Текст и перевод песни Kalash Criminel - Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
on
the
track,
bitch
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
And
all
those
who
divide
us
À
la
recherche
de
la
terre
promise
In
search
of
the
promised
land
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
With
every
sound
it's
a
me-cry
Et
le
beatmaker
est
complice
And
the
beatmaker
is
an
accomplice
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
No
rapper
is
the
boss
of
the
hood
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
J'barode
tard
la
night
I
barode
late
at
night
Négro
j'suis
dans
l'hood
Nigga
I'm
in
the
hood
Le
crime
est
organisé
The
crime
is
organized
Y'a
même
un
bouc
émissaire
There's
even
a
scapegoat
Le
dealer
s'en
bat
les
illes-cou
The
dealer
is
fighting
the
cities-neck
Tant
que
le
ient-cli
est
vi-ser
As
long
as
the
ient-cli
is
vi-ser
Le
sauvage
est
intelligent
The
savage
is
smart
En
plus
de
ça
baisé
du
veau-cer
(oyoki)
On
top
of
that
fucked
calf-cer
(oyoki)
J'prend
mon
élan,
j'mets
un
penalty
dans
la
tête
du
commissaire
I
take
my
momentum,
I
put
a
penalty
in
the
head
of
the
commissioner
Tu
veux
savoir
dans
quel
monde
on
vit?
Do
you
want
to
know
what
kind
of
world
we
live
in?
T'as
qu'à
lire
les
faits
divers
Just
read
the
news
Les
ennemis
n'ont
pas
de
lovés
The
enemies
have
no
coiled
C'est
pour
ça
qu'ils
sont
sur
les
nerfs
That's
why
they're
on
edge
On
va
te
niquer
ta
mère
We're
going
to
fuck
your
mother
Ensuite
ton
père
si
c'est
nécessaire
(sauvage)
Then
your
father
if
it's
necessary
(wild)
RIP
Léopold
Sédar,
RIP
Aimé
Césaire
RIP
Léopold
Sédar,
RIP
Aimé
Césaire
Des
fois
j'm'isole
et
je
cogite
Sometimes
I
isolate
myself
and
I
cogitate
Et
le
succès
ça
va
trop
vite
And
success
is
going
too
fast
Le
plus
important
est
de
tirer
profit
The
most
important
thing
is
to
profit
Et
y'a
des
fils
de,
je
sais
qu'ils
profitent
And
there
are
sons
of,
I
know
they're
taking
advantage
of
Tu
te
fais
ken
par
tout
le
monde
You
get
noticed
by
everyone
Et
tu
te
fâches
contre
tout
le
monde
And
you
get
mad
at
everyone
C'est
qui
le
père
de
ton
fils
Who
is
your
son's
father
Si
le
rap
français
meurt
en
silence
If
French
rap
dies
in
silence
J'serais
le
coupable,
ou
le
complice
I
would
be
the
culprit,
or
the
accomplice
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
And
all
those
who
divide
us
À
la
recherche
de
la
terre
promise
In
search
of
the
promised
land
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
With
every
sound
it's
a
me-cry
Et
le
beatmaker
est
complice
And
the
beatmaker
is
an
accomplice
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
No
rapper
is
the
boss
of
the
hood
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
J'barode
tard
la
night
I
barode
late
at
night
Négro
j'suis
dans
l'hood
Nigga
I'm
in
the
hood
La
décision
prise
elle
est
unanime
(hood)
The
decision
taken
is
unanimous
(hood)
On
te
laisse
au
sol
on
te
réanime
(hood)
We
leave
you
on
the
ground
we
revive
you
(hood)
On
veut
ta
mort
ou
te
rendre
infirme
(hood)
We
want
you
dead
or
make
you
crippled
(hood)
Si
tu
savais
pas
bah
j'te
l'affirme
(hood)
If
you
didn't
know
well
I'm
telling
you
(hood)
Avant
d'agir
négro
j'analyse
Before
acting
nigga
I
analyze
Mon
côté
violent
faut
que
j'canalise
My
violent
side
I
have
to
channel
On
te
pousse
à
la
faute
on
te
pénalise
We
push
you
to
the
fault
we
penalize
you
Pour
faire
du
sale
j'suis
un
spécialiste
To
do
dirty
I
am
a
specialist
À
chaque
punchline
j'crée
un
scandale
With
each
punchline
I
create
a
scandal
Paris
c'est
Bandal
Paris
is
Bandal
Chicago,
Bagdad
Chicago,
Baghdad
Rougemont,
Radar
(hood)
Rougemont,
Radar
(hood)
Chez
nous
y'a
pas
de
tête
à
claques
With
us
there
is
no
head
to
slap
Encore
moins
de
tête
à
crête
Even
less
crested
head
On
préfère
les
têtes
à
têtes
We
prefer
one-on-one
meetings
T'es
tout
seul
on
te
fait
ta
fête
(sauvage)
You're
all
alone
we're
having
your
party
(wild)
Tu
vas
grailler
que
des
miettes
(ah
ouais)
You're
going
to
cry
like
crumbs
(oh
yeah)
Et
le
monde
est
dirigé
And
the
world
is
directed
Et
le
monde
est
dirigé
And
the
world
is
directed
Par
des
mecs
malhonnêtes
By
dishonest
guys
Dans
ma
chambre
c'est
une
punition
In
my
room
it's
a
punishment
Coup
de
machette
si
y'a
plus
de
munitions
Machete
shot
if
there
is
more
ammunition
Et
quand
les
keufs
passent
au
quartier
And
when
the
cows
come
to
the
neighborhood
Tout
le
monde
crie
"prépare-toi"
à
l'unisson
Everyone
shouts
"get
ready"
in
unison
Ne
me
demande
pas
pourquoi
devant
l'OPJ
on
fait
que
mentir
Don't
ask
me
why
in
front
of
the
OPJ
we
only
lie
J'te
répondrais
"toute
vérité
n'est
pas
bonne
à
dire"
I
would
answer
you
"all
truth
is
not
good
to
tell"
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
And
all
those
who
divide
us
À
la
recherche
de
la
terre
promise
In
search
of
the
promised
land
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
We
leave
you
on
the
floor
in
agony
Fuck
la
douane,
la
police
Fuck
the
customs,
the
police
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
With
every
sound
it's
a
me-cry
Et
le
beatmaker
est
complice
And
the
beatmaker
is
an
accomplice
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
No
rapper
is
the
boss
of
the
hood
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Every
day
I'm
in
the
hood
J'barode
tard
la
night
I
barode
late
at
night
Négro
j'suis
dans
l'hood
Nigga
I'm
in
the
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Double X
Альбом
Hood
дата релиза
03-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.