coupe
deux
doigts
dis-moi
combien
y
t'en
reste
Если
я
отрежу
тебе
два
пальца,
скажи
мне,
сколько
у
тебя
останется
J'prépare
le
plan
d'attaque
comme
un
stratège
(R.A.S
Gang)
Я
готовлю
план
атаки,
как
стратег
(R.A.S
Банда)
On
t'allume
le
jour
de
ton
mariage
en
plein
cortège
Мы
подожжем
тебя
в
день
твоей
свадьбы
прямо
во
время
процессии
J'vais
pas
te
mentir
j'préfère
être
sincère
(ah
ouais?)
Я
не
буду
тебе
врать,
я
предпочитаю
быть
искренним
(ага?)
J'voulais
te
voir
mourir
le
jour
de
ton
anniversaire
(sauvage)
Я
хотел
видеть
тебя
мертвой
в
день
твоего
рождения
(дикарка)
Dangereux
comme
O-Dog
dans
Menace
(Gang)
Опасный,
как
О-Дог
в
«Угрозе»
(Банда)
Violent
comme
Mad
Max
dans
Shottas
(sauvagerie)
Жестокий,
как
Безумный
Макс
в
«Стрелках»
(дикость)
Pour
mes
frères
je
dois
être
exemplaire
Для
моих
братьев
я
должен
быть
примером
Pour
mes
frères
j'bé-tom
pour
homicide
volontaire
Ради
моих
братьев
я
сяду
за
умышленное
убийство
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
On
se
fait
embarquer
pour
outrage
Нас
забирают
за
оскорбление
J'ai
mis
du
cœur
à
l'ouvrage
Я
вложил
душу
в
эту
работу
On
a
jamais
vu
un
truc
aussi
violent
Никто
никогда
не
видел
ничего
настолько
жестокого
La
sauvagerie
à
outrance
Дикость
до
предела
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Ils
sont
tous
morts
Они
все
мертвы
J'vais
me
les
faire
Я
с
ними
разберусь
Ces
grosses
merdes
Этих
больших
говнюков
De
qui
tu
parles?
О
ком
ты
говоришь?
Ils
sont
tous
morts,
j'vais
me
les
faire
Они
все
мертвы,
я
с
ними
разберусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Ulysse Poletti, Kalash Criminel, Youri Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.